Download Print this page

GEV LLA 90 Manual

House light with motion detector

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Gutkes GmbH
Owiedenfeldstr. 2 a, 30559 Hannover
Typ: LLA 90
Postfach 730 308, 30552 Hannover
# 001473
Germany
# 001572
www.gev.de
service@gev.de

Advertisement

loading

Summary of Contents for GEV LLA 90

  • Page 1 Gutkes GmbH Owiedenfeldstr. 2 a, 30559 Hannover Typ: LLA 90 Postfach 730 308, 30552 Hannover # 001473 Germany # 001572 www.gev.de service@gev.de...
  • Page 2 OBEN OBEN HAUP HAUP...
  • Page 3 Hausleuchte mit Bewegungsmelder LLA 90 Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie Einstellungen (Abb. H) Fehleranalyse – Praktische Tipps sich für ein qualitativ hochwertiges GEV LUX Dämmerungsschalter ca. 5 - 1000 Lux Störung Ursache Abhilfe Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese TIME Zeiteinstellung/Leuchtdauer für die...
  • Page 4 House light with motion detector LLA 90 Please read these instructions carefully and METER Range approx. 0 - 10 m infi nitely variable, Troubleshooting – practical advice keep for future reference. By purchasing range also depends on installation height and...
  • Page 5 Réglages (fi g. H) Dysfonctionnements - Conseils pratiques et la conserver. En achetant cet article, LUX Interrupteur crépusculaire de vous avez choisi un produit GEV de qualité Problème Causes possibles Solution 5 à 1000 lux env. supérieure. Pour l’utiliser dans les meilleures TIME Réglage...
  • Page 6 Buitenlamp met bewegingsmelder LLA 90 Zorgvuldig doorlezen en bewaren! Met de Het bereik hangt mede af van de montagehoogte Storingsanalyse - Praktische tips aankoop van dit artikel heeft u gekozen voor en buitentemperatuur. Storing Oorzaak Oplossing een kwalitatief hoogwaardig GEV-product.
  • Page 7 Malfunzionamento Causa Soluzione istruzioni per l’uso Con l’acquisto di questo LUX Interruttore crepuscolare da circa articolo si è scelto un prodotto GEV di 5 a 1000 Lux Il rilevatore di movimento • Regolazione angolo di copertura • Regolare portata METRI qualità...
  • Page 8 Lámpara doméstica con detector de movimiento LLA 90 ¡Lea con atención estas instrucciones y Ajustes (Fig. H) Análisis de errores – Consejos prácticos guárdelas! comprar este artículo LUX Interruptor crepuscular 5 - 1000 Lux aprox. Avería Causa Solución seleccionado Producto alta TIME Ajuste temporal/Duración de iluminación...
  • Page 9 Huslykta med rörelsedetektor LLA 90 Läs igenom noga och spara! Med köpet av Testläge/gångtest Felanalys - praktiska tips denna artikel har du bestämt dig för en GEV- Detta testläge/gångtest hjälper dig att ställa in Störning Orsak Åtgärd produkt av hög kvalitet. Var vänlig läs igenom önskat bevakningsområde individuellt.
  • Page 10 Med købet af denne artikel har du fra ca. 0 - 10 m, rækkevidden er afhængig af Forstyrrelse Årsag Afhjælpning valgt et GEV-produkt i høj kvalitet. Læs denne monteringshøjden og udendørstemperaturen. betjeningsvejledning omhyggeligt igennem for Bevægelsessensoren tænder • Indstilling af detekteringsvinklen Indstil rækkevidde METER...
  • Page 11 Talovalaisin ja liikeilmaisin LLA 90 Lue huolellisesti läpi ja säilytä! Ostamalla Testitila/Kävelytesti Virheanalyysi - Käytännön vinkkejä tämän tuotteen olet valinnut laadukkaan GEV- Tämä testitila/kävelytesti auttaa säätämään halutun Häiriö tuotteen. Lue tämä käyttöohje huolella läpi, tunnistusalueen yksilöllisesti. Aseta säädin TIME jotta moitteeton toiminta olisi taattua. Säilytä...
  • Page 12 Бытовой светильник с датчиком движения LLA 90 Внимательно прочтите и сохраните! Установка Технические характеристики Покупая данный товар, вы выбираете Установите светильник в соответствие с продукт наивысшего качества от рис. A-F. Подсоедините сетевой кабель питания Неисправность Причина Способ устранения компании GEV. Внимательно прочитайте...
  • Page 13 Οικιακός λαμπτήρας φωτισμού με αισθητήρα κίνησης LLA 90 Διαβάστε με προσοχή και φυλάξτε τις παρούσες Εγκατάσταση Ανάλυση βλαβών – Πρακτικές συμβουλές οδηγίες! Μόλις αγοράσατε ένα προϊόν GEV Τοποθετήστε το φωτιστικό σύμφωνα με την Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση υψηλής ποιότητας. Διαβάστε προσεκτικά τις...
  • Page 14 Liikumisanduriga majavalgusti LLA 90 Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke hilisemaks Testrežiim/liikumistest Veaanalüüs – praktilised näpunäited lugemiseks alles! Seda toodet ostes olete te See testrežiim/liikumistest, võimaldab teil soovitud saanud endale kvaliteetse kõrgeväärtusliku Tõrge Põhjus Abinõu nägemisulatust individuaalselt seadistada. toote. Tõrgeteta funktsioneerimise Sättige...
  • Page 15 Sienas laterna ar kustību detektoru LLA 90 Lūdzam rūpīgi izlasīt un uzglabāt! Pērkot šo Iestatīšana (H. att.) Trūkumu analīze – praktiskie padomi preci, jūs izdarījāt izvēli par labu kvalitatīvam un LUX Krēslas slēdzis apm. 5 - 1000 Lux Traucējums Cēlonis Trūkumu novēršana...
  • Page 16 Žibintas su judesio davikliu LLA 90 Atidžiai perskaitykite išsaugokite! Jūs Bandomasis režimas / ėjimo testas Gedimų analizė – praktiniai patarimai įsigijote aukštos kokybės „GEV“ produktą. Šis bandomasis režimas / ėjimo testas bus Jums Gedimas Priežastis Pagalba Atidžiai perskaitykite šią instrukciją, naudingas individualiai nustatant norimą...
  • Page 17 Oświetlenie numeru posesji z czujką ruchu LLA 90 Prosimy starannie przeczytać i zachować Ustawienia (rys. H) Analiza błędów — wskazówki praktyczne niniejszą instrukcję! Kupno niniejszego artykułu LUX przełącznik zmierzchowy ok. 5 – 1000 lx Usterka Przyczyna Środki zaradcze oznacza wybór wysokiej jakości wyrobu marki...
  • Page 18 Candeeiro exterior com detector de movimento LLA 90 Leia atentamente estas indicações e conserve- Instalação Análise de erros - recomendações práticas as! Com a compra deste artigo adquiriu um Monte o candeeiro de acordo com as Fig. A e F.
  • Page 19 și lumină Eroare Cauza Remediere articol v-aţi decis pentru un produs GEV de cca. 5 – 1000 Lux înaltă calitate. Pentru a asigura o funcţionare TIME Setare timp pentru durata iluminatului cca. Senzorul de mişcare • Reglare arie de detectare •...
  • Page 20 Hišna svetilka z javljalnikom gibanja LLA 90 Natančno preberite navodila in jih hranite na Testni način/test gibanja Ugotavljanje in odpravljanje napak – praktični nasveti dostopnem mestu! Ob nakupu tega izdelka Ta testni način/test gibanja pomaga pri nastavitvi Motnja Vzrok Pomoč...
  • Page 21 Domové svetlo s pohybovým snímačom LLA 90 Starostlivo si, prosím, prečítajte a uschovajte! Testovací režim/test chodu Analýza chýb – praktické tipy Spoločne s kúpou tohto výrobku ste sa rozhodli Tento testovací režim/test chodu vám pomôže Porucha Príčina Náprava pre kvalitatívne vysoko hodnotný produkt fi rmy individuálne...
  • Page 22 Domovní světlo s čidlem pohybu LLA 90 Přečtěte si pečlivě a uschovejte tento návod Testovací režim/test chůze Analýza problémů – praktické tipy k použití! Zakoupením tohoto výrobku jste se Tento testovací režim/test chůze Vám pomůže Porucha Příčina Řešení rozhodli pro vysoce kvalitní produkt fi rmy GEV.
  • Page 23 Hareket dedektörü LLA 90’lı kapı lambası Lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve Test Modu/Çalışma testi Arıza analizi - Pratik öneriler saklayın! Bu cihazı satın alarak, yüksek kaliteli Bu test modu/çalışma testi, arzu ettiğiniz algılama Arıza Sebep Çözüm bir GEV ürününü tercih etmiş oldunuz. Ürünün mesafesini ayarlamanıza yardımcı...
  • Page 24 Побутовий світильник із датчиком руху LLA 90 Lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve Встановлення Аналіз помилок – практичні поради saklayın! Bu cihazı satın alarak, yüksek kaliteli Встановіть світильник відповідно до рис. A-F. bir GEV ürününü tercih etmiş oldunuz. Ürünün Несправність...
  • Page 25 Ezen árucikk megvásárlásával egy magas Ez a teszt mód/működési teszt segít a kívánt Probléma Megoldás minőségű GEV termék mellett döntött. Kérem, érzékelési terület egyéni beállításában. Állítsa a fi gyelmesen olvassa el a használati utasítást legkisebb értékre a TIME szabályozót, a LUX A mozgásjelző...

This manual is also suitable for:

001473001572