LIVARNO LUX 14144702L Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 14144702L Operation And Safety Notes

Led wall light
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Legende der Verwendeten Piktogramme

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Sicherheit

      • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme

      • Montage
      • Leuchte Ein- / Ausschalten
      • Leuchte Ausrichten
    • Leuchtmittel Wechseln

    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie und Service

      • Garantie
      • Serviceadresse
      • Konformitätserklärung
      • Hersteller
  • Français

    • Légende des Pictogrammes Utilisés

    • Introduction

      • Utilisation Conforme
      • Contenu de la Livraison
      • Descriptif des Pièces
      • Caractéristiques Techniques
    • Sécurité

    • Mise en Service

      • Montage
      • Allumer / Éteindre la Lampe
      • Orienter la Lampe
    • Mise Au Rebut

    • Remplacer L'ampoule

    • Entretien Et Nettoyage

    • Garantie Et Service Après-Vente

      • Garantie
      • Adresse du Service Après-Vente
      • Fabricant
  • Dutch

    • Legenda Van de Gebruikte Pictogrammen

    • Inleiding

      • Correct Gebruik
      • Omvang Van de Levering
      • Beschrijving Van de Onderdelen
      • Technische Gegevens
    • Veiligheid

      • Veiligheidsinstructies
    • Ingebruikname

      • Montage
      • Lamp In- / Uitschakelen
      • Lichten Uitlijnen
    • Verlichtingsmiddel Vervangen

    • Onderhoud en Reiniging

    • Afvoer

    • Garantie en Service

      • Garantie
      • Serviceadres
      • Conformiteitsverklaring
      • Fabrikant
  • Polski

    • Legenda Zastosowanych Piktogramów

    • Instrukcja

      • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Opis CzęśCI
      • Dane Techniczne
    • Bezpieczeństwo

      • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Uruchomienie

      • Włączanie / Wyłączanie Lampy
      • Ustawienie Lampy
    • Wymiana Żarówki

    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Utylizacja

    • Gwarancja I Serwis

      • Gwarancja
      • Adres Serwisu
      • Deklaracja ZgodnośCI
      • Producent
  • Čeština

    • Vysvětlení Použitých Piktogramů

    • Úvod

      • PoužíVání V Souladu S UrčeníM
      • Obsah Dodávky
      • Popis Dílů
      • Technická Data
    • Bezpečnost

      • Bezpečnostní Pokyny
    • Uvedení Do Provozu

      • Montáž
      • Zapnutí a Vypnutí Svítidla
      • Nastavení Svítidla
    • Odstranění Do Odpadu

    • Záruka a Servis

      • Záruka
      • Adresa Servisu
      • Prohlášení O Shodě
      • Výrobce
    • VýMěna Osvětlovacího Prostředku

    • Údržba a ČIštění

  • Slovenčina

    • Legenda Použitých Piktogramov

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
      • Obsah Dodávky
      • Popis Častí
      • Technické Údaje
    • Bezpečnosť

      • Bezpečnostné Upozornenia
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Montáž
      • Zapnutie / Vypnutie Svietidla
      • Nastavenie Svietidla
    • Výmena Osvetľovacieho Prostriedku

    • Údržba a Čistenie

    • Likvidácia

    • Záruka a Servis

      • Záruka
      • Servisná Adresa
      • Konformitné Vyhlásenie
      • Výrobca

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

LED-WANDLEUCHTE / LED WALL LIGHT /
APPLIQUE MURALE À LED
LED-WANDLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
APPLIQUE MURALE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LAMPA ŚCIENNA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED NÁSTENNÁ LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 332425_1910
LED WALL LIGHT
Operation and safety notes
LED-WANDLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
NÁSTĚNNÉ LED SVĚTLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX 14144702L

  • Page 1 LED-WANDLEUCHTE / LED WALL LIGHT / APPLIQUE MURALE À LED LED-WANDLEUCHTE LED WALL LIGHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes APPLIQUE MURALE À LED LED-WANDLAMP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LAMPA ŚCIENNA LED NÁSTĚNNÉ LED SVĚTLO Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 14144702L 14144706L 11 12...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheit ............................Seite Sicherheitshinweise ..........................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Montage ..............................Seite Leuchte ein- / ausschalten ........................Seite Leuchte ausrichten ..........................Seite Leuchtmittel wechseln ......................Seite Wartung und Reinigung .....................Seite Entsorgung .............................Seite...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Anweisungen lesen! beachten! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, Warnung! Stromschlaggefahr! in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Volt (Wechselspannung) So verhalten Sie sich richtig Diese Leuchte ist nicht geeignet für Hertz (Frequenz) externe Dimmer und elektronische Schalter.
  • Page 7: Lieferumfang

    Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken Sicherheitshinweise immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be- 1 LED-Wandleuchte, Modell 14144702L / dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der 14144706L Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine 1 Leuchtmittel, GU 10 Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Sicherheit / Inbetriebnahme Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara- Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen turen oder anderen Problemen an der Leuchte ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft. zu Brandentwicklung führen. Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die sich keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen LED schauen.
  • Page 9: Leuchte Ein- / Ausschalten

    Inbetriebnahme / Leuchtmittel wechseln / Wartung und Reinigung / Entsorgung Wartung und Reinigung Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose. Hinweis: Das Gerät ist wartungsfrei. STROMSCHLAGGEFAHR! Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit. Ziehen Sie den Netzstecker zuerst aus der Steckdose.
  • Page 10: Garantie Und Service

    Sollten sich dennoch während der Garantie- zeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät Hersteller bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter An- gabe folgender Artikel-Nummer: 14144702L / 14144706L. Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Im Kissen 2 nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung...
  • Page 11 Table of contents List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Intended use ............................Page 12 Scope of delivery ..........................Page 12 Parts description ..........................Page 13 Technical data .............................Page 13 Safety ..............................Page 13 Safety notices ............................Page 13 Initial use ............................Page 14 Installation ............................Page 14 Switching the lamp on / off .........................Page 14 Adjusting the lamp ..........................Page 14...
  • Page 12: List Of Pictograms Used

    When passing this product on to others, please be sure to include all its docu- 1 LED Wall Light, Model 14144702L / mentation. Before using this product for the first time 14144706L verify the correct voltage and that all parts are prop- 1 Light bulb, GU 10 erly installed.
  • Page 13: Parts Description

    Always check the mains supply and the mains plug for damage before connecting the light to Model no.: 14144702L / 14144706L the mains. Never use the light if it shows any Operating voltage: 230–240 V∼, 50 Hz signs of damage.
  • Page 14: Initial Use

    Safety / Initial use / Changing the light bulb replaced by the manufacturer, its service repre- Remove the screws visible on the side of the sentative or an equally qualified professional. connection housing and remove the mount- Before every use, verify the available mains ing bracket at the back.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Service water or other liquids, or immerse it in water. Centre address, referencing the following item number: 14144702L / 14144706L. Wear parts (such as bulbs) and damage caused Do not use solvents, benzene or similar sub- stances.
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    Warranty and service Free service number: Tel.: 00800 / 27456637 IAN 332425_1910 Please have your receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. Declaration of conformity This product fulfils the requirements of the applica- ble European and national directives.
  • Page 17 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 19 Descriptif des pièces ...........................Page 19 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Sécurité .............................Page 19 Indications de sécurité ........................Page 19 Mise en service ...........................Page 20 Montage ..............................Page 20 Allumer / éteindre la lampe ........................Page 21...
  • Page 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Introduction Légende des pictogrammes utilisés Respecter les avertissements et Lisez les instructions ! consignes de sécurité ! Cette lampe est exclusivement conçue Avertissement ! Risque de choc pour un usage intérieur, dans des électrique ! locaux secs et fermés. Volt (tension alternative) Conduite à...
  • Page 19: Contenu De La Livraison

    état. Les droits de recours en garantie sont annulés en 1 applique murale à LED, modèle 14144702L / cas de dommages résultant du non-respect du pré- 14144706L sent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute res-...
  • Page 20: Mise En Service

    Sécurité / Mise en service N‘utilisez jamais la lampe si vous constatez le Pour travailler en toute sécurité moindre dommage. En cas de dommages, pour toute réparation ou autres problèmes au niveau de la lampe, Placez la lampe de telle sorte qu‘elle soit adressez-vous au S.A.V.
  • Page 21: Allumer / Éteindre La Lampe

    Mise en service / Remplacer l‘ampoule / Entretien et nettoyage / Mise au rebut À l‘aide des vis , fixez désormais la lampe Utilisez uniquement le type d‘ampoule décrit sur l‘équerre de montage au chapitre « Caractéristiques techniques ». Insérez avec précaution l‘ampoule LED À...
  • Page 22: Garantie Et Service Après-Vente

    Mise au rebut / Garantie et service après-vente Le produit et les matériaux d’emballage de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge sont recyclables, mettez-les au rebut par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. séparément pour un meilleur traitement Article L217-5 du Code de la consommation des déchets.
  • Page 23: Adresse Du Service Après-Vente

    à l‘adresse du SAV mentionnée ci-dessous 59929 Brilon en mentionnant le numéro d‘article : ALLEMAGNE 14144702L / 14144706L. La garantie exclut les dommages dus à une mani- pulation incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à une intervention par une personne non autorisée, ainsi que les pièces d’usure...
  • Page 25 Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 26 Inleiding ............................Pagina 26 Correct gebruik ..........................Pagina 26 Omvang van de levering ........................ Pagina 27 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 27 Technische gegevens ........................Pagina 27 Veiligheid ............................ Pagina 27 Veiligheidsinstructies ........................
  • Page 26: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Waarschuwingen en veiligheidsin- Instructies lezen! structies in acht nemen! Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor Waarschuwing! Kans op een gebruik binnenshuis, in droge en elektrische schok! afgesloten ruimtes. Volt (wisselspanning) Zo handelt u correct Deze lamp is niet geschikt voor Hertz (frequentie) externe dimmers en elektronische...
  • Page 27: Omvang Van De Levering

    1 led-wandlamp, model 14144702L / 14144706L 1 verlichtingsmiddel, GU 10 2 pluggen LEVENSGEVAAR EN GEVAAR...
  • Page 28: Ingebruikname

    Veiligheid / Ingebruikname Open nooit een van de elektrische bedrijfsmid- Monteer de lamp niet aan buizen. delen (bijv. schakelaar, fitting e.d.) en steek ook Laat de lamp tijdens het gebruik niet onbe- geen voorwerpen in deze onderdelen. Bij der- waakt achter. Overmatige warmteontwikkeling gelijke ingrepen bestaat levensgevaar door kan leiden tot brand.
  • Page 29: Lichten Uitlijnen

    ... / Verlichtingsmiddel ... / Onderhoud en reiniging / Afvoer / Garantie en service Lichten uitlijnen Gebruik geen oplosmiddelen, benzine e.d. De lamp kan hierdoor beschadigd raken. Opmerking: Verander de instelling van de Trek de stekker uit het stopcontact. lampkop alleen als de lamp is uitgeschakeld.
  • Page 30: Serviceadres

    Garantie en service Fabrikant dan alstublieft naar het aangegeven serviceadres met vermelding van het volgende artikelnummer: 14144702L / 14144706L. Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Beschadigingen door ondeskundig gebruik, nege- Im Kissen 2 ren van de handleiding of ingrepen door niet-geau-...
  • Page 31 Spis zawartości Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 32 Instrukcja ............................Strona 32 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 32 Zawartość ............................Strona 33 Opis części ............................Strona 33 Dane techniczne ..........................Strona 33 Bezpieczeństwo ........................Strona 33 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 33 Uruchomienie ..........................
  • Page 32: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Instrukcja Legenda zastosowanych piktogramów Należy przestrzegać ostrzeżeń i Należy przeczytać instrukcje! wskazówek bezpieczeństwa! Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo do pracy wewnątrz, w suchych i porażenia prądem elektrycznym! zamkniętych pomieszczeniach. Wolt (napięcie przemienne) Prawidłowy sposób postępowania Lampa ta nie nadaje się do użycia w połączeniu z zewnętrznymi regulato- Herc (częstotliwość) rami jasności światła i wyłącznikami...
  • Page 33: Opis Części

    W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze- 1 lampa ścienna LED, model 14144702L / ganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo 14144706L do gwarancji! Za szkody pośrednie producent nie 1 żarówka, GU 10 ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód...
  • Page 34: Uruchomienie

    Bezpieczeństwo / Uruchomienie W przypadku uszkodzeń, konieczności naprawy Zachować ostrożność! Zawsze zwracać uwagę lub innych problemów należy zwrócić się do na wykonywane czynności i kierować się roz- punktu serwisowego lub do specjalisty elektryka. sądkiem. Przed wierceniem należy upewnić się, że w Nie należy zakrywać...
  • Page 35: Włączanie / Wyłączanie Lampy

    Uruchomienie / Wymiana żarówki / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja ruchu wskazówek zegara. Do tego należy Wkręcić ostrożnie nową żarówkę LED przy użyć dołączonej przyssawki pomocy dołączonej przyssawki zgodnie z Sprawdzić, czy zamocowanie jest prawidłowe. ruchem wskazówek zegara. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka za- Sprawdzić, czy zamocowanie jest prawidłowe.
  • Page 36: Gwarancja I Serwis

    Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się usterki, urządzenie należy przesłać na podany adres Producent serwisowy, podając następujący numer artykułu: 14144702L / 14144706L. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane Briloner Leuchten GmbH & Co. KG przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzega- Im Kissen 2 nie instrukcji obsługi lub ingerencję...
  • Page 37 Seznam obsahu Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 38 Úvod ..............................Strana 38 Používání v souladu s určením ......................Strana 38 Obsah dodávky ..........................Strana 38 Popis dílů ............................Strana 39 Technická data ..........................Strana 39 Bezpečnost ..........................Strana 39 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 39 Uvedení...
  • Page 38: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Úvod Vysvětlení použitých piktogramů Dbejte na výstrahy a řiďte se Přečtěte si pokyny! bezpečnostními pokyny! Toto svítidlo je určené výhradně pro Výstraha! Nebezpečí zásahu provoz v interiérech, v suchých a elektrickým proudem! uzavřených místnostech. Volt (střídavé napětí) Tak postupujete správně Toto svítidlo není vhodné k použití s Hertz (kmitočet) extrémními stmívači a elektronickými spínači.
  • Page 39: Popis Dílů

    Úvod / Bezpečnost NEBEZPEČÍ 1 nástěnné LED světlo, model 14144702L / OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRA- 14144706L NĚNÍ PRO MALÉ A VELKÉ DĚTI! 1 osvětlovací prostředek, GU 10 2 hmoždinky Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým 2 šrouby materiálem. Hrozí jim nebezpečí udušení. Děti 1 přísavka...
  • Page 40: Uvedení Do Provozu

    Bezpečnost / Uvedení do provozu Uvedení do provozu Neohýbejte přívodní kabel ani ho nepoklá- dejte přes ostré hrany. Montáž K vyloučení ohrožení smí poškozené vnější pružné vodiče tohoto svítidla vyměnit výhradně výrobce, jeho zástupce servisu nebo podobný Odstraňte před zahájením montáže veškerý odborník.
  • Page 41: Výměna Osvětlovacího Prostředku

    Z důvodu elektrické bezpečnosti se lampa nikdy ne- robek na uvedenou adresu servisu a uveďte násle- smí čistit vodou nebo jinými kapalinami či dokonce dující číslo artiklu: 14144702L / 14144706L. do vody ponořovat. Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným zacházením, nerespektováním návodu k obsluze Nepoužívejte na čištění...
  • Page 42: Adresa Servisu

    Záruka a servis Adresa servisu Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NĚMECKO Tel.: +49 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 29 61 / 97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Servisní číslo zdarma: Tel.: 00800 / 27456637 IAN 332425_1910 Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
  • Page 43 Obsah Legenda použitých piktogramov ................Strana 44 Úvod ..............................Strana 44 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 44 Obsah dodávky ..........................Strana 45 Popis častí ............................Strana 45 Technické údaje ..........................Strana 45 Bezpečnosť ..........................Strana 45 Bezpečnostné upozornenia ......................Strana 45 Uvedenie do prevádzky ....................
  • Page 44: Legenda Použitých Piktogramov

    Úvod Legenda použitých piktogramov Rešpektujte výstražné a bezpečnostné Prečítajte si pokyny! upozornenia! Toto svietidlo je vhodné výhradne na Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu prevádzku v interiéri, v suchých a elektrickým prúdom! uzatvorených priestoroch. Volt (striedavé napätie) Takto postupujete správne Toto svietidlo nie je vhodné pre Hertz (frekvencia) externé...
  • Page 45: Obsah Dodávky

    Bezpečnostné Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť upozornenia dodávky ako aj bezchybný stav zariadenia. 1 LED nástenná lampa, model 14144702L / V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto 14144706L návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok! Pri ná- 1 osvetľovací prostriedok, GU10 sledných škodách nepreberá...
  • Page 46: Uvedenie Do Prevádzky

    Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky Pred vŕtaním sa ubezpečte, že sa v oblasti vŕta- Ak chcete svietidlo úplne odpojiť od zdroja prúdu, nia nenachádzajú žiadne plynové, musíte sieťový diel vytiahnuť z elektrickej zásuvky. vodovodné alebo prúdové vedenia. Svietidlo nemontujte na rúrach. Bezpodmienečne zabráňte kontaktu svietidla s Svietidlo nenechávajte počas prevádzky bez vodou alebo inými kvapalinami.
  • Page 47: Zapnutie / Vypnutie Svietidla

    Uvedenie do ... / Výmena osvetľovacieho prostriedku / Údržba a ... / Likvidácia Zapnutie / vypnutie svietidla OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA SKRZE HORÚCE POVRCHY! Za- resp. vypnite svietidlo pomocou sklopného Svietidlo nechajte najskôr úplne vychladnúť. NEBEZPEČENSTVO ZA- / VYPÍNAČA na pripojovacej schránke ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z dôvodu elektrickej bezpečnosti sa svietidlo nesmie Nastavenie svietidla...
  • Page 48: Záruka A Servis

    Ak by sa však počas záručnej doby vyskytli nedostatky, odošlite prístroj na uvedenú adresu servisu s uvedením nasledovného Briloner Leuchten GmbH & Co. KG čísla výrobku: 14144702L / 14144706L. Im Kissen 2 Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbor- 59929 Brilon nou manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu...
  • Page 49 Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 12 / 2019 Ident.-No.: 14144702L / 14144706L122019-8 IAN 332425_1910...

This manual is also suitable for:

14144706l332425 1910

Table of Contents