Download Print this page
EUFAB 21068 Operating Instructions Manual

EUFAB 21068 Operating Instructions Manual

Tire sealant
Hide thumbs Also See for 21068:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE REIFENDICHTMITTEL MIT MINI KOMPRESSOR
Art.-Nr. 21068
WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten
Sie alle Sicherheitshinweise! Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden
am Gerät oder Ihrem Eigentum führen! Bewahren Sie die Originalverpackung, den
Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe
des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den
Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!
REIFENDICHTMITTEL
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Max. Höchstgeschwindigkeit 80 km/h. Max. Lochgröße 6 mm. FlatEx ist kein Flankenschutz und nicht gegen
Reifenschäden, wie Laufflächenablösung, Gewebebrüche, etc. geeignet. Kann allergische Hautreaktionen
verursachen. Das Gemisch ist nicht gefährlich eingestuft, im Sinne der Richtlinie 1999/45/EG. Verfallsdatum:
siehe Flaschenboden.
© EAL GmbH, 21068, 09. 2018

Advertisement

loading

Summary of Contents for EUFAB 21068

  • Page 1 Max. Höchstgeschwindigkeit 80 km/h. Max. Lochgröße 6 mm. FlatEx ist kein Flankenschutz und nicht gegen Reifenschäden, wie Laufflächenablösung, Gewebebrüche, etc. geeignet. Kann allergische Hautreaktionen verursachen. Das Gemisch ist nicht gefährlich eingestuft, im Sinne der Richtlinie 1999/45/EG. Verfallsdatum: siehe Flaschenboden. © EAL GmbH, 21068, 09. 2018...
  • Page 2 MINI KOMPRESSOR 1. Bedienungsanleitung Universell einsetzbar z.B. für das Aufpumpen von Auto-, Motorrad- und Fahrradreifen mit Autoventil, Sportbällen und Luftspielzeugen. • Maximale Leistung 250 PSI / 17 bar • Mit Manometer • Inkl. Adapter • Stromversorgung über 12 Volt Bordsteckdose • Ca. 3 m Anschlusskabel 1.
  • Page 3: Hinweise Zum Umweltschutz

    3. Starten Sie den Kompressor, indem Sie den 12 Volt – Adapter mit dem 12 Volt – Anschluss Ihres Farzeugs verbinden, bis der gewünschte Reifendruck erreicht ist. 4. Trennen Sie den 12 Volt Anschluss vom Fahrzeug und entfernen Sie den Gewindeanschluss vom Reifenventil. Hinweis: Überprüfen Sie den Reifendruck Ihres Fahrzeuges anhand der empfohlenen Werte in der Bedienungsanleitung, um einen Überdruck zu vermeiden.
  • Page 4 GB - TIRE SEALANT Art. no. 21068 WARNING Please read these Operating Instructions carefully before commissioning and heed all safety notes! Non-observance may result in personal injury, damage to the device or your property! Store original packaging, proof of purchase as well as these Instructions...
  • Page 5: Notes For Environmental Protection

    9. Never expose the compressor to frost, rain or temperatures over 30° C or under – 30° C! 10. Never use on people or animals! 11. Make sure that the hose and cable are not exposed to sharp edges, oil or objects that are too hot! 12.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    FR GEL AUTO-RÉPARANT POUR PNEU Réf. art. 21068 AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d‘emploi avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos biens! Conservez l‘emballage d‘origine, la preuve d‘achat ainsi que ces instructions pour les consulter ultérieurement! Vérifiez...
  • Page 7 5. Utilisez ce produit seulement pour l‘application prévue ! 6. Ne modifiez pas ou ne démontez pas le compresseur ! 7. Si le compresseur surchauffe ou émet un bruit inhabituel, arrêtez-le immédiatement et laissez le refroidir pendant au moins 30 minutes ! En cas d‘exploitation continue, laissez-le refroidir 10 minutes toutes les 30 minutes ! 8.
  • Page 8: Reglementair Gebruik

    42115 Wuppertal, Duisland www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160 NL - BANDENDICHTINGSMIDDEL Art.-Nr. 21068 WAARSCHUWING Lees de handleiding voor ingebruikneming aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht! Niet-naleving kan tot letsels, schade aan het apparaat of uw eigendom leiden! Bewaar de oorspronkelijke verpakking, het aankoopbewijs...
  • Page 9 1. Manometer 2. Handgreep 3. Luchtspleten 4. Opname voor kabel (omwikkelen) 5. 12 volt - adapter WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname zorgvuldig door en neem alle veiligheidsinstructies in acht! Bewaar de originele verpakking, de kassabon en deze handleiding om later te raadplegen! 2.
  • Page 10 +49 (0) 202 42 92 83 – 160 IT - SIGILLANTE PER PNEUMATICI Cod. art. 21068 AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima della messa in funzione e osservare tutte le avvertenze di sicurezza! La mancata osservanza di queste istruzioni può...
  • Page 11 Il presente manuale contiene informazioni sul funzionamento e sulle prestazioni dell‘apparecchio. Conservare il manuale d‘uso per poterlo consultare in futuro. Prima della messa in funzione, controllare il contenuto della scatola per accertarsi che sia intatta e completa! © EAL GmbH, 21068, 09. 2018...