Garantie Et Responsabilité - Hoffman Berkel PROXIMA 800 Series User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Avant d'aiguiser :
1. s'assurer que la machine est
éteinte ;
2. régler le bouton de réglage
de l'épaisseur sur la position de
sécurité ;
3. ouvrir complètement la
plaque jauge d'épaisseur ;
4. placer le chariot au centre ;
5. soulever le support de pro-
duit (presse-aliment) ;
6. Monter le dispositif d'affû-
tage de manière à ce que le
cône du dispositif d'affûtage
s'insère dans la fente située
au bas de la plaque d'épaisseur
(sens de la flèche) (L) ;
7. retirer la goupille sur le dis-
positif d'affûtage dans le sens
de la flèche et déplacer le dis-
positif d'affûtage sur le bord de
la plaque d'épaisseur (M) ;
8. déplacer le dispositif d'af-
fûtage avec la goupille retirée
vers l'avant dans la direction
de la lame (sens de la flèche),
de sorte que la goupille soit en-
gagée dans le trou de la plaque
d'épaisseur (N) ;
9. les pierres d'affûtage sont
maintenant dans la bonne po-
sition, le bord de la lame est po-
sitionné entre les deux pierres
à aiguiser ;
10. allumer la machine ;
11. tourner la poignée jaune
du dispositif d'affûtage dans le
sens 1 pendant environ 15 se-
condes (Fig. P) ;
12. éteindre la machine ;
13. pour enlever la meule, tour-
ner le volant jaune dans le sens
2 pendant environ 2 secondes ;
14. régler le volant jaune sur 0 .
Retirer le dispositif d'affûtage :
1. Éteindre la machine ;
2. Tirer la goupille du dispositif
d'affûtage vers le haut ;
3. incliner le dispositif d'affû-
tage sur le côté vers la droite ;
4. retirer le dispositif d'affû-
tage ;
5. faire un nettoyage complet
humide.
ATTENTION ! Le ressort
!
d'aiguisage peut être fa-
cilement extrait de l'aiguisoir,
en le retirant en suivant le sens
de la flèche. Il est conseillé de
conserver le ressort propre
pour un aiguisage correct. Re-
tirer la saleté et la graisse avec
de l'alcool et une brosse à dent
en nylon semi-rigide.
Lubrification
Après une période d'utilisation
régulière, il pourrait être né-
cessaire de lubrifier les guides
du chariot. On conseille d'ef-
fectuer cette opération une
fois par mois.
Utiliser seulement de l'huile
sans acide (on conseille huile
de vaseline). Ne pas utiliser
d'huile végétale.
Pour la lubrification, huiler
l'axe de guidage du chariot.
ASSISTANCE
Les pièces de rechange ne sont
pas fournies à l'intérieur de
l'emballage. Toutes les activités
de réparation et remplacement
(comme le remplacement ou la
réparation de lame, courroie,
composants électriques, par-
ties structurelles, etc.) doivent
être effectuées exclusivement
par du personnel autorisé par
le fabricant même.
Si une réparation est néces-
saire, il est recommandé de
retourner la machine au fabri-
cant ou à un centre d'assistan-
ce agréé.
Pour des informations concer-
nant les centres d'assistance,
contacter:
service@berkelinternational.com.
36
ATTENTION! Il est obliga-
!
toire de remplacer la lame
quand la distance entre le fil de
la lame et le bord interne de la
protection dépasse 6 mm.
GARANTIE
ET RESPONSABILITÉ
La fabricant fournit les ma-
chines avec une garantie de 24
mois, à partir de la date d'achat.
La garantie couvre seulement
les défauts rencontrés durant
une utilisation appropriée de la
machine et conformément aux
conditions d'utilisation pré-
vues par le manuel. La garantie
ne couvre pas les défauts liés
au transport, incompétence ou
négligence de l'acheteur, ins-
tallation ou mauvais position-
nement, dommages par usure,
tension supérieure à 10% de
la valeur nominale. De plus,
la garantie ne couvre pas les
composants intrinsèquement
sujets à l'usure, comme la lame
et les ressorts de l'aiguisoir,
exception faite pour un défaut
évident de fabrication.
Le fabricant décline toute res-
ponsabilité directe ou indi-
recte dérivant de:
- manque d'observation des
instructions présentes dans le
manuel;
- utilisation non conforme aux
normes spécifiques en vigueur
dans le pays d'installation;
- modifications
et/ou
rations non autorisées effec-
tuées sur la machine;
- utilisation d'accessoires et de
pièces de rechange non origi-
nales;
- événements exceptionnels.
Le transfert de propriété de
la machine comporte l'annu-
lation immédiate de toute
responsabilité de la part du
fabricant, exception faite en
répa-

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents