GOK SBS Assembly And Operating Manual

GOK SBS Assembly And Operating Manual

Excess flow device
Hide thumbs Also See for SBS:
Table of Contents
  • Zu dieser Anleitung
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Nicht Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Montage
  • Bedienung
  • Fehlerbehebung
  • Wartung
  • Gewährleistung
  • Technische Änderungen
  • Haute Pression
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Non Conforme
  • Description du Fonctionnement
  • Montage
  • Essai de Fonctionnement
  • Contrôle D'étanchéité
  • Mise en Service
  • Dépannage
  • Entretien
  • Modifications Techniques
  • Garantie
  • Over Deze Handleiding
  • Beoogd Gebruik
  • Buiten Bedrijf Stellen
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Impiego Conforme All'uso Previsto
  • Descrizione del Funzionamento
  • Test DI Funzionamento
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione
  • Messa Fuori Servizio
  • Garanzia
  • Popis Funkce
  • Uvedení Zařízení Do Provozu
  • Указания По Технике Безопасности
  • Ненадлежащее Использование
  • Описание Функций
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Устранение Неисправностей
  • Вывод Из Эксплуатации
  • Om Denna Bruksanvisning
  • Avsedd Användning
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Toiminnan Kuvaus
  • Toiminnan Tarkastus
  • Käytöstä Poisto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Montage- und Bedienungsanleitung
Schlauchbruchsicherung SBS
Typ SBS/MA - manuell
Typ SBS/ST - manuell
Typ SBS/ST - manuell
1. SICHERHEITSBEZOGENE HINWEISE
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer ist uns sehr wichtig. Wir haben viele wichtige
Sicherheitshinweise in dieser Montage- und Bedienungsanleitung zur Verfügung gestellt.
Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise sowie Hinweise.
Dies ist das Warnsymbol. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren, die den
Tod oder Verletzungen für Sie und andere zur Folge haben können. Alle
Sicherheitshinweise folgen dem Warnsymbol, auf dieses folgt entweder das Wort
„GEFAHR", „WARNUNG" oder „VORSICHT". Diese Worte bedeuten:
bezeichnet eine Personengefährdung mit einem hohen Risikograd.
 Hat Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge.
bezeichnet eine Personengefährdung mit einem mittleren Risikograd.
 Hat Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge.
bezeichnet eine Personengefährdung mit einem niedrigen Risikograd.
 Hat eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge.
bezeichnet einen Sachschaden.
 Hat eine Beeinflussung auf den laufenden Betrieb.
bezeichnet eine Information
Originalanleitung / Artikel-Nr. 02 850 50 f
NIEDERDRUCK
Typ SBS/AU - automatisch
MITTELDRUCK
Typ SBS/MA 15 - manuell
HOCHDRUCK
bezeichnet eine Handlungsaufforderung
Typ SBS/MA - manuell
Typ SBS/K - manuell
Ausgabe 07.2019 / Ersatz für Ausgabe 03.2016

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SBS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GOK SBS

  • Page 1 Schlauchbruchsicherung SBS NIEDERDRUCK Typ SBS/MA - manuell Typ SBS/AU - automatisch MITTELDRUCK Typ SBS/ST - manuell Typ SBS/MA 15 - manuell Typ SBS/MA - manuell HOCHDRUCK Typ SBS/ST - manuell Typ SBS/K - manuell 1. SICHERHEITSBEZOGENE HINWEISE Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer ist uns sehr wichtig. Wir haben viele wichtige Sicherheitshinweise in dieser Montage- und Bedienungsanleitung zur Verfügung gestellt.
  • Page 2: Zu Dieser Anleitung

    • Zusätzlich zu dieser Anleitung sind die nationalen Vorschriften, Gesetze und Installationsrichtlinien zu beachten. 4. VORTEILE UND AUSSTATTUNG Die automatische Schlauchbruchsicherung SBS: • öffnet selbsttätig • schließt selbsttätig, dabei tritt eine geringe Überströmmenge aus • öffnet bei langen Schlauchleitungen verzögert Die manuelle Schlauchbruchsicherung SBS: •...
  • Page 3: Nicht Bestimmungsgemässe Verwendung

    Hochdruck- Schlauchleitungen an Flaschenbatterien Zur Absicherung von Schlauchleitungen im Camping-Bereich müssen Schlauchbruchsicherungen SBS ab einer Schlauchlänge größer 1500 mm eingesetzt werden. Zur Absicherung von Schlauchleitungen bei gewerblichen Flüssiggasanlagen müssen Schlauchbruchsicherungen SBS ab einer Schlauchlänge größer 400 mm eingesetzt werden. Zur Absicherung von Hochdruck-Schlauchleitungen bei „Betrieb während der Fahrt“...
  • Page 4 Die Gaszufuhr zum angeschlossenen Verbraucher wird unterbrochen. Somit kann kein Gas unkontrolliert ausströmen. Ist die Ursache des Schließens der Schlauchbruchsicherung SBS behoben, kann die Schlauchbruchsicherung SBS manuell wieder geöffnet werden. Bei der automatischen Ausführung erfolgt die Inbetriebnahme der Schlauchbruchsicherung über eine Impulsbohrung.
  • Page 5: Montage

    SBS Mitteldruck Montagehinweis Eingang x Ausgang Schlüsselweite SW 19 (Sechskant) Anzugsdrehmoment 15 Nm IG 3/8LH-ÜM x AG 3/8LH-KN Zur Aufnahme einer Einschraubverschraubung IG G3/8 x IG G3/8 mit O-Ring, oder IG-Innengewinde zylindrisch IG G G1/2 x IG G1/2 Stecknippel STN x...
  • Page 6 Kann durch Verdrehen des Produktes zu Gasaustritt führen. Produkt nach der Montage und beim Nachziehen der Anschlüsse nicht mehr verdrehen! Nachziehen von Anschlüssen nur in vollständig drucklosem Zustand! 10.1. MONTAGEHINWEIS SBS HOCHDRUCK Zum Anschluss an die Gasflaschen müssen geeignete Hochdruck- Schlauchleitungen verwendet werden! 10.2.
  • Page 7  die Gaszufuhr ist unterbrochen, es kann nur eine geringe Restmenge aus der Schlauchleitung ausströmen. 7. Schlauchleitung am Verbraucher anschließen. 8. Gasflaschenventil öffnen und DICHTHEITSKONTROLLE durchführen. Für die automatische SBS entfällt Punkt 5, da diese nach einiger Zeit automatisch öffnet. 12. DICHTHEITSKONTROLLE Verbrennungs- oder Brandgefahr! Schwere Hautverbrennungen oder Sachschäden.
  • Page 8: Bedienung

    Sekunden drücken. Die Schlauchleitung füllt sich mit Gas. 4. Angeschlossene Verbraucher sind betriebsbereit. 5. Bedienungsanleitung der angeschlossenen Verbraucher beachten! Für die automatische SBS entfällt Punkt 3, da diese nach einiger Zeit automatisch öffnet. 14. BEDIENUNG Im Falle des Auslösens der Schlauchbruchsicherung SBS muss das Ventil (in der Versorgungsleitung, an der Gasflasche oder an dem Druckregler) geschlossen werden.
  • Page 9: Wartung

    12 kg/h Maximal zulässiger Druck PS 16 bar Umgebungstemperatur -20 °C bis +50 °C Gehäusewerkstoff Messing CW617N 21.2. TECHNISCHE DATEN MITTELDRUCK SBS/ST Nenndruck 0,3 bar bis 4,0 bar fest eingestellt Nenndurchfluss M maximal 30 kg/h Maximal zulässiger Druck PS 16 bar Umgebungstemperatur -20 °C bis +50 °C...
  • Page 10: Gewährleistung

    Daten, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Alle Abbildungen dienen illustrativen Zwecken und können von der tatsächlichen Ausführung abweichen. 24. SERVICE Unter der Adresse www.gok-blog.de finden Sie Antworten auf besonders häufig gestellte Fragen aus den Themenbereichen Flüssiggasanlagen, Flüssiggas in der Freizeit, Ölfeuerungsanlagen und Tankmanagement.
  • Page 11: Low Pressure

    Excess flow device SBS LOW PRESSURE Type SBS/MA - manual Type SBS/AU - automatic MEDIUM PRESSURE Type SBS/ST manual Type SBS/MA 15 - manual Type SBS/MA - manual HIGH PRESSURE Type SBS/ST - manual Type SBS/K - manual SAFETY ADVICE Your safety and the safety of others are very important to us.
  • Page 12: Advantages And Equipment

    Keep ignition sources and electrical devices out of reach. Observe applicable laws and regulations. ADVANTAGES AND EQUIPMENT The automatic excess flow device SBS: • opens automatically • closes automatically; in this, a low overflow volume escapes • opens with a delay in the case of long hose assemblies The manual excess flow device SBS: •...
  • Page 13: Inappropriate Use

    To protect hose assemblies in camping applications, excess flow devices SBS with hoses longer than 1500 mm must be used. To protect hose assemblies in commercial LPG systems, excess flow devices SBS with hoses longer than 400 mm must be used. To protect high-pressure hose assemblies during „operation while driving“...
  • Page 14: Function Description

    If the hose assembly is damaged and/or if the nominal flow rate is exceeded by 10 %, a sudden pressure loss occurs and the excess flow device SBS closes. The gas supply to the connected consumer is interrupted. This way, gas is prevented from escaping in an uncontrolled manner.
  • Page 15 Excess flow device SBS SBS medium Installation note Inlet x Outlet pressure Spanner size 19 (Hexagonal) Tightening torque 15 Nm G 3/8 lh nut F x G 3/8 lh M For accepting a screw-in connector with O-ring, G 3/8 F x G 3/8 F...
  • Page 16 Do not turn the product after it has been installed and the connections have been tightened. Tighten connections only when they are not pressurised. INSTALLATION NOTE SBS HIGH PRESSURE To connect to the gas cylinder, suitable high pressure hose assembly must be used! INSTALLATION NOTE SBS MEDIUM PRESSURE Table 1: Protection-compatible hose assembly length in metres with rated internal diameter of 4.0 mm ±...
  • Page 17: Function Check

    7. Connect the hose assembly to the consumer. 8. Open the gas cylinder valve and perform LEAK TESTING. Item 5 is not applicable to the automatic SBS, since it opens automatically after some time. LEAK CHECK Risk of burning or fire Serious burns to the skin or damage to property.
  • Page 18: Operation

    OPERATION If the excess flow device SBS has been triggered, the valve (in the supply line, on the gas cylinder, or on the pressure regulator) must be closed. The valve may only be re-opened once the reason for the excess flow device SBS being triggered has been eliminated.
  • Page 19 16 bar pressure PS Ambient temperature -20 °C to +50 °C Housing material Brass CW617N TECHNICAL DATA MEDIUM PRESSURE SBS/ST Nominal pressure 0.3 bar to 4.0 bar, fixedly adjusted Nominal flow rate M max. 30 kg/h Maximum admissible 16 bar...
  • Page 20: Warranty

    SERVICE At the web address www.gok-blog.de you can find answers to frequently asked questions relating to the topics of LPG systems, liquefied gas for leisure time use, oil firing installations and tank management.
  • Page 21: Haute Pression

    Dispositif de déclenchement SBS BASSE PRESSION Type SBS/MA - manuel Type SBS/AU - automatique MOYENNE PRESSION Type SBS/ST - manuel Type SBS/MA 15 - manuel Type SBS/MA - manuel HAUTE PRESSION Type SBS/ST - manuel Type SBS/K - manuel CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 22 • Outre cette notice, les prescriptions, lois et directives d'installation nationales doivent être respectées. AVANTAGES ET ÉQUIPEMENT Le dispositif de déclenchement SBS automatique : • s'ouvre automatiquement • se ferme automatiquement, lors de la fermeture il sort un petit excès de débit •...
  • Page 23: Utilisation Non Conforme

    Pour la sécurisation de tuyaux flexibles dans le domaine du camping, il faut utiliser des dispositifs de déclenchement SBS à partir d'une longueur de tuyau flexible supérieure à 1 500 mm. Pour la sécurisation de tuyaux flexibles au niveau d'installations commerciales de GPL, il faut utiliser des dispositifs de déclenchement...
  • Page 24: Description Du Fonctionnement

    Les dispositifs de déclenchement ne sont pas des détendeurs de pression. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Le dispositif de déclenchement SBS est un dispositif de sécurité qui évite la fuite de gaz en cas d'endommagement ou de détachement du tuyau flexible. Si le tuyau flexible est endommagé et/ou que le débit nominal est dépassé de 10 %, il se produit une perte de pression brusque et le dispositif de déclenchement SBS assure la...
  • Page 25: Montage

    SKU Tube lisse RST x raccord visseé de tube RVS RST 8 x RVS 8 selon la DIN EN ISO 8434-1 SBS haute pression Consigne de montage Entrée x sortie Raccord combiné (Komb.A) avec joint d'étanchéité en polyamide et Komb.A x G 3/8 g M...
  • Page 26 Ne plus tordre le produit après le montage et le serrage des raccords ! Le serrage des raccords vissés n’est autorisé qu’à l’état complètement hors pression. CONSIGNE DE MONTAGE SBS HAUTE PRESSION Utiliser des tuyaux flexibles haute pression appropriés pour réaliser le...
  • Page 27: Essai De Fonctionnement

    7. Raccorder le tuyau flexible au consommateur. 8. Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz et effectuer un CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ. En ce qui concerne le SBS automatique, le point 5 n'est pas pertinent car le dispositif s'ouvre automatiquement après un certain temps.
  • Page 28: Mise En Service

    Si des bulles supplémentaires se forment, resserrer les raccords (voir MONTAGE). S’il n’est pas possible d’éliminer les fuites, l’appareil ne doit pas être mis en service. En ce qui concerne le SBS automatique, le point 3 n'est pas pertinent car le dispositif s'ouvre automatiquement après un certain temps.
  • Page 29: Entretien

    Pas de gaz au niveau du  Actionner le bouton de commande du dispositif de consommateur. déclenchement SBS (voir MISE EN SERVICE).  Vérifier l'étanchéité de tous les raccords de la conduite d'alimentation en aval du SBS.  Contrôler le niveau de remplissage de la bouteille de gaz.
  • Page 30: Garantie

    Vous trouverez les réponses aux questions les plus fréquentes autour des thèmes des installations de GPL, du gaz de pétrole liquéfié pour les activités de loisir, des installations de chauffage au fuel et de la gestion de citerne à l'adresse www.gok- blog.de.
  • Page 31 Montage- en gebruiksaanwijzing Slangbreukbeveiliging SBS LAGE DRUK Type SBS/MA - handmatig Type SBS/AU - automatisch MIDDENDRUK Type SBS/ST - handmatig Type SBS/MA 15 - Type SBS/MA - handmatig handmatig HOGE DRUK Type SBS/ST - handmatig Type SBS/K - handmatig VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wij hechten veel waarde aan uw veiligheid en die van anderen.
  • Page 32: Over Deze Handleiding

    • Bewaar hem tijdens de gehele levensduur. • Neem naast deze handleiding ook de nationale voorschriften, wetten en installatierichtlijnen in acht. VOORDELEN EN UITRUSTING De automatische slangbreukbeveiliging SBS: • opent zelfstandig • sluit zelfstandig, daarbij ontsnapt een geringe hoeveelheid overstroom • opent bij lange slangleidingen vertraagd De handmatige slangbreukbeveiliging SBS: •...
  • Page 33 Voor beveiliging van slangleidingen op campings moeten slangbreukbeveiligingen SBS vanaf een slanglengte van meer dan 1500 mm worden gebruikt. Voor beveiliging van slangleidingen bij commerciële installaties met vloeibaar gas moeten slangbreukbeveiligingen SBS vanaf een slanglengte van meer dan 400 mm worden gebruikt.
  • Page 34 SBS sluit. De gastoevoer naar de aangesloten verbruiker wordt onderbroken. Zo kan gas niet ongecontroleerd ontsnappen. Is de oorzaak van het sluiten van de slangbreukbeveiliging SBS verholpen, dan kan de slangbreukbeveiliging SBS handmatig weer worden geopend.
  • Page 35 STN x RVS 8 voor aansluiting op steekkoppeling Buisstuk RST x schroefverbinding voor buis RVS conform DIN EN ISO 8434-1 RST 8 x RVS 8 SBS hoge druk Montageaanwijzing Ingang x uitgang Combinatieaansluiting (Comb.A) met polyamide afdichting en Comb.A x G 3/8 LD-BC...
  • Page 36 Het product na de montage en tijdens het aandraaien van de aansluitingen niet meer draaien! Aandraaien van aansluitingen alleen in volledig drukloze toestand! MONTAGEAANWIJZING SBS HOGE DRUK Voor de aansluiting op de gasflessen moeten geschikte slangleidingen voor hoge druk worden gebruikt!
  • Page 37  de gastoevoer is onderbroken, er kan slechts een geringe resthoeveelheid ontsnappen uit de slangleiding. 7. Slangleiding op de verbruiker aansluiten. 8. Gasflesventiel openen en CONTROLE OP DICHTHEID uitvoeren. Voor de automatische SBS vervalt punt 5, aangezien deze na enige tijd automatisch opent. CONTROLE OP DICHTHEID Verbrandings- of brandgevaar! Ernstige brandwonden of materiële schade.
  • Page 38 4. Aangesloten verbruikers zijn klaar voor gebruik. 5. Montage- en gebruiksaanwijzing van de aangesloten verbruikers in acht nemen! Voor de automatische SBS vervalt punt 3, aangezien deze na enige tijd automatisch opent. BEDIENING Als de slangbreukbeveiliging SBS geactiveerd wordt, moet het ventiel (in de voedingsleiding, aan de gasfles of aan de drukregelaar) worden gesloten.
  • Page 39: Buiten Bedrijf Stellen

    Maximaal toelaatbare druk PS 16 bar Omgevingstemperatuur -20 °C tot +50 °C Materiaal van de behuizing messing CW617N TECHNISCHE GEGEVENS MIDDENDRUK SBS/ST Nominale druk 0,3 bar tot 4,0 bar vast ingesteld Nominaal debiet M maximaal 30 kg/h Maximaal toelaatbare druk PS...
  • Page 40 Alle afbeeldingen zijn bedoeld ter illustratie en kunnen afwijken van de feitelijke uitvoering. SERVICE Op het adres www.gok-blog.de vindt u antwoorden op bijzonder vaak gestelde vragen over de thema's installaties met vloeibaar gas, vloeibaar gas in de vrije tijd, olieverbrandingsinstallaties en tankbeheer.
  • Page 41: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Istruzioni di montaggio e d’utilizzo Protezione contro la rottura del tubo flessibile SBS BASSA PRESSIONE Tipo SBS/MA - manuale Tipo SBS/AU - automatico MEDIA PRESSIONE Tipo SBS/ST - manuale Tipo SBS/MA 15 - manuale Tipo SBS/MA - manuale ALTA PRESSIONE...
  • Page 42: Impiego Conforme All'uso Previsto

    • Oltre alle presenti istruzioni, si devono osservare le disposizioni, le leggi e le direttive di installazione valide nel Paese di utilizzo. VANTAGGI E DOTAZIONI Il dispositivo automatico di protezione contro la rottura del tubo flessibile SBS: • si apre automaticamente • si chiude automaticamente, ne esce un eccesso di portata limitata •...
  • Page 43 Per la messa in sicurezza dei tubi flessibili nell’area campeggio devono essere utilizzate delle protezioni contro la rottura dei tubi SBS a partire da una lunghezza tubo superiore a 1500 mm. Per la messa in sicurezza dei tubi flessibili negli impianti di gas liquido commerciali devono essere utilizzate delle protezioni contro la rottura dei tubi SBS a partire da una lunghezza tubo superiore a 400 mm.
  • Page 44: Descrizione Del Funzionamento

    L’alimentazione del gas all’apparecchio di consumo collegato viene interrotta. In questo modo non può uscire gas in modo incontrollato. Se la causa della chiusura della protezioni contro la rottura dei tubi SBS è risolta, allora la si può riaprire manualmente.
  • Page 45 Protezione contro la rottura del tubo SBS media pressione Avvertenze per il montaggio Ingresso x uscita Apertura SW 19 (esagonale) Coppia di serraggio 15 Nm G 3/8" LH x G 3/8 LH con cono interno Per accogliere un raccordo maschio...
  • Page 46 Non sottoporre il prodotto a torsione dopo averlo montato e serrato di nuovo! Un nuovo serraggio dei raccordi è consentito soltanto in totale assenza di pressione! AVVERTENZE PER IL MONTAGGIO DELLA SBS ALTA PRESSIONE Occorre utilizzare appropriati tubi flessibili dell’alta pressione per il...
  • Page 47: Test Di Funzionamento

    5. Tenere premuto per tre secondi il tasto di comando della protezione contro la rottura del tubo SBS:  la protezione contro la rottura del tubo SBS è attivo. 6. Rimuovere il pollice dall’estremità del tubo flessibile:  la protezione contro la rottura del tubo SBS reagisce e si deve sentire “PLOP”, ...
  • Page 48: Messa In Funzione

    UTILIZZO In caso di azionamento della protezione contro la rottura del tubo SBS, la ventola (nel tubo di alimentazione, nella bombola del gas oppure sul regolatore di pressione) deve essere chiusa. La ventola deve essere riaperta solo quando la causa dell’azionamento della protezione contro la rottura del tubo SBS è...
  • Page 49: Manutenzione

    PS Temperatura ambiente da - 20 °C a +50 °C Materiale della struttura ottone CW617N DATI TECNICI MEDIA PRESSIONE SBS/ST Pressione nominale da 0,3 bar a 4,0 bar impostati in forma fissa Flusso nominale M massimo 30 kg/h Pressione massima...
  • Page 50: Garanzia

    ASSISTENZA All'indirizzo www.gok-blog.de sono disponibili risposte alle domande più frequenti nel campo degli impianti di gas liquido, del gas liquido nelle applicazioni del tempo libero, degli impianti a combustione di olio e della gestione del serbatoio.
  • Page 51 Návod k montáži a obsluze Pojistka proti prasknutí hadice SBS NÍZKÝ TLAK Typ SBS/MA – manuální Typ SBS/AU – automatický STŘEDNÍ TLAK Typ SBS/ST – manuální Typ SBS/MA 15 – manuální Typ SBS/MA – manuální VYSOKÝ TLAK Typ SBS/ST - manuální...
  • Page 52 • Kromě tohoto návodu dodržujte také národní předpisy, zákony a směrnice k instalaci. FUNKCE A VYBAVENÍ Automatická pojistka proti prasknutí hadice SBS: • otevírá se samočinně • zavírá se samočinně, přitom uniká nepatrné přepouštěné množství • u dlouhých hadicových vedení se otevírá se zpožděním Manuální...
  • Page 53 K zajištění hadicových vedení, která jsou součástí kempinkového vybavení, je pojistky proti prasknutí hadice SBS nutno používat od délky hadice větší než 1 500 mm. K zajištění hadicových vedení, která jsou součástí průmyslových zařízení na zkapalněný plyn, je pojistky proti prasknutí hadice SBS nutno používat od délky hadice větší...
  • Page 54: Popis Funkce

    Při poškození hadicového vedení a/nebo při překročení jmenovitého průtoku o 10 % vzniká náhlá ztráta tlaku a pojistka proti prasknutí hadice SBS se zavírá. Tím je přerušen přívod plynu k připojenému spotřebiči. Plyn tedy nemůže nekontrolovaně unikat.
  • Page 55 Pojistka proti prasknutí hadice SBS ve středotlakém Pokyny k montáži Vstup x výstup provedení Velikost otvoru klíče 19 (šestihran) Vnitřní závit přesuvné matice Utahovací moment 15 Nm G 3/8 levý x vnější závit G 3/8 s vnitřním kuželem, levý Pro upevnění hrdlového šroubení...
  • Page 56 Výrobek po montáži a při utahování připojení již neotáčejte! Dotahování připojení provádějte jen ve stavu se zcela vypuštěným tlakem! POKYNY K MONTÁŽI SBS VE VYSOKOTLAKÉM PROVEDENÍ K připojení k plynovým láhvím musí být použita vhodná vysokotlaká hadicová vedení! POKYNY K MONTÁŽI SBS VE STŘEDOTLAKÉM PROVEDENÍ...
  • Page 57  Pojistka proti prasknutí hadice SBS je aktivována. 6. Sejměte palec z konce hadicového vedení:  pojistka proti prasknutí hadice SBS se uvede v činnost, ozve se slyšitelné „lupnutí“,  přívod plynu se přeruší, přičemž z hadicového vedení ještě může uniknout nepatrné...
  • Page 58: Uvedení Zařízení Do Provozu

    Ventil se smí opět otevřít teprve tehdy, jestliže byl odstraněn důvod aktivace pojistky proti prasknutí hadice SBS. Ventil musí být vždy ve zcela „otevřené“ poloze, jedná-li se o takový ventil, u kterého je možné nastavovat polohu mezi zcela „otevřenou“ a zcela „zavřenou“...
  • Page 59 Pojistka proti prasknutí hadice OPRAVY Pokud opatření uvedená pod ODSTRAŇOVÁNÍM ZÁVAD nevedou k řádnému opětovnému uvedení do provozu a nevyskytuje se žádná chyba v projektu, musí se výrobek zaslat výrobci ke kontrole. V případě neoprávněných zásahů zaniká záruka. VÝMĚNA Při známkách jakéhokoliv opotřebení a jakéhokoliv porušení výrobku nebo jeho součásti se musí...
  • Page 60 Všechny obrázky slouží k ilustračním účelům a mohou se lišit od skutečného provedení. SERVIS Na adrese www.gok-blog.de jsou k dispozici odpovědi na nejčastější otázky tykající se rozvodu LPG u různých spotřebičů, rozvodu topného oleje pro kotelny a telemetrie zásobníků.
  • Page 61 Технический паспорт, Инструкция по монтажу и эксплуатации Устройство защиты при порыве шланга SBS ЕАЭС N RU Д-DE.АД75.В.00834 ЕАЭС N RU Д-DE.ВЯ01.В.01518 НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ Tип SBS/MA - ручное Tип SBS/AU - автоматическое СРЕДНЕЕ ДАВЛЕНИЕ Tип SBS/ST - ручное Tип SBS/MA 15 - ручное...
  • Page 62: Указания По Технике Безопасности

     Оказывает влияние на непрерывную работу. Обозначает информацию Обозначает призыв к действию ПРЕИМУЩЕСТВА И ОСНАЩЕНИЕ Автоматическое устройство защиты при порыве шланга SBS: • открывает автоматически • закрывает автоматически, при этом выходит малое количество газа • открывает у длинных шлангов с задержкой...
  • Page 63: Ненадлежащее Использование

    SBS должны применяться , если длина шланга превышает 1500 мм. Для предохранения шлангов в ремесленных установках устройства защиты при порыве шланга SBS должны применяться при длине шланга более 400 мм. Для предохранения шлангов высокого давления при "эксплуатации во время поездки" должны применяться устройства защиты при порыве шланга SBS.
  • Page 64: Описание Функций

    запирает. Подача газа к подключённому потребителю прерывается. Таким образом, газ не может бесконтрольно выходить. Как только причина закрытия устройства защиты при порыве шланга SBS устранена, устройство защиты при порыве шланга SBS может быть опять открыто вручную. У автоматического исполнения ввод в эксплуатацию...
  • Page 65 Устройство защиты при порыве шланга SBS Среднее Указания по монтажу Вход x Выход давление Размер ключа SW 19 (шестигранник) G 3/8LH-ÜM x G 3/8LH-KN Момент затяжки 15 Нм Для приёма ввинчивающегося IG G 3/8 x IG G 3/8 резьбового соединения с O- или...
  • Page 66 Изделие после монтажа и подзатяжки винтовых соединений более не перекручивать! Подзатяжка винтовых соединений только в состоянии полностью свободным от давления! УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ SBS ВЫСОКОЕ ДАВЛЕНИЕ Для присоединения к газовым баллонам необходимо использовать подходящие шланги высокого давления! УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ SBS СРЕДНЕЕ ДАВЛЕНИЕ...
  • Page 67 устройства защиты при порыве шланга SBS:  устройство защиты при порыве шланга SBS активировано. 6. Убрать пальцы с конца шланга:  устройство защиты при порыве шланга SBS срабатывает, можно услышать звук „ПЛОП“ ,  подача газа прервана, может выйти только небольшое остаточное количество из...
  • Page 68: Ввод В Эксплуатацию

    2. Медленно открыть клапан отбора газа или баллонный вентиль. 3. Если в магистрали к потребляющему аппарату установлены предохранительные устройства (наприм. SBS, EFV), то при проверке на герметичность они должны быть открыты. 4. Все винтовые соединения опрыскать пенообразующим средством по EN 14291 (например, спреем...
  • Page 69: Устранение Неисправностей

    давление не срабатывает Не подаётся газ к  Нажать кнопку устройства защиты при порыве потребителю шланга SBS . (см.ПУСКОНАЛАДКА).  Все присоединения подающей линии после SBS проверить на герметичность.  Проконтролировать уровень заполнения газового баллона. РЕМОНТ Если меры, описанные в гл. УСТРАНЕНИЕ ОШИБКИ и ТЕХНИЧЕСКОЕ...
  • Page 70 Максимально допустимое давление PS 16 бар Температура окружающей среды -20 °C до +50 °C Материал корпуса Латунь CW617N ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ СРЕДНЕЕ ДАВЛЕНИЕ SBS/ST Номинальное давление 0,3 бар до 4,0 бар жёстко настроено Номинальный расход M максимально 30 кг/ч Максимально допустимое давление PS 16 бар...
  • Page 71 Slangbrottsventil SBS LÅGTRYCK Typ SBS/MA - manuell Typ SBS/AU - automatisk MEDELTRYCK Typ SBS/ST - manuell Typ SBS/MA 15 - manuell Typ SBS/MA - manuell HÖGTRYCK Typ SBS/ST - manuell Typ SBS/K - manuell SÄKERHETSRELATERADE ANVISNINGAR Din och andras säkerhet är viktig för oss. Denna monterings- och bruksanvisning innehåller många viktiga säkerhetsanvisningar.
  • Page 72: Om Denna Bruksanvisning

    • Beakta inte bara denna bruksanvisning utan även nationella föreskrifter, lagar och installationsriktlinjer. FÖRDELAR OCH UTRUSTNING Den automatiska slangbrottsventilen SBS: • öppnar automatiskt • stänger automatiskt, en liten överflödig mängd strömmar då ut • öppnar med fördröjning på långa slangledningar Den manuella slangbrottsventilen SBS: •...
  • Page 73 För att skydda slangledningar som används för camping måste slangbrottsventilerna SBS användas till slangledningar som är längre än 1 500 m. För att skydda slangledningar som används i gasolanläggningar måste slangbrottsventilerna SBS användas till slangledningar som är längre än 400 m.
  • Page 74 SBS stängs. Gastillförseln till den anslutna förbrukaren stryps. På så sätt kan gas inte strömma ut okontrollerat. Slangbrottsventilen SBS kan öppnas manuellt igen efter det att orsaken till att slangbrottsventilen SBS stängdes har åtgärdats. På det automatiska utförandet sker slangbrottsventilens idrifttagande via en impulsöppning.
  • Page 75 Slangbrottsventil SBS medeltryck Monteringsanvisning Ingång x utgång Nyckelvidd 19 (sexkant) Åtdragningsmoment 15 Nm G3/8LH-ÜM x G3/8LH-KN För infästning av ett inskruvningsskruvförband med o- IG G3/8 x IG G3/8 ring, invändig gänga hona cylindrisk eller IG G G1/2 x IG G1/2 Plugg STN x rörskruvkoppling RVS...
  • Page 76 En vridning av produkten kan leda till gasutsläpp. Vrid inte produkten mer efter monteringen eller när anslutningarna dras åt! Dra åt anslutningarna endast i trycklöst tillstånd! MONTERINGSANVISNING SBS HÖGTRYCK För anslutning till gasflaskor måste högtryckslangledningar som är avsedda för ändamålet användas! MONTERINGSANVISNING SBS MEDELTRYCK Tabell 1: Slangledningslängd som kan skyddas i meter med nominell innerdiameter på...
  • Page 77 1. Stang alla avstangningsarmaturer pa de anslutna forbrukarna. 2. Oppna tappventilen eller gasflaskventilen langsamt. 3. Om det sitter en sakerhetsanordning (t.ex. SBS, EFV) mellan gasflaskan och den anslutna forbrukaren ska den oppnas vid tathetskontrollen. 4. Spraya in alla anslutningar med skumbildande medel enligt EN 14291 (exempelvis lackagesokningsspray, bestallningsnummer 02 601 00).
  • Page 78 Om slangbrottsventil SBS löser ut måste ventilen (på försörjningsledningen, på gasflaskan eller på tryckregulatorn) vara stängd. Ventilen får inte öppnas innan orsaken till att slangbrottsventil SBS löste ut har åtgärdats. Ventilen måste alltid vara helt i ”öppen”-läget om ventilen kan ställas in mellan att vara helt ”öppen”...
  • Page 79 Maximalt tillåtet tryck PS 16 bar Omgivningstemperatur -20 °C till +50 °C Material i höljet Mässing CW617N TEKNISKA DATA MEDELTRYCK SBS/ST Nominellt tryck 0,3 bar till 4,0 bar fast inställt Nominellt flöde M maximalt 30 kg/tim. Maximalt tillåtet tryck PS...
  • Page 80 Vi reserverar oss för ändringar i tekniska data, eventuella tryckfel och misstag. Alla bilder är avsedda för illustrativa ändamål och kan avvika från det faktiska utförandet. SERVICE Under adressen www.gok-blog.de hittar du svar på vanliga frågor inom områdena gasolanläggningar, gasol på fritiden, oljeeldningssystem och tankhantering. artikelnr. 02 850 50 f...
  • Page 81 Slangebruddsikring SBS LAVTRYKK Type SBS/MA – manuell Type SBS/AU – automatisk MIDDELS TRYKK Type SBS/ST – manuell Type SBS/MA 15 – manuell Type SBS/MA – manuell HØYTRYKK Type SBS/ST - manuell Type SBS/K - manuell SIKKERHETSRELATERTE HENVISNINGER Din og andres sikkerhet er viktig for oss. Denne monterings- og brukerveiledningen inneholder mange viktige sikkerhetshenvisninger.
  • Page 82: Forskriftsmessig Bruk

    • I tillegg til denne anvisningen må nasjonale forskrifter, lover og retningslinjer for installering følges. FORDELER OG UTRUSTNING Den automatiske slangebruddsikringen SBS: • åpnes automatisk • lukkes automatisk, det lekker ut en liten overløpsmengde • åpnes forsinket med lange slangeledninger Den manuelle slangebruddsikringen SBS: •...
  • Page 83 • for sikring av høytrykks slangeledninger til flaskebatterier For sikring av slangeledninger på campingområdet må slangebruddsikringer SBS brukes fra en slangelengde som er større enn 1500 mm. For sikring av slangeledninger på kommersielle flytende gassanlegg må slangebruddsikringer SBS brukes fra en slangelengde som er større enn 400 mm.
  • Page 84 Hvis slangeledningen blir skadet og/eller den nominelle gjennomstrømningen overskrides med 10 %, oppstår et plutselig trykktap, og slangebruddsikringen SBS lukkes. Gasstilførselen til de tilkoblede forbrukerne blir avbrutt. Dermed kan ingen gass strømme ut ukontrollert. Hvis årsaken til at slangebruddsikringen SBS lukker er korrigert, kan slangebruddsikringen SBS åpnes igjen manuelt.
  • Page 85 Slangebruddsikring SBS middelstrykk Monteringsanvisning Inngang x utgang Nøkkelstørrelse SW 19 (unbrako) Strammemoment G3/8LH-ÜM x G3/8LH-KN 15 Nm Til opptak av en skrukobling med O- ring, IG innvendige gjenger IG G3/8 x IG G3/8 sylindrisk eller IG G G1/2 x IG G1/2 Pluggnippel STN x rørkobling RVS...
  • Page 86 Etterstramming av tilkoblinger må skje i helt trykkløs tilstand! MONTERINGSANVISNING SBS HØYTRYKK Det må brukes egnede høytrykksslangeledninger for å koble til gassflasker! MONTERINGSANVISNING SBS MIDDELS TRYKK Tabell 1: Beskyttbar slangeledningslengde i meter med nominell innvendig diameter 4,0 mm ± 0,5 mm (toleranseområde iht.EN 16436-1) Gjennomstrø...
  • Page 87  gasstilførselen er avbrutt, bare en mindre restmengde kan strømme ut av slangeledningen. 7. Koble slangeledningen til forbrukeren. 8. Åpne gassflaskeventilen og utfør LEKKASJETEST. For automatisk SBS bortfaller punkt 5 fordi den åpner automatisk etter en tid. TETTHETSKONTROLL Fare for forbrenning eller brann! Alvorlige hudforbrenninger eller materielle skader.
  • Page 88 Slangebruddsikring For automatisk SBS bortfaller punkt 3 fordi den åpner automatisk etter en tid. Ammoniakk som finnes i enkelte såper og rengjøringsmidler, angriper armaturer. Armaturer kan etter kontakt med ammoniakk etter noen måneder få sprekker og lekkasjer. Bruk ikke ammoniakkholdige såper og rengjøringsmidler til dette produktet! IGANGSETTING Produktet er umiddelbart klart til drift etter montering og vellykket TETTHETSKONTROLL.
  • Page 89 Omgivelsestemperatur -20 °C til +50 °C Husmateriale Messing CW617N eller sinktrykkstøp ZP0410 TEKNISKE DATA HØYTRYKK Type SBS/ST - manuell Type SBS/K - manuell Nominelt trykk fast innstilt 6,0 bar til 10,0 bar 0,3 bar til 16 bar Nominell gjennomstrømning ved 0,3 bar maksimalt 1,5 kg/t Nominell gjennomstrømning ved 6 bar...
  • Page 90 Endringer av tekniske data, trykkfeil og feil forbeholdes. Alle bilder er til illustrativt formål og kan avvike fra faktisk utførelse. SERVICE På adressen www.gok-blog.de finner du svarene på noen ofte stilte spørsmål innenfor temaene LPGanlegg, LPG for friluftsliv, oljefyringsanlegg og håndtering av tanker.
  • Page 91 Asennus- ja käyttöopas Letkurikkosuoja SBS MATALA PAINEISTUS Tyyppi SBS/MA - Tyyppi SBS/AU - automaattinen manuaalinen KESKINKERTAINEN PAINEISTUS Tyyppi SBS/ST - Tyyppi SBS/MA 15 – Tyyppi SBS/MA – manuaalinen manuaalinen manuaalinen KORKEA PAINEISTUS Tyyppi SBS/ST - manuaalinen Tyyppi SBS/K - manuaalinen TURVALLISUUSOHJEET Teidän ja muiden turvallisuus on erittäin tärkeää.
  • Page 92: Määräystenmukainen Käyttö

    • Säilytä käyttöohjetta laitteen koko käyttöiän ajan. • Näiden käyttöohjeiden lisäksi on noudatettava kansallisia asetuksia, lakeja ja asennusmääräyksiä. EDUT JA KOKOONPANO Automaattinen letkurikkosuoja SBS: • aukeaa automaattisesti • sulkeutuu automaattisesti, pieni ylivuotomäärä tulee ulos • pitkien paineletkujen yhteydessä aukeaa viiveellä...
  • Page 93 Paineletkujen suojaamiseen leirintäalueilla on käytettävä letkurikkosuojia SBS, kun letkun pituus on vähintään 1 500 mm. Paineletkujen suojaamiseen kaupallisten nestekaasulaitteiden yhteydessä on käytettävä letkurikkosuojia SBS, kun letkun pituus on vähintään 400 mm. MÄRÄYSTENVASTAINEN KÄYTTÖ Kaikki sellainen käyttö, joka poikkeaa määräystenmukaisesta käytöstä: •...
  • Page 94: Toiminnan Kuvaus

    Letkurikkosuoja TOIMINNAN KUVAUS Letkurikkosuoja SBS on turvalaite, joka estää kaasun vuotamisen paineletkun vaurioituessa tai irrotessa. Jos paineletku vaurioituu ja/tai nimellisläpivirtaus ylittyy 10 %, muodostuu äkillinen painehäviö, ja letkurikkosuoja SBS sulkeutuu. Kaasun syöttö liitettyyn kuluttajaan katkeaa. Näin kaasu ei voi virrata ulos hallitsemattomasti.
  • Page 95 Letkurikkosuoja SBS keskinkertainen Asennusohjeet Tulo x lähtö paineistus Avaimen koko SW 19 (kuusio) Kiristysmomentti 15 Nm G3/8LH-ÜM x G3/8LH-KN Kierreliittimen ja O-renkaan liittämiseen, IG G3/8 x IG G3/8 lieriömäinen IG-sisäkierre IG G G1/2 x IG G1/2 Kytkentänippa STN x putkiliitin RVS SKU-pistokytkimeen liittämistä...
  • Page 96 Kaasuvuotoja voi aiheutua laitetta väännettäessä. Muttereiden kiristämisen jälkeen laitetta ei enää saa vääntää! Liitosten jälkikiristäminen on sallittua vain täysin paineettomassa tilassa! ASENNUSOHJE SBS KORKEA PAINEISTUS Kaasupullojen liitäntään on käytettävä asianmukaisia korkeapaineletkuja! ASENNUSOHJE SBS KESKINKERTAINEN PAINEISTUS Taulukko 1: Suojattavan paineletkun pituus metreinä, nimellissisähalkaisija 4,0 mm ±...
  • Page 97: Toiminnan Tarkastus

    Laitteen tiiviys on tarkastettava ennen käyttöönottoa. 1. Sulje käyttölaitteen kaikki sulkuventtiilit. 2. Avaa siirtoventtiili ja kaasupullon venttiili hitaasti. 3. Jos liitetyn käyttölaitteen välillä on suljettu varoventtiili (esim. SBS, EFV), se pitää avata tiiviyskoestusta varten. 4. Suihkuta kaikkiin liitoskohtiin standardin EN 14291 mukaista vaahtoa muodostavaa ainetta (esim.
  • Page 98 Letkurikkosuoja Automaattisessa SBS:ssä vaihe 3 jää pois, koska se aukeaa jonkin ajan kuluttua automaattisesti. Joissain saippuoissa ja puhdistusaineissa oleva ammoniakki syövyttää liitoskappaleita. Ammoniakin kanssa kosketuksiin joutuviin liitoskappaleisiin voi muutamien kuukausien kuluessa muodostua repeämiä ja vuotokohtia. Älä käytä tuotteen kanssa ammoniakkia sisältäviä saippuoita ja puhdistusaineita! KÄYTTÖÖNOTTO...
  • Page 99: Käytöstä Poisto

    Suurin sallittu paine PS 16 bar Ympäristön lämpötila -20 °C – +50 °C Kotelointimateriaali Messinki CW617N TEKNISET TIEDOT KESKINKERTAINEN PAINEISTUS SBS/ST Nimellispaine 0,3 bar – 4,0 bar kiinteästi asetettu Nimellisläpivirtaus M enintään 30 kg/h Suurin sallittu paine PS 16 bar Ympäristön lämpötila...
  • Page 100 Oikeudet teknisten tietojen muuttamista, painovirheitä ja virheitä koskevat oikeudet. Kaikki kuvat ovat tarkoitettu selkeyttämään ohjeita ja ne voivat poiketa todellisesta toimituskokoonpanosta. PALVELU Osoitteesta www.gok-blog.de löydät vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin nestekaasulaitteisiin, nestekaasuun vapaa-ajalla, öljylämmityslaitteisiin ja säiliöhallintaan liittyen. Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Straße 2-18 •...

This manual is also suitable for:

Sbs/maSbs/auSbs/stSbs/ma 15Sbs/k

Table of Contents