Download Print this page

Montaje - Bestway CoolerZ Rock-N-Shade Island Owner's Manual

Hide thumbs Also See for CoolerZ Rock-N-Shade Island:

Advertisement

OPBLAZEN
1. Vooraleer het product te gebruiken, controleer of er geen lekken of
gebroken delen zijn.
Open het veiligheidsventiel en blaas op met de luchtpomp (niet
meegeleverd) tot de ontwerpdruk aangegeven op het product bereikt is.
2. Het product moet door een volwassene volgens de nummering van de
luchtkamers worden opgepompt. Pomp de kamers bijna helemaal op: als u
eraan komt, moet het luchtbed stevig, maar NIET hard aanvoelen. Indien u
andere manometers gebruikt, mag de druk niet hoger zijn dan die op het
product of in de instructies staat. Niet te hard oppompen. Geen compressor
gebruiken.
Opmerking: Het product te weinig of te veel opblazen kan gevaarlijk zijn.
Controleer de druk van het product voor elk gebruik.
3. Doe de ventielen dicht na het opblazen en duw ze naar binnen.
Opmerking: Ga niet op het product staan en leg er geen voorwerp op tijdens
het opblazen. Controleer het product op lekken voor er gebruik van te maken.
LEEG LATEN LOPEN EN DEMONTAGE
1. Demonteer het zonnescherm van het eiland.
2. Open de ventielen en knijp de basis ervan dicht om de lucht af te laten.
ONDERHOUD EN OPBERGING
1. Gebruik na het opblazen een vochtige doek om alle oppervlakken
voorzichtig te reinigen.
Opmerking: Gebruik geen solventen of andere chemische producten die het
product kunnen beschadigen.
2. Berg op in een koele, droge plaats en buiten het bereik van kinderen.
3. Controleer het product op schade bij het begin van het seizoen op op
regelmatige tijdstippen tijdens het seizoen waarin het product gebruikt
wordt.
REPARATIES
Als het product beschadigd is, gebruik de bijgeleverde reparatiepatch.
1. Reinig het te repareren gebied.
2. Pel de patch zorgvuldig en verwijder van de schutlaag.
3. Druk de patch op het te repareren gebied.
4. Wacht 30 minuten voor wordt opgeblazen.
WAARSCHUWING
Gebruik alleen onder bekwaam toezicht.
Montage enkel door volwassenen.
De batterij moet uit de geluidsbox worden gehaald vooraleer ze buiten dienst wordt
gesteld.
Voorzorgsmaatregelen voor batterijen
• Oude en nieuwe batterijen niet mengen.
• Verschillende types batterijen niet mengen. Geen alkalinebattarijen (koolstof-zink)
met oplaadbare batterijen (nikkel-cadium) mengen.
• Batterijen installeren met de correcte polariteit (+ en -).
• De batterij niet kortsluiten.
• Nooit proberen om primaire batterijen te herladen gezien dit lekkage, brand of
explosie kan veroorzaken.
• Herlaadbare batterijen moeten uit het product verwijderd worden vooraleer ze
herladen worden.
• Nooit proberen om batterijen te demonteren of te openen gezien dit kan
resulteren in brandwonden.
• Verwijder batterijen uit apparaten wanneer deze gedurende een langere periode
niet gebruikt zullen worden.
• Lege batterijen moeten uit het product verwijderd worden.
• Het product en zijn batterijen niet weggooien in vuur. Controleer uw lokale
regelgeving voor de juiste wegwerpinstructies.
• Batterijen niet blootstellen aan een te grote hitte zoals zon, vuur of gelijkaardig.
• Batterijen buiten het bereik van kinderen houden.
• Alleen 4x1.5V-D (LR20) batterijen gebruiken (niet inbegrepen).
VERMOGEN: DC 6V 10W IP66
Max. omgevingstemperatuur: 50 °C (Bedrijfstemperatuur)
Max. hoogte: 2000 m (voor normaal gebruik)
Werking:
Schakelaar: AAN/UIT
Volumeregeling
Verbind uw GSM en zet de geluidsbox aan, pas het volume aan door te drukken op
de knop voor volumeregeling.
Opmerking: Wanneer het batterijvermogen lager dan 20% is, zal de geluidsbox
piepen en vervolgens automatisch uitgaan en overschakelen op stand-bymodus.
Wanneer de batterijspanning lager dan 3,3 V is, kan de geluidsbox niet worden
ingeschakeld, vervang de batterijen.
De apparatuur kan in tropische en gematigde klimaten worden gebruikt.
GELUIDSBOX
Onderhoud en opberging
Opmerking: Verwijder de batterijen als u de geluidsbox gedurende lange tijd niet
gaat gebruiken.
AFVOEREN ALS AFVAL
Betekenis van de doorkruiste vuilnisbak op wielen:
Elektrische apparatuur dient niet afgedankt te worden samen met het
gewoon huishoudelijk afval.
Contacteer uw plaatselijke overheid om meer informatie te krijgen over de
beschikbare manieren van afvalophaling.
Wanneer elektrische apparatuur gedumpt wordt in de natuur, kunnen gevaarlijke
stoffen in het grondwater sijpelen en in de voedselketen terechtkomen, wat
schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn.
Wanneer u uw oude apparatuur wilt vervangen door nieuwe, is de verkoper
wettelijk verplicht uw oude apparatuur gratis terug te nemen voor afdanking.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea el manual y respete las instrucciones sobre los consejos de seguridad, el
montaje correcto y seguro del producto, la puesta en servicio, el uso y el
mantenimiento. Por su seguridad, preste atención a los consejos y
advertencias incluidos en estas instrucciones. La falta de respeto de las
instrucciones de funcionamiento puede hacer que quede expuesto a un grave
daño. Use el producto únicamente en lugares y con las condiciones para las
que ha sido diseñado.
• ¡ATENCIÓN! ¡NO PROTEGE CONTRA EL AHOGAMIENTO!
• ¡SOLO PARA NADADORES!
• Infle completamente todas las cámaras de aire.
• En ningún caso el número de pasajeros y el peso de la carga debe superar
el número de pasajeros y el peso de la carga indicados en las
especificaciones.
• Este producto no está realizado con PPE.
• Debe prepararse y revisarse el dispositivo salvavidas (chaleco salvavidas y
boya salvavidas).
• Mantener lejos de las llamas y el fuego.
• Antes del uso, revise con cuidado todos los componentes del producto, para
asegurarse de que están en buenas condiciones y bien ajustados. Por favor,
pare para efectuar las reparaciones necesarias si detecta algún daño.
• Tenga cuidado al ir a la orilla. Los objetos afilados y duros, como rocas,
cemento, conchas, vidrio, etc. pueden pinchar el producto.
• No deje el producto expuesto al sol durante largos periodos de tiempo, ya
que las altas temperaturas pueden provocar una expansión del aire, que
causará un daño irreparable.
• No la deje nunca en el agua o cerca de la misma cuando no la use.
• Distribuya el peso de manera homogénea cuando use el producto. Una
distribución irregular del peso podría provocar el vuelco y el ahogamiento.

MONTAJE

ADVERTENCIA: El montaje deben realizarlo solo personas adultas.
Saque con cuidado la isla y sus accesorios. Extienda la isla.
HINCHADO
1. Antes de usar el producto, compruebe cuidadosamente si presenta
pérdidas o partes rotas.
Abra la válvula de seguridad e hinche con la bomba de aire (no incluida)
hasta la presión de trabajo especificada en el producto.
2. Hinche de acuerdo con las cámaras de aire numeradas, solo por un adulto.
Llene las cámaras hasta que hayan desaparecido la mayor parte de las
arrugar y esté firme al tacto pero NO dura. Si usa otro indicador de presión,
la presión no debe ser superior a la presión especificada en el producto o
en la instalación. No hinche demasiado el producto. No use un compresor
de aire.
Nota: Un hinchado insuficiente o excesivo del producto puede provocar
riesgos de seguridad. Es conveniente comprobar la presión del producto
antes de cada uso.
3. Asegúrese de cerrar las válvulas después del hinchado, apriete en las
válvulas de seguridad después del hinchado.
Nota: No se apoye ni deje ningún objeto encima del producto durante el
hinchado. Compruebe siempre si el producto presenta pérdidas antes de su
uso.
DESINFLADO Y DESMONTAJE
1. Desmonte la pantalla solar de la isla.
2. Abra y apriete en la parte inferior de las válvulas para deshinchar.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1. Después del deshinchado, use un paño limpio para frotar suavemente la
superficie.
12
ADVERTENCIA
S-S-005026

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

43134