Dräger MMG 0001 Technical Manual
Hide thumbs Also See for MMG 0001:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
X-act
7000
(MMG 0001)
Technical manual
de · enUS · fr · es

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dräger MMG 0001

  • Page 1 ® X-act 7000 (MMG 0001) Technical manual de · enUS · fr · es...
  • Page 2 Technisches Handbuch.........................6 enUS Technical Manual ........................36 Manuel technique........................64 Manual técnico..........................95 ® X-act 7000...
  • Page 5 03:30 Benzene 1-150 ppb 86 10 600 ARLF - 0001 10 Measurements 03:30 03:30 03:30 02:22 Self-test Benzene Substance 1 - 150 ppb 86 10 600 Self-test OK Insert ARLF - 0001 10 Measurements 03:30 03:30 03:30 Location Benzene Benzene Back Location A: Line 1 Start...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ® X-act (MMG 0001) 7000 Sicherheitsbezogene Informationen ............Grundlegende Sicherheitshinweise ..........Konventionen in diesem Dokument ............Bedeutung der Warnhinweise............Marken.................... Beschreibung ................... Produktübersicht................3.1.1 Dräger X-act 7000 ............3.1.2 Basis-Set ................3.1.3 Zubehör ................3.1.4 Bedienung und Navigation ..........
  • Page 7 Inhaltsverzeichnis Warnungen ..................Wartung..................... Instandhaltungsintervalle ..............Beschriftungsfeld/-aufkleber für Gurt ..........Konfiguration.................... X-act 7000 mit PC-Software Dräger CC-Vision konfigurieren ..7.1.1 X-act 7000 Startbildschirm ..........7.1.2 Firmware Update .............. 7.1.3 Geräteinfo................. 7.1.4 Datenlogger ..............7.1.5 Messorte................Werkseinstellungen ................ Reinigung....................Lagerung ....................10 Entsorgung ....................
  • Page 8: Sicherheitsbezogene Informationen

    Sicherheitsbezogene Informationen Sicherheitsbezogene Informationen Grundlegende Sicherheitshinweise – Vor Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung und die der zugehörigen Produkte aufmerksam lesen. – Nur geschultes und fachkundiges Personal darf das Produkt wie in der Gebrauchsanweisung und dem Technischen Handbuch beschrieben überprüfen, reparieren und instand halten. Instandhaltungsarbeiten, die in der Gebrauchsanweisung oder dem Technischen Handbuch nicht beschrieben sind, dürfen nur von Dräger oder von durch Dräger geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Page 9: Marken

    Beschreibung Warnzeichen Signalwort Folgen bei Nichtbeachtung WARNUNG Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensitu- ation. Wenn diese nicht vermieden wird, können Tod oder schwere Verletzungen eintreten. VORSICHT Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensitu- ation. Wenn diese nicht vermieden wird, können Verletzungen eintreten. Kann auch als Warnung vor unsachgemäßem Gebrauch verwendet werden.
  • Page 10: Zubehör

    Beschreibung Die Gebrauchsanweisungen zusätzlicher Teile, soweit vorhanden, beachten und befolgen. Folgende Komponenten sind im Lieferumfang enthalten: Bezeichnung Bestellnummer Basis-Set: 8610800 X-act 7000 Dräger MicroTubes Demo 8610290 Torx-Schraubendreher (T10) 8326823 Tragegurt 3356165 Ex-Schutzbatterien (5 St.) 3703133 Mini-USB-Kabel 8318657 Gebrauchsanweisung 9300024 3.1.3 Zubehör Grafik C Für Remote- und Sondenmessung kann das Gerät mit folgenden Komponenten...
  • Page 11: Selbsttest

    Beschreibung 3.1.6 Selbsttest Bei jedem Hochfahren führt die X-act 7000 einen Selbsttest durch, um anschließend einen fehlerfreien Messablauf sicherzustellen. Dazu wird die erfolgreiche Kommunikation zwischen dem Microcontroller und den einzelnen elektronischen Komponenten überprüft. Zudem werden weitere komponentenspezifische Funktionen kontrolliert. 3.1.6.1 Integrationsmechanismus Der Motor und die Mechanik, die die MicroTubes in den gasführenden Pfad integriert, werden angesteuert und zu einer kurzen Bewegung veranlasst, die durch...
  • Page 12: Ablauf Einer Messung

    Beschreibung 3.1.6.7 Batterien Es wird getestet, ob die Spannung der eingelegten AA-Batterien ausgelesen und damit dem Anwender ein valides Feedback zu deren Status auf dem Display angezeigt werden kann. 3.1.7 Ablauf einer Messung 3.1.7.1 Vorbereiten Nachdem die X-act 7000 hochgefahren ist und den Selbsttest erfolgreich abgeschlossen hat, prüft sie mithilfe der integrierten RFID-Antenne, ob sich der RFID-/NFC-Tag von MicroTubes im Einzugsbereich befindet.
  • Page 13: Einstellungen

    Beschreibung verfärbt und daher in der eigentlichen Messung für die Konzentrationsbestimmung nicht mehr zur Verfügung steht. Um in diesem Fall den Anwender dennoch frühzeitig über die potentielle Gefahrensituation zu informieren, wurde ein weiterer Vorabtest in den Ablauf integriert. Zu diesem Zweck werden bereits vor und nach der vollständigen Integration der Kapillare in den gasführenden Pfad Bilder mit der Kamera aufgezeichnet.
  • Page 14: Display

    Beschreibung – Datum – Datumsformat – Uhrzeit – PIN – Sprache – Gerät zurücksetzen Standardpasswort: 0001 3.1.9 Display Das Display ist in 3 Bereiche gegliedert (Grafik D/2), deren Anzeigeumfang je nach Einstellung und Gerätestatus variiert. Oberer Displaybereich (Grafik D/2a) Die Uhrzeit und der Batterieladestatus werden immer angezeigt. Batterie ist voll geladen Batterie ist leer Die folgenden Icons können zudem angezeigt sein:...
  • Page 15 Beschreibung In diesem Bereich sind Softkeys angeordnet, deren Anzeigeumfang je nach Einstellung und Gerätestatus variiert. Softkey Menü aufrufen Messung durchführen zum nächsten Schritt zum vorangegangenen Schritt bestätigen wiederholen abbrechen Messort-Menü aufrufen Spülzeit-Zähler Dräger MicroTubes auswerfen in Liste hoch in Liste runter ®...
  • Page 16 Beschreibung Displayanzeigen Messung abgeschlossen: 03:30 Perchloroethylene Test oder Konfiguration erfolgreich abgeschlossen: 03:30 Remote Pump Test Pump Test OK ® Technisches Handbuch X-act 7000...
  • Page 17: Verwendungszweck

    Beschreibung Warnung: 03:30 Remote Pump Test Abort? Fehler: 03:30 Remote Pump Test Pump Test failed Verwendungszweck Die Dräger X-act 7000 dient der Bestimmung von gasförmigen Verbindungen in der Umgebungsluft. Je nach verwendeten Dräger MicroTubes misst das Gerät kleinste Konzentrationen des entsprechenden Stoffs überwiegend im ppb-Bereich. Zur Sondenmessung kann unter Verwendung des Couplers (Grafik C/1) und der X- am Pumpe (Grafik C/2) ein System aus Sonden und Schläuchen (Grafik C/3) bis zu einer Länge von 45 Metern mit dem Gerät verbunden werden.
  • Page 18: Zulassung

    Betrieb Zulassung Ein Abbild des Typenschilds und die Konformitätserklärung befinden sich auf der beiliegenden ergänzenden Dokumentation (Sachnr. 93 00 082). Vorgesehener Einsatzbereich und Einsatzbedingungen, Gefahrenbereiche nach Zonen Das Gerät ist für den Einsatz in den Ex-Bereichen der Zonen 0, 1 und 2 ausgelegt, wobei ein Temperaturbereich, wie auf dem Gerät angegeben, einzuhalten ist, und in denen Gase der Explosionsgruppen IIA, IIB oder IIC und Temperaturklasse T4 vorkommen können.
  • Page 19: Vorbereitungen Für Den Betrieb

    Betrieb Ex-Schutz-Zulassung gemäß EN/IEC 60079-11 Temperaturklasse: T4 (-20 bis +50 °C) zugelassene Batterien: Alkali Batterien (Zn-MnO = 1.5 V) – Panasonic AA LR6XWA LR6 – Duracell Plus Power MN 1500 – VARTA 4706 Longlife Max Power AALR6 LR6 – Industrial by Duracell AA (LR6) ID1500 Lithium Batterien (FeS = 1.5 V) –...
  • Page 20: Tragegurt Anbringen

    Betrieb 4.2.2 Tragegurt anbringen 1. Den beiliegenden Tragegurt an der Öse auf der Geräterückseite anbringen (Grafik A/14). Darauf achten, dass die Druckknöpfe innen liegen. Somit ist der Gurt vor ungewolltem Öffnen geschützt. 4.2.3 System vorbereiten Die X-act 7000 und die MicroTubes müssen ungefähr die gleiche Temperatur haben wie die zu prüfende Luft.
  • Page 21: Ein-/Ausschalten

    Betrieb Ein-/Ausschalten 4.3.1 X-act 7000 einschalten Wenn die X-act 7000 zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird nach einem erfolgreichen Selbsttest der Assistent gestartet. Der Assistent führt durch die Einrichtung der X-act 7000. – Sprache – Datumsformat und Datum – Uhrzeit 1.
  • Page 22: Messung Mit Der Pumpe/Coupler

    Betrieb – Wenn die Messung läuft, erscheint die Information Messung läuft auf dem Display. Die Messung kann einige Sekunden oder Minuten andauern. – Die Messung ist erfolgreich abgeschlossen, wenn die LED über dem Display grün leuchtet. Das Messergebnis wird auf dem Display angezeigt. Im oberen Bereich des Displays wird angezeigt, um die wievielte Messung es sich handelt.
  • Page 23: Dräger Microtubes Auswerfen Oder Wechseln

    Störungsbeseitigung 4.4.7 Dräger MicroTubes auswerfen oder wechseln Sind die Dräger MicroTubes aufgebraucht (im oberen Bereich des Displays erscheint 0/10) oder ist eine andere Substanz zu messen, müssen die Dräger MicroTubes gewechselt werden. 1. Zum Hauptbildschirm (Grafik D/2) navigieren. 2. HOCH drücken (Grafik D/2c) ...
  • Page 24: Fehler

    Störungsbeseitigung kompatibel ist und die Verwendung falscher RFID-/NFC-Tag-Daten für Messungen aufgrund der präparat- und chargenspezifischen Kalibrierung zu falschen Ergebnissen führt. Wenn eine X-act 7000 einmal nicht durch die CC-Vision Software erkannt wird, ziehen einmal das USB-Kabel aus dem verwendeten Port am Computer, stecken es (wenn erforderlich, an einem anderen Port) erneut ein und versuchen erneut eine Verbindung aufzubauen.
  • Page 25 Störungsbeseitigung Fehler Ursache Abhilfe Mechanik - MicroTubes konnten nicht ausgege- Ausgabe der MicroTubes erneut Fehler ben werden versuchen; wenn erforderlich die 524350 Tür vorsichtig davor öffnen Mechanik - nach der Messung konnten die X-act 7000 aus- und wiederein- Fehler MicroTubes nicht aus dem Gaspfad schalten 1048577 desintegriert werden;...
  • Page 26: Warnungen

    Störungsbeseitigung Fehler Ursache Abhilfe Datenlog- Fehler beim Abspeichern des Mes- X-act 7000 aus- und wiederein- ger - Feh- sergebnisses aufgetreten schalten; prüfen, ob Fehler bei ler 65551 nächster Messung erneut auftritt Datenlog- Fehler beim Lesen des Datenlog- X-act 7000 aus- und wiederein- ger - Feh- gers aufgetreten schalten;...
  • Page 27 Störungsbeseitigung Warnungen Ursache Abhilfe Messung - Abgebrochen Benutzer hat die Messung bei Bedarf neue Messung manuell abgebrochen starten Wartung - Abgelaufen Serviceintervall ist über- Durchführung einer War- schritten tung der X-act 7000 durch Dräger Service wird emp- fohlen MicroTubes - Aufge- alle 10 Messungen der neue Micro Tubes für wei- braucht...
  • Page 28 Störungsbeseitigung Warnungen Ursache Abhilfe RFID - Schreiben fehlge- Anzahl der verbleibenden X-act 7000 zeigt in Folge schlagen Messungen auf MicroTu- eine verbleibende Mes- bes konnte nicht auf RFID- sung zu viel an; korrekte Tag der MicroTubes Anzahl der verbleibenden zurückgeschrieben wer- Messungen kann anhand der noch nicht herunterge- drückten orangenen Pins...
  • Page 29: Wartung

    Wartung Warnungen Ursache Abhilfe Substanzen - Nicht gefun- Substanztabelle konnte im Nutzung der X-act 7000 ist Speicher nicht gefunden weiterhin möglich, als werden Gasname wird lediglich immer "Unbekanntes Gas" angezeigt; aktuelle Subs- tanztabelle mit CCVision auf X-act 7000 installieren Substanzen - Korrupt Substanztabelle ist fehler- Nutzung der X-act 7000 ist haft...
  • Page 30: Konfiguration

    Konfiguration 38,5 mm ±0,3 mm WARNUNG Verlust des Explosionsschutzes! Flächen/Aufkleber können den Explosionsschutz gefährden. ► Flächen/Aufkleber größer 4 cm müssen besondere Anforderungen des Explosionsschutzes erfüllen (z. B. elektrische Leitfähigkeit). Konfiguration X-act 7000 mit PC-Software Dräger CC-Vision konfigurieren Mithilfe der Software CC-Vision können Firmware Updates durchgeführt, Informationen zum Gerät abgerufen, Messergebnisse aus dem Datenlogger exportiert und eigene Messorte konfiguriert werden.
  • Page 31: X-Act 7000 Startbildschirm

    Konfiguration 5. Das X-act 7000 Icon in der CC Vision anklicken, um eine Verbindung mit dem Gerät herzustellen. Für eine korrekte Verbindung muss das Gerät eingeschaltet sein und sich in einem der folgenden Zustände befinden: 6. Nachdem die erforderlichen Konfigurationen und Aktionen mit der CC Vision durchgeführt wurden, muss das Gerät heruntergefahren werden.
  • Page 32: Firmware Update

    Konfiguration 7.1.2 Firmware Update Wenn eine neue Firmware zur Verfügung steht, wird die Firmware unter dem Menüelement Firmware Update angezeigt. Das Firmware Update kann durch klicken auf die Schaltfläche auf dem Gerät installiert werden. Das Gerät geht hierzu in den Bootloader-Modus, der an dem Bootloader-Bildschirm und dem grünen Blinken der LED Signalleuchte zu erkennen ist.
  • Page 33: Datenlogger

    Konfiguration 7.1.4 Datenlogger Mithilfe des Menüelements Datenlogger können die letzten 100 Messergebnisse aus der X-act 7000 ausgelesen und als Textdatei im CSV-Format exportiert werden. Die Textdatei kann mit gängiger Tabellenkalkulationssoftware geöffnet werden. 7.1.5 Messorte Unter dem Menüelement Messorte können bis zu 20 Messorte, mit je 2 Zeilen, individuell konfiguriert werden, die dann nach einer Messung dem Ergebnis zugeordnet werden können.
  • Page 34: Werkseinstellungen

    Reinigung gesamtheitliche Analyse aller Schriftzeichen und Messortsbeschreibungen und Sprach- und Substanztabelle durchgeführt. Anschließend werden die notwendigen Symbole auf das Gerät geladen. Das Gerät geht für das Hochladen des Zeichensatzes in den Bootloader-Modus, der an dem Bootloader-Bildschirm und dem grünen Blinken der LED Signalleuchte zu erkennen ist. Das Gerät nicht ausschalten und nicht das USB-Kabel entfernen, bevor dieser Prozess abgeschlossen ist.
  • Page 35: Lagerung

    Lagerung Lagerung HINWEIS Geräteschaden durch Batteriesäure Auslaufende Batteriesäure kann Schäden am Gerät verursachen. ► Die Batterien entfernen, wenn das Gerät länger als 6 Monate nicht benutzt wird. ► Nur unbeschädigte Batterien in das Gerät einlegen. X-act 7000 vor Feuchtigkeit und Sonneneinstrahlung geschützt lagern. Entsorgung Dieses Produkt darf nicht als Siedlungsabfall entsorgt werden.
  • Page 36 Contents Contents ® X-act (MMG 0001) 7000 Safety information..................Basic safety instructions ..............Conventions in this document..............Meaning of the warning notes............Trademarks..................Description....................Product overview ................3.1.1 Dräger X-act 7000 ............3.1.2 Basic set ................3.1.3 Accessories ..............3.1.4 Operation and navigation ..........
  • Page 37 Contents Warnings..................Maintenance....................Service intervals ................Label field/adhesive label for belt ........... Configuration.................... Configuring the X-act 7000 with Dräger CC-Vision PC software..7.1.1 X-act 7000 startup screen ..........7.1.2 Firmware update............... 7.1.3 Device info................ 7.1.4 Data logger ............... 7.1.5 Measurement locations ............ Factory settings ................
  • Page 38: Safety Information

    Safety information Safety information Basic safety instructions – Before using this product, carefully read these instructions for use and those of the associated products. – Only trained and competent personnel are permitted to inspect, repair and service the product as detailed in the instructions for use and the technical manual.
  • Page 39: Trademarks

    Description Alert icon Signal word Consequences in case of nonob- servance NOTICE Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in dam- age to the product or environment. Trademarks Trademark Trademark owner Dräger ® X-act Dräger ® X-am Dräger ®...
  • Page 40: Accessories

    Description Designation Order number Carrying strap 3356165 Batteries with explosion-protection 3703133 approval (5 pc.) Mini USB cable 8318657 Instructions for use 9300024 3.1.3 Accessories Graphic C The device may be used with the following components for remote and sensor measurements: No.
  • Page 41: Measurement Sequence

    Description measurement and that the gas flow can be conducted through the capillary with the discoloring chemical preparation. MicroTubes located in the device do not disrupt this test. 3.1.6.2 MicroTubes drive The drive motor for the MicroTubes is actuated. A gentle extension/retraction movement is executed.
  • Page 42 Description data integrity. The RFID/NFC tag contains metadata on the MicroTubes (e.g. substance designation, measuring range, part number, lot number), which are displayed to the user, parameters for sampling (e.g. mass flow, image lighting), and parameters for evaluating the image data using the front tracking algorithm, among other things.
  • Page 43: Settings

    Description 3.1.7.4 Completion Once the measurement has been completed, the MicroTubes are once again removed from the gas path and the result is shown in the display. The MicroTubes are transported to the new operating position by the drive. 3.1.8 Settings Press the softkey (graphic D/1) to open the menu and select “Login”.
  • Page 44 Description X-am pump rechargeable bat- X-am pump rechargeable bat- tery is fully charged tery is empty PIN-protected area Central display section (graphic D/2b) The central area displays measurement results, user dialogs, information about the Dräger MicroTubes used, menu lists, and error messages. Icon Meaning Icon Meaning Insert Dräger MicroTubes...
  • Page 45 Description Displays Measurement completed: 03:30 Perchloroethylene Test or configuration successfully completed: 03:30 Remote Pump Test Pump Test OK ® Technical Manual X-act 7000...
  • Page 46: Intended Use

    Description Warning: 03:30 Remote Pump Test Abort? Error: 03:30 Remote Pump Test Pump Test failed Intended use The Dräger X-act 7000 is used to determine gaseous compounds in the ambient air. Depending on the Dräger MicroTubes used, the device measures the smallest of concentrations of the corresponding substance, predominantly in the ppb range.
  • Page 47: Approval

    Operation Approval An image of the name plate and the declaration of conformity can be found in the accompanying supplementary documentation (Part No. 93 00 082). Intended Operating Area and Operating Conditions, Hazardous Areas classified by Zones The device is intended to be used in hazardous areas classified with zone 0, zone 1 and zone 2, within a temperature range as marked on the device, where gases of explosion groups IIA, IIB or IIC and temperature class T4 may be present.
  • Page 48: Preparation For Operation

    Operation Type Approved batteries: Alkaline batteries (Zn-MnO = 1.5 V) – Panasonic AA LR6XWA LR6 – Duracell Plus Power MN 1500 – VARTA 4706 Longlife Max Power AALR6 LR6 – Industrial by Duracell AA (LR6) ID1500 Lithium batteries (FeS = 1.5 V) –...
  • Page 49: Preparing The System

    Operation 4.2.3 Preparing the system The X-act 7000 and the MicroTubes must have roughly the same temperature as the air to be tested. This prevents condensation on the MicroTubes and on the optics of the X-act 7000. Select the MicroTubes according to the measuring task. A pre-tube (2) needs to be used with some MicroTubes.
  • Page 50: Turning Off The X-Act 7000

    Operation 1. Hold down the OK key for approx. 3 seconds until the countdown finishes. 2. Wait for the self-test to complete. – The result of the self-test is displayed. – After confirming with the OK button, you are prompted to insert an MT. WARNING Faulty device functions/settings! Faulty device functions/settings may be fatal and/or pose an explosion hazard.
  • Page 51: Measurement With Pump/Coupler

    Operation 4.4.3 Measurement with pump/coupler To measure with the pump/coupler, follow instructions for use 9300078. 4.4.4 Hose and sensor measurements Hose and sensor measurements up to 45 m are possible in connection with the X- am pump. The flushing time can be freely selected. The hose must be flushed with the air sample to be measured before every measurement.
  • Page 52: Turning Off The X-Act 7000

    Troubleshooting 4.4.8 Turning off the X-act 7000 1. Hold down the OK key for 3 seconds until the countdown finishes. Troubleshooting Troubleshooting In case of a warning or error, please try to eliminate the cause using the suggested remedies. Always try to repeat the process and perform further measurements in order to rule out one-off effects.
  • Page 53 Troubleshooting Error Cause Remedy Pneumat- Self-test of the pneumatic system make sure that the gas outlet is ics - error when starting the X-act 7000 or not sealed (e.g. by fingers, con- 524333 before a measurement was not suc- tamination) cessful;...
  • Page 54 Troubleshooting Error Cause Remedy RFID - Password for the RFID tag on MicroTubes can no longer be error MicroTubes incorrect used; insert new MicroTubes for 524340 further measurements RFID - Password for the RFID tag not avail- MicroTubes can no longer be error able on MicroTubes used;...
  • Page 55: Warnings

    Troubleshooting Error Cause Remedy Error The MicroTubes intake/discharge Make sure that the wells/doors 524332 - could not be correctly moved during for MicroTubes are not blocked; self-test the self-test re-start the device and carry out failed the process once again Error The pneumatics system could not make sure that the gas outlet is...
  • Page 56 Troubleshooting Warnings Cause Remedy Optics - error 2097193 The camera could not find Check whether Micro- any MicroTubes Tubes were completely drawn into the device; if necessary, push the MicroTubes in a bit faster and with slightly more pressure; check whether all orange pins of the MicroTubes have already been depressed;...
  • Page 57 Troubleshooting Warnings Cause Remedy Remote pump - battery The charge status of the Promptly recharge the X- rechargeable battery for am pump the X-am pump is low Languages - not found The language table could The X-act 7000 can still be not be found in the mem- used, but only in English;...
  • Page 58: Maintenance

    Maintenance Maintenance Service intervals Checks Interval Inspections and servicing by experts. Every 12 months Label field/adhesive label for belt The adhesive label is used to record customer-specific information and make this available on the X-act 7000. The adhesive label can be attached to the label field provided on the buckle. The Dräger adhesive labels (e.g.
  • Page 59: X-Act 7000 Startup Screen

    Configuration instructions. To carry out the above actions, the CC-Vision must be started and a connection to the X-act 7000 established by clicking the corresponding icon. First connect the X-act 7000 to the computer using the supplied USB cable. WARNING Explosion hazard The X-act 7000 may not be connected to the PC if the PC is not explosion protected.
  • Page 60: Firmware Update

    Configuration 7.1.2 Firmware update If new firmware is available, the firmware is displayed under the Firmware update menu item. The firmware update can be installed by clicking the button on the device. The device switches to boot loader mode, which is identified by the boot loader screen and the green, flashing LED signal light.
  • Page 61: Data Logger

    Configuration 7.1.4 Data logger The data logger menu item can be used to read the last 100 measurement results out of the X-act 7000 and export it as a text file in CSV format. The text file can be opened with conventional spreadsheet software. 7.1.5 Measurement locations The Measurement locations menu item can be used to individually configure up to...
  • Page 62: Factory Settings

    Cleaning measurement location descriptions as well as the language and substance table is performed. The necessary symbols are then loaded on the device. To upload the character set, the device switches to boot loader mode, which is identified by the boot loader screen and the green, flashing LED signal light.
  • Page 63: Storage

    Storage Storage NOTICE Damage to the device caused by battery acid Leaking battery acid can damage the device. ► Remove the batteries if the device has not been used for more than 6 months. ► Only insert undamaged batteries into the device. Store the X-act 7000 carefully, protected against moisture and direct sunlight.
  • Page 64 Sommaire Sommaire ® X-act (MMG 0001) 7000 Informations relatives à la sécurité ............Consignes de sécurité fondamentales..........Conventions utilisées dans ce document..........Signification des avertissements ............ Marques..................Description....................Aperçu du produit ................3.1.1 Dräger X-act 7000 ............3.1.2 Kit de base................
  • Page 65 Sommaire Erreur....................Avertissements ................Maintenance....................Intervalles de maintenance............. Champ/autocollant d'inscription pour la sangle ......Configuration.................... Configuration du X-act 7000 avec le logiciel PC Dräger CC-Vision 7.1.1 Écran de démarrage du X-act 7000 ......... 7.1.2 Mise à jour du micrologiciel ..........7.1.3 Informations de l'appareil ..........
  • Page 66: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité fondamentales – Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement la notice d'utilisation et celle des produits associés. – Seul le personnel compétent, formé de manière adéquate est autorisé à contrôler, réparer et entretenir le produit en respectant rigoureusement la notice d'utilisation et le manuel technique.
  • Page 67: Marques

    Description Symboles Mention Conséquences en cas de non-respect d'avertisse- ment AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dan- gereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut constituer un danger de mort ou d'accident grave. ATTENTION Signale une situation potentiellement dan- gereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures.
  • Page 68: Kit De Base

    Description 3.1.2 Kit de base Illustration B Respecter et suivre les notices d'utilisation des pièces supplémentaires, si disponibles. Les composants suivants sont contenus dans la livraison : N° Désignation Numéro de commande Kit de base : 8610800 X-act 7000 Démo MicroTubes Dräger 8610290 Tournevis Torx (T10) 8326823...
  • Page 69: Autotest

    Description 3.1.6 Autotest Lors de chaque démarrage, le X-act 7000 effectue un autotest pour garantir le parfait déroulement du processus de mesure. Pour cela, il est contrôlé que la communication entre le microcontrôleur et les composants électroniques individuels fonctionne parfaitement. En outre, d’autres fonctions spécifiques aux composants peuvent être contrôlées.
  • Page 70: Déroulement D'une Mesure

    Description 3.1.6.7 Batteries Il est testé que la tension des piles AA insérées puisse être lue et que l’utilisateur puisse consulter à l’écran un retour valide quant à leur statut. 3.1.7 Déroulement d’une mesure 3.1.7.1 Préparation Après le démarrage du X-act 7000 et l’autotest réussi, l’antenne RFID intégrée est utilisée pour vérifier que l'étiquette RFID/NFC des MicroTubes se trouve dans la zone de rayonnement.
  • Page 71: Réglages

    Description déterminer la concentration. Dans ce cas, afin de pouvoir informer l’utilisateur à temps de la situation potentiellement dangereuse, un autre pré-test a été intégré au processus. À cette fin, la caméra prend déjà des images avant et après l'intégration complète du tube capillaire dans la conduite de gaz.
  • Page 72: Écran

    Description – Heure – PIN – Langue – Réinit. l'appareil Mot de passe par défaut : 0001 3.1.9 Écran L’écran est divisé en trois zones (illustration D/2), dont l’étendue d’affichage varie selon la configuration et l’état de l’appareil. Zone supérieure de l’écran (illustration D/2a) L’heure et l’état de charge de la batterie sont toujours affichés.
  • Page 73 Description Cette zone comprend les touches programmables dont l’étendue d’affichage varie selon la configuration et l’état de l’appareil. Touche programmable Appeler le menu Réaliser la mesure Vers l’étape suivante Vers l’étape précédente Confirmer Répéter Annuler Appeler le menu Lieu de mesure Compteur de la durée de rinçage Éjecter les MicroTubes Dräger Vers le haut de la liste...
  • Page 74 Description Informations affichées à l’écran Mesure terminée : 03:30 Perchloroethylene Test ou configuration terminé avec succès : 03:30 Remote Pump Test Pump Test OK ® Manuel technique X-act 7000...
  • Page 75: Domaine D'application

    Description Avertissement : 03:30 Remote Pump Test Abort? Erreur : 03:30 Remote Pump Test Pump Test failed Domaine d'application Le Dräger X-act 7000 sert à déterminer les liaisons gazeuses dans l’air ambiant. Selon les MicroTubes Dräger utilisés, l’appareil mesure les plus petites concentrations de la substance correspondante, principalement dans la plage ppb.
  • Page 76: Homologation

    Fonctionnement Homologation Une illustration de la plaque signalétique et la déclaration de conformité figurent dans la documentation complémentaire jointe (n° de référence 93 00 082). Domaine d'intervention prévu et conditions d'utilisation, espaces dangereux par zones L’appareil est conçu pour être utilisé dans les zones ATEX des zones 0, 1 et 2, où les températures limites, telles que spécifiées sur l'appareil, sont respectées et dans lesquelles des gaz des groupes d'explosion IIA, IIB ou IIC et une classe de température T4 peuvent se produire.
  • Page 77: Préparations Avant L'utilisation

    Fonctionnement Type Homologation pour la protection la norme EN/CEI 60079-11 antidéflagrante selon Classe de température : T4 (-20 à +50 °C) Batteries homologuées : Piles alcalines (Zn-MnO = 1,5 V) – Panasonic AA LR6XWA LR6 – Duracell Plus Power MN 1500 –...
  • Page 78: Montage De La Sangle

    Fonctionnement 4.2.2 Montage de la sangle 1. Placer la sangle fournie sur l’œillet à l’arrière de l’appareil (illustration A/14). S’assurer que les boutons-pression soient situés à l’intérieur. La sangle est ainsi protégée contre toute ouverture involontaire. 4.2.3 Préparation du système Le X-act 7000 et les MicroTubes doivent présenter approximativement la même température que l’air à...
  • Page 79: Activer/Désactiver

    Fonctionnement Activer/désactiver 4.3.1 Mise sous tension du X-act 7000 Lorsque le X-act 7000 est mis sous tension pour la première fois, l’assistant démarre après un autotest réussi. L’assistant vous guide tout au long de la configuration du X-act 7000. – Langue –...
  • Page 80: Mesure Avec La Pompe/Le Coupler

    Fonctionnement ● Appuyer sur OK. – Lorsque la mesure est en cours, l’information Mesure en cours apparaît à l’écran. La mesure peut durer quelques secondes ou minutes. – La mesure est terminée avec succès lorsque la DEL au-dessus de l’écran s’allume en vert.
  • Page 81: Éjection Ou Changement Des Microtubes Dräger

    Dépannage 2. Réappuyer sur OK :  une nouvelle mesure peut être effectuée. 4.4.7 Éjection ou changement des MicroTubes Dräger Si les MicroTubes Dräger sont utilisés entièrement (0/10 s'affiche dans la zone supérieure de l’écran) ou si une autre substance doit être mesurée, les MicroTubes Dräger doivent être changés.
  • Page 82: Erreur

    Dépannage touche fléchée droite VERS LE HAUT. À ce stade, il convient de souligner à nouveau explicitement que le X-act 7000 n'est pas compatible avec les puces CMS et que l'utilisation de données d'étiquettes RFID/NFC incorrectes pour les mesures conduit à des résultats incorrects en raison de l’étalonnage spécifique à la préparation et au lot.
  • Page 83 Dépannage Erreur Cause Solution Méca- L’intégration mécanique des Micro- Démarrer une nouvelle mesure ; nique - Tubes dans la conduite de gaz n’a contrôler l’absence de fortes Erreur pas donné de résultats déformations sur le boîtier des 524331 satisfaisants ; le côté entrée du MicroTubes et, si nécessaire, les MicroTube n’a pas pu être relié...
  • Page 84 Dépannage Erreur Cause Solution Pompe à Pompe X-am ou accessoires (p. ex. S’assurer que la pompe X-am et distance - tuyau, sonde) bloqués durant la les accessoires (p. ex. tuyau, Bloqué mesure sonde) ne sont pas bloqués ; en cas d’utilisation d’un pré-tube (p.
  • Page 85: Avertissements

    Dépannage Erreur Cause Solution Erreur La caméra n’a pas pu être activée Répéter l’autotest 524336 - correctement lors de l’autotest Échec de l’autotest Erreur Le pilote des composants n’a pas Répéter l’autotest 2097154 - pu être initialisé correctement lors Échec de de l’autotest l’autotest Avertissements...
  • Page 86 Dépannage Avertissements Cause Solution Pneumatique - Blocage Blocage du système pneu- S’assurer que l’entrée ou détecté matique détecté la sortie du gaz n’est pas obturée (p. ex. par un doigt, contamination) ; si le blocage n’est pas éliminé à temps, le X-act 7000 indique Pneumatique - Erreur RFID - Plusieurs RFID...
  • Page 87 Dépannage Avertissements Cause Solution Langues - Non trouvé Le tableau de langues n’a L’utilisation du X-act 7000 pas pu être trouvé dans la est encore possible, mémoire cependant uniquement en anglais ; installer le tableau de langues actuel avec CC-Vision sur le X- act 7000 Langues - Inconnu La version du tableau de...
  • Page 88: Maintenance

    Maintenance Maintenance Intervalles de maintenance Contrôle Intervalle Inspections et maintenances par des Tous les 12 mois professionnels. Champ/autocollant d'inscription pour la sangle L’autocollant d'inscription sert à noter les informations spécifiques au client et à les rendre disponibles sur le X-act 7000. L’autocollant d'inscription peut être appliqué...
  • Page 89: Configuration

    Configuration Configuration Configuration du X-act 7000 avec le logiciel PC Dräger CC-Vision Le logiciel CC-Vision permet de réaliser des mises à jour du micrologiciel, d’obtenir des informations concernant l’appareil, d’exporter des résultats de mesure de l’enregistreur de données et de configurer ses propres emplacements de mesure. Le logiciel PC Dräger CC-Vision peut être téléchargé...
  • Page 90: Écran De Démarrage Du X-Act 7000

    Configuration 7.1.1 Écran de démarrage du X-act 7000 Dès que la connexion au X-act 7000 a été établie, l’écran de démarrage s’ouvre. Ce dernier contient les données comme la référence de pièce, le numéro de lot et la désignation de la version du micrologiciel installé. En outre, la notice d'utilisation et le manuel technique peuvent être ouverts en ligne sous forme électronique.
  • Page 91: Informations De L'appareil

    Configuration 7.1.3 Informations de l'appareil Sous « Infos appar. », d’autres données, comme le tableau de langues et de substances actuellement installé, l’heure réglée, la date et l’heure du dernier entretien, peuvent être consultées. 7.1.4 Enregistreur de données À l’aide de l’élément de menu Enreg données, les derniers 100 résultats de mesure peuvent être lus sur le X-act 7000 et exportés en tant que fichier texte au format CSV.
  • Page 92: Emplacements De Mesure

    Configuration 7.1.5 Emplacements de mesure Sous l’élément de menu Lieu de mesure, il est possible de configurer individuellement jusqu’à 20 emplacements de mesure, chacun avec 2 lignes, pouvant ensuite être affectés au résultat après une mesure. Pour cela, les désignations des emplacements de mesure peuvent être saisies dans les champs puis transférées au X-act 7000 en cliquant sur la touche.
  • Page 93: Paramètres Par Défaut

    Nettoyage Paramètres par défaut Une fois l’appareil réinitialisé, les étapes de configuration de la première mise en marche peuvent être répétées (voir 3.1.6). Nettoyage AVERTISSEMENT Dommages de l’appareil en raison de liquides ! Les liquides dans l’appareil et sur les capteurs peuvent endommager l’appareil. ►...
  • Page 94: Stockage

    Stockage Stockage REMARQUE Endommagements de l’appareil par l’acide de la batterie L’acide s’écoulant de la batterie peut endommager l’appareil. ► Retirer les batteries lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant plus de 6 mois. ► Insérer uniquement des batteries non endommagées dans l’appareil. Stocker le X-act 7000 en le protégeant de l’humidité...
  • Page 95 Contenido Contenido ® X-act (MMG 0001) 7000 Información relativa a la seguridad ............Indicaciones básicas de seguridad..........Convenciones en este documento ............Significado de los mensajes de advertencia........Marcas comerciales................ Descripción....................Descripción del producto ..............3.1.1 Dräger X-act 7000 ............
  • Page 96 Contenido Advertencias ................... Mantenimiento ..................Intervalos de mantenimiento............Campo/adhesivo de inscripción para cinturón........ Configuración ................... Configurar el X-act 7000 con el software para PC Dräger CC-Vision 7.1.1 Pantalla de inicio del X-act 7000 ........7.1.2 Actualización de firmware..........7.1.3 Información del dispositivo ..........7.1.4 Registrador de datos ............
  • Page 97: Información Relativa A La Seguridad

    Información relativa a la seguridad Información relativa a la seguridad Indicaciones básicas de seguridad – Antes de utilizar el producto, leer atentamente estas instrucciones de uso, así como las de los productos correspondientes. – Solo personal especializado y debidamente formado debe comprobar, reparar y mantener el producto, tal y como se describe en las presentes instrucciones de uso y en el manual técnico.
  • Page 98: Marcas Comerciales

    Descripción Símbolo de Palabra de adver- Consecuencias del incumplimiento advertencia tencia ADVERTENCIA Advertencia de una situación potencial- mente peligrosa. En caso de no evitarse, pueden producirse lesiones graves e incluso letales. ATENCIÓN Advertencia de una situación potencial- mente peligrosa. En caso de no evitarse pueden producirse lesiones.
  • Page 99: Kit Básico

    Descripción 3.1.2 Kit básico Gráfico B En caso de contar con piezas adicionales, consultar y seguir las instrucciones de uso de las mismas. Los siguientes componentes están incluidos en el alcance de suministro: N.º Designación Número de pedido Kit básico: 8610800 X-act 7000 Dräger MicroTubes Demo...
  • Page 100: Autocomprobación

    Descripción 3.1.6 Autocomprobación Cada vez que se inicia, el X-act 7000 lleva a cabo una autocomprobación para garantizar un proceso de medición sin errores. Para ello se comprueba la correcta comunicación entre el microcontrolador y cada uno de los componentes electrónicos.
  • Page 101: Desarrollo De Una Medición

    Descripción 3.1.6.7 Baterías Se comprueba si la tensión de las baterías AA insertadas se puede leer y, de esta forma, se puede mostrar al usuario un feedback válido sobre su estado en la pantalla. 3.1.7 Desarrollo de una medición 3.1.7.1 Preparación Después de haber iniciado el X-act 7000 y la autocomprobación haya concluido con éxito, el dispositivo comprueba con ayuda de la antena RFID integrada si la...
  • Page 102: Ajustes

    Descripción tanto, ya no esté disponible para la determinación de la concentración en la medición propiamente dicha. Para informar a tiempo al usuario sobre una situación potencialmente peligrosa, se ha integrado una prueba previa adicional en el proceso. Con este fin se tomarán fotografías con la cámara antes y después de la integración completa del capilar en la vía conductora de gas.
  • Page 103: Pantalla

    Descripción – Fecha – Form. fecha – Hora – PIN – Idioma – Reiniciar dispos. Contraseña estándar 0001 3.1.9 Pantalla La pantalla está dividida en 3 áreas (gráfico D/2) cuyas indicaciones varían en función de los ajustes y el estado del dispositivo. Zona superior de la pantalla (gráfico D/2a) La hora y el estado de carga de la batería siempre están visibles.
  • Page 104 Descripción Icon Significado Icon Significado Abrir entrada de gas de la bomba Cerrar entrada de gas de la X-am bomba X-am Zona inferior de la pantalla (gráfico D/2c) En esta área se muestran teclas programables y el campo de visualización varía dependiendo del ajuste y el estado del dispositivo.
  • Page 105 Descripción Indicaciones de la pantalla Medición finalizada: 03:30 Perchloroethylene La prueba o la configuración ha concluido con éxito: 03:30 Remote Pump Test Pump Test OK ® Manual técnico X-act 7000...
  • Page 106: Uso Previsto

    Descripción Advertencia: 03:30 Remote Pump Test Abort? Error: 03:30 Remote Pump Test Pump Test failed Uso previsto El Dräger X-act 7000 se utiliza para determinar compuestos gaseosos en el aire ambiente. Dependiendo de los Dräger MicroTubes utilizados, el dispositivo mide las concentraciones más pequeñas de la correspondiente sustancia, principalmente a nivel de ppb.
  • Page 107: Limitaciones Del Uso Previsto

    Funcionamiento 3.2.1 Limitaciones del uso previsto El X-act 7000 no es apto para la medición de gases de proceso ni para la búsqueda de fugas. Homologación Una imagen de la placa de características y la declaración de conformidad se encuentran en la documentación complementaria adjunta (n.º referencia 93 00 082).
  • Page 108: Requisitos

    Funcionamiento 4.1.1 Requisitos Las baterías deben cumplir con los siguientes requisitos técnicos: Tipo Homologación de protección Ex de EN/IEC 60079-11 acuerdo con Clase de temperatura: T4 (de -20 a +50 °C) Baterías homologadas: Baterías alcalinas (Zn-MnO = 1,5 V) – Panasonic AA LR6XWA LR6 –...
  • Page 109: Colocar La Correa De Transporte

    Funcionamiento 4.2.2 Colocar la correa de transporte 1. Colocar la correa de transporte incluida en el enganche de la parte trasera del dispositivo (gráfico A/14). Observar que los broches de presión se encuentren en el interior. De esta forma, la correa queda protegida frente a una apertura involuntaria.
  • Page 110: Conectar/Desconectar

    Funcionamiento Conectar/desconectar 4.3.1 Conectar el X-act 7000 Cuando se conecta el X-act 7000 por primera vez, el asistente se inicia tras una autocomprobación realizada con éxito. El asistente asiste al usuario durante la instalación del X-act 7000. – Idioma – Formato de fecha y fecha –...
  • Page 111: Medición Con La Bomba/Coupler

    Funcionamiento 2. Inicie la medición (gráfico D/3b). ● Pulse OK. – Cuando la medición está en marcha, aparece la información Medición en marcha en la pantalla. La medición puede durar algunos segundos o minutos. – La medición habrá finalizado con éxito cuando el LED encima de la pantalla se ilumine en color verde.
  • Page 112: Eliminar O Cambiar Dräger Microtubes

    Eliminación de averías 1. Pulsar OK:  se vuelve a la pantalla de inicio. 2. Volver a pulsar OK:  se puede realizar una nueva medición. 4.4.7 Eliminar o cambiar Dräger MicroTubes Los Dräger MicroTubes se deberán cambiar una vez se hayan agotado (en la parte superior de la pantalla aparece 0/10) o si se desea medir una sustancia diferente.
  • Page 113: Error

    Eliminación de averías MicroTubes permanecerá bloqueada temporalmente para otros MicroTubes. Para suprimir este problema, los MicroTubes con la etiqueta RFID/NFC bajo el X-act 7000 se pueden sostener en el asidero hundido debajo del X-act 7000. El dispositivo lee la etiqueta RFID/NFC y permite la expulsión del cartucho causante del bloqueo con la tecla de flecha derecha SUBIR.
  • Page 114 Eliminación de averías Error Causa Solución Sist. mec. - La integración mecánica de los Inicie una nueva medición; com- Error MicroTubes en la vía conductora de pruebe si la carcasa de MicroTu- 524330 gas no se ha realizado con éxito; no bes presenta alguna se ha podido establecer contacto deformación relevante y, en...
  • Page 115 Eliminación de averías Error Causa Solución Bomba La prueba de hermeticidad de la Asegúresede que la bomba X- remota - bomba X-am y sus accesorios am y los accesorios (p .ej., tubo Compro- (p. ej., tubo flexible, sonda) no se ha flexible, sonda) se cierren, bac.
  • Page 116: Advertencias

    Eliminación de averías Error Causa Solución Error El sistema mecánico de integración Repita la autocomprobación. 524329 - no se ha podido desplazar correcta- Autocom- mente durante la autocomproba- probación ción. fallida Error El sistema de inserción/extracción Asegúrese de que la cavi- 524332 - de los MicroTubes no se ha podido dad/puerta para MicroTubes no...
  • Page 117 Eliminación de averías Advertencias Causa Solución MicroTubes - No encon- Las etiquetas RFID de los Compruebe si los Micro- trado MicroTubes se han detec- Tubes están suficiente- tado, pero los MicroTubes mente insertados en el X- no se han podido introdu- act 7000 para que el cir.
  • Page 118 Eliminación de averías Advertencias Causa Solución RFID - Datos corrupt. La información en la eti- Los MicroTubes no se queta RFID de los Micro- pueden seguir utilizando; Tubes introducidos es introduzca nuevos Micro- errónea. Tubes para realizar más mediciones. Bomba remota - No No se ha podido estable- Compruebe si la bomba X- encontrado...
  • Page 119: Mantenimiento

    Mantenimiento Advertencias Causa Solución Sustancias - Corrupto La tabla de sustancias es La utilización del X-act errónea. 7000 sigue siendo posible, como nombre del gas siempre se indicará "Gas desconocido"; instale la tabla de sustancias actual en el dispositivo con CC- Vision.
  • Page 120: Configuración

    Configuración 38,5 mm ±0,3 mm ADVERTENCIA ¡Pérdida de la protección contra explosiones! Las superficies/adhesivos pueden afectar a la protección contra explosiones. ► Las superficies/adhesivos que superen los 4 cm deberán cumplir unos requisitos especiales de la protección contra explosiones (p. ej. conductividad eléctrica).
  • Page 121: Pantalla De Inicio Del X-Act 7000

    Configuración 4. Arranque el software CC-Vision. 5. Haga clic en el icono del X-act 7000 en el CC-Vision para establecer una conexión con el dispositivo. Para una conexión correcta, el dispositivo debe estar encendido y encontrarse en uno de los siguientes estados: 6.
  • Page 122: Actualización De Firmware

    Configuración 7.1.2 Actualización de firmware Cuando haya una nueva versión de firmware disponible, esta se mostrará en el elemento de menú "Actualización de firmware". La actualización del firmware se puede instalar en el dispositivo haciendo clic en el respectivo botón. Para ello, el dispositivo conmuta al modo cargador de arranque, el cual se puede reconocer por la pantalla de cargador de arranque y por el parpadeo en color verde del indicador LED.
  • Page 123: Registrador De Datos

    Configuración 7.1.4 Registrador de datos Con ayuda del elemento de menú "Reg. datos" es posible leer los últimos 100 resultados de medición del X-act 7000 y exportarlos como archivo de texto en formato CSV. El archivo de texto se puede abrir con un software de hojas de cálculo habitual.
  • Page 124: Ajustes De Fábrica

    Limpieza transferir al X-act 7000 haciendo clic en el botón. El proceso requiere algún tiempo. Se realiza un análisis integral de todos los caracteres y descripciones de lugares de medición, así como de las tablas de idiomas y de sustancias. A continuación se cargan los símbolos correspondientes en el dispositivo.
  • Page 125: Almacenamiento

    Almacenamiento Durante la limpieza, prestar atención para que el producto de limpieza no penetre en la entrada de gas. Almacenamiento AVISO Daños en el dispositivo debidos al ácido de la batería La fuga de ácido de la batería puede provocar daños en el dispositivo. ►...
  • Page 126 Manufacturer Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany +49 451 8 82-0 0158 9300160 – 4245.200 me © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition: 1 – 2020-7 Subject to alterations Á9300160}È www.draeger.com...

This manual is also suitable for:

X-act 7000

Table of Contents