Page 2
Gläser mit selbstreinigenden Beschichtungen sind für Glass panels self-ceaning coatings are unsuitable for AGILE 150 nicht geeignet - es sei denn, die AGILE 150 - unless the clamping area (20mm band at the Beschichtung wurde im Bereich der Klemmflächen upper glass edge) is left coated.
Page 3
7 ..1x Zubehörbeutel mit Befestigungsmaterial / accessories package with fixing material 8 ..2x Stirnabdeckung (optional) / end caps (optional) 9 ..4x Glaskantenschutz / glass edge protection Seite/Page 3/11 Stand/Issue 01.09 DORMA-Glas...
Page 4
Mitgelieferte Schrauben und Dübel sind nicht für jeden Untergrund geeignet. Geeignete auf den Untergrund abgestimmte Befestigungsmittel verwenden! Delivered screws and plugs are not usable for all types of foundations! Please use suitable fixing material according to foundation! Seite/Page 4/11 Stand/Issue 01.09 DORMA-Glas...
Page 5
3. Montage der Bodenführung: 3. Installation of floor guide: Zur Einstellung der Bodenführung, siehe Beipackzettel 800.52.158.6.32 Adjusting of floor guide, see instruction leaflet floor guide 800.52.158.6.32 ø 8mm Seite/Page 5/11 Stand/Issue 01.09 DORMA-Glas...
Page 6
Glasreiniger verwenden, die frei von Silikonen und Ölen sind (z.B. Aceton). 4.1 All glass clamping areas are to be cleaned prior to installation. Only use glass cleaning products, free from silicones and oil (e.g. acetone). 4 mm 15 Nm Seite/Page 6/11 Stand/Issue 01.09 DORMA-Glas...
Page 7
Zwischen den Flügeln den Glaskantenschutz aufkleben. Wand Schiebetür Schiebetür wall sliding door sliding door Glue on glass edge protection between the panels. Glaskantenschutz Glaskantenschutz glass edge protection glass edge protection Seite/Page 7/11 Stand/Issue 01.09 DORMA-Glas...
Page 8
5. Einhängen des Seitenteils und der Schiebetür: 5. Installation of the sidelight and sliding door: Umbdingt die Montageanleitung 800.52.351.6.32 beachten! Please observe the installation instruction 800.52.351.6.32! Schiebeflügel Seitenteil sliding panel sidelight Seite/Page 8/11 Stand/Issue 01.09 DORMA-Glas...
Page 9
DETAIL Z Höheneinstellung des Aushebeschutzes Height adjustment of anti-jump device 7.2 Nach erfolgter Höheneinstellung ca. 1/2 - 1 Umdrehung zurück drehen 3 mm 7.2 After height adjustment anziehen / teighten 1/2 or 1 turn backwards Seite/Page 9/11 Stand/Issue 01.09 DORMA-Glas...
Page 10
Art. No.: 29.420, to get the best possible glass protection. 8.1 Nach Maß (siehe oben) positionieren. 8.1 Place according to measure (see above). 3 mm anziehen / tighten 3 mm anziehen / tighten Seite/Page 10/11 Stand/Issue 01.09 DORMA-Glas...
Page 11
9.1 Fixing of end caps on both sides of track rail. 9.1 Doppelseitiges Klebeband: Folienstreifen abziehen 9.1 Double-sided adhasive tape: pull-off backing tape 9.1 Doppelseitiges Klebeband: Folienstreifen abziehen 9.1 Double-sided adhasive tape: pull-off backing tape Seite/Page 11/11 Stand/Issue 01.09 DORMA-Glas...
Need help?
Do you have a question about the AGILE 150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers