elvita CTT3802V User's Manual & Installation Manual

elvita CTT3802V User's Manual & Installation Manual

Hide thumbs Also See for CTT3802V:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
NOTKUNARLEIÐBEININGAR
Bruksanvisning / Installationshandbok
SE
Bruksanvisning / Installasjonsanvisning
NO
User manual / Installation manual
GB
Brugsanvisning / Installationsvejledning
DK
Käyttö-/asennusohje
FI
Notkunarleiðbeiningar / Handbók um uppsetningu
IS
Læs brugsanvisningen grundigt, inden du tager produktet i brug.
Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun.
TORKTUMLARE / TØRKETROMMEL / DRYER /
TØRRETUMBLER / KUIVAUSRUMPU / ÞURRKARI
USER MANUAL
KÄYTTÖOHJE
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten.
Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet.
Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual
carefully. Save the user manual for future reference.
Gem brugsanvisningen til fremtidig brug.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä.
Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle.
Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til uppflettingar síðar.
....................................
..............................................................
MOD NR: CTT3802V
2
..............................
18
.........................
34
50
........................
66
82
....

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CTT3802V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for elvita CTT3802V

  • Page 1 Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle. Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til uppflettingar síðar. TORKTUMLARE / TØRKETROMMEL / DRYER / TØRRETUMBLER / KUIVAUSRUMPU / ÞURRKARI MOD NR: CTT3802V...
  • Page 2 Innehåll Säkerhetsinformation Torksymboler Risk för elektrisk stöt Risk för personskada Risk för egendomsskada Avfallshantering av produkt Installation Transport Placering Nivåinställning Strömförsörjning Instruktioner och råd Översikt Beskrivning av delar Extern dränering av kondensvatten Montering av extern dräneringslang: Använda Kontrollpanelen Programväljaren <Signal> <Strykfritt>...
  • Page 3 Säkerhetsinformation Torksymboler Innan du använder torktumlaren, kontrollera att materialet i kläderna tål torktumling och var uppmärksam på följande symboler: Torkning Tål torktumling Tål ej torktumling Torkas ej Hängtorkning Dropptorkning Plantorkning Torka i skuggan Tål inte kemtvätt med Tål alla vätskor vid starkare vätskor än Kemtvätt Ej kemtvätt...
  • Page 4 Säkerhetsinformation • Den sista delen av torkprogrammet sker utan värme (nedkylningsfas), för att den torkade tvätten ska lämnas i en temperatur som säkerställer att den inte skadas. • Se till att ventilationen i rummet är god • Utblåsningsluften får inte ledas in i ett utsug som används för enheter som förbränner gas eller andra bränslen.
  • Page 5 Säkerhetsinformation Risk för elektrisk stöt 1. Dra inte ut stickkontakten genom att dra i sladden. 2. Håll inte i stickkontakten med blöta händer. 3. Skada inte strömkabeln eller stickkontakten. Risk för personskada 1. Torktumlaren får inte demonteras. 2. Ställ inte torktumlaren ovanpå en tvättmaskin utan monteringsbeslag.
  • Page 6 Installation Transport Transportera torktumlaren med försiktighet. Lyft inte i några framskjutande delar på maskinen. Maskinens lucka får inte användas som handtag. Om torktumlaren inte kan transporteras stående måste lutningsvinkeln åt höger vara mindre än 30°. Placering Av bekvämlighetsskäl rekommenderar vi att torktumlaren placeras nära tvättmaskinen.
  • Page 7 Instruktioner och råd Instruktioner Låt torktumlaren stå i 2 timmar efter transporten. Innan den används första gången måste trummans insida rengöras med en mjuk trasa. Lägg några rena trasor i trumman. Slå på strömmen och tryck på <På/Av>. Välj programmet <Luftning> och tryck på <Start/Paus>. När programmet har avslutats, följ anvisningarna i kapitlet “Rengöring och underhåll”...
  • Page 8 Översikt Beskrivning av delar Kontrollpanel Vattenbehållare Frontlucka Strömkabel Trumma Övre luddfi lter Luftintag Nedre luddfi lter Filterlucka Extern dränering av kondensvatten Upphängningsbygel Med denna produkt har en extern Dräneringsslang dräneringslang samt upphängningsbygel bipackats. Dessa delar används med fördel då tillgång till externt avlopp finns i närheten. Montering av extern dräneringslang: Ta av befintlig dräneringsslang från slangkopplingen med en tång.
  • Page 9 Använda Kontrollpanelen Programväljare Display Funktionsknappar (Fördröjd start, Tid, Intensitet, Mitt val, Belysning, Signal, Strykfritt, Barnlås) Start/Paus-knapp På/Av-knapp Fördröjd start Barnlås Mitt val Rengör filter Full vattentank Torkningsgrad Belysning Strykfritt Signal...
  • Page 10 Använda Programväljaren • Tryck på <På/Av>-knappen när displayen tänds och vrid programväljaren för att välja önskat program. • Välj bland funktionerna <Fördröjd start>,<Tid>,<Intensitet>,<Signal> eller <Strykfritt> som extra tillval. • Tryck på <Start/Paus>-knappen. Vid programstart • När programmet startar börjar trumman rotera och på displayen blinkar statuslampan.
  • Page 11 Använda Funktionsknappar <Fördröjd start> • Används för att skjuta upp torkprogrammet i upp till 24 timmar. Fördröjningstiden innebär att programmet startar efter x timmar. Vid start av programmet börjar tiden att räknas ner och symbolen <Fördröjd start> blinkar på displayen. Stegen i detalj 1.
  • Page 12 Använda Programtabell vikt/funktioner För- Vikt Program Förklaring/Egenskaper dröjd (max) start För vit- och kulörtvätt av bomull eller linne. Extra För bomullskläder. Torkningsgrad: extra torrt. torrt Normal- Bomull För bomullskläder. Torkningsgrad: skåptorrt. 8,0 kg torrt För bomullskläder. Torkningsgrad: stryktorrt. Stryktorrt Fintvätt För tjocka/flerlagers syntetmaterial.
  • Page 13 Rengöring och regelbundet underhåll Tömma vattenbehållaren Fatta tag i vattenbehållaren med båda händerna och dra ut den. Töm ut kondensvattnet i ett handfat eller i en diskho. Sätt tillbaka vattenbehållaren. VARNING! • Töm vattenbehållaren efter varje användning. Om vattenbehållaren är full stannar programmet och ikonen “...
  • Page 14 Felsökning Display Orsak Åtgärd Vattenbehållaren är full Töm vattenbehållaren “ ” blinkar Fel på vattenpumpen eller vattennivågivaren Kontakta ditt lokala servicecenter “E32” Fel på fuktgivaren om problemet kvarstår “E33” Fel på temperaturgivaren Rengör filtret och kontrollera Filtret är igensatt eller omgivningstemperaturen “...
  • Page 15 Felsökning Endast auktoriserade servicetekniker får utföra reparationer. Innan du kontaktar kundservice, kontrollera om du själv kan lösa problemet genom att följa instruktionerna nedan. Problem Åtgärd • Kontrollera om stickkontakten är isatt Displayen lyser inte • Kontrollera om strömmen är på •...
  • Page 16 Tekniska data Märke: Elvita Modell: CTT3802V Kapacitet: 8 kg Torktumlartyp: Kondens Energiklass: A++ Energiförbrukning 235,3 kWh per år, baserat på 160 torkcykler med standardprogrammet för bomull vid full och halvfull maskin samt användning av energisparlägen. Den faktiska energiförbrukningen per cykel beror på hur enheten används.
  • Page 18 Innhold Sikkerhetsinformasjon Tørkesymboler Støtfare Fare for personskade Fare for skade på eiendom Avfallshåndtering av produkt Installering Transport Plassering Nivåinnstilling Strømforsyning Anvisninger og råd Oversikt Beskrivelse av deler Ekstern drenering av kodensvann Montering av ekstern dreneringsslange: Bruke Betjeningspanelet Programvelgeren <Signal> <Strykefritt> <Barnesperre>...
  • Page 19 Sikkerhetsinformasjon Tørkesymboler Før du bruker tørketrommelen, må du kontrollere at materialet i klærne tåler trommeltørking og være oppmerksom på følgende symboler: Tåler ikke trommeltør- Tørking Tåler trommeltørking king Skal ikke tørkes Hengetørking Drypptørking Tørkes flatt Tørkes i skyggen Tåler ikke rensing med Tåler alle væsker ved sterkere væsker enn Tåler rensing...
  • Page 20 Sikkerhetsinformasjon • Den siste delen av tørkeprogrammet skjer uten varme (nedkjølingsfasen) for at den tørkede vasken skal stanse i en temperatur som sikrer at den ikke skades. • Påse at ventilasjonen i rommet er god. • Utblåsingsluften må ikke ledes til et avtrekk som brukes til enheter som forbrenner gass eller annet brensel.
  • Page 21 Sikkerhetsinformasjon Støtfare 1. Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen. 2. Ikke hold i støpselet med våte hender. 3. Ledningen og støpselet må ikke skades. Fare for personskade 1. Tørketrommelen må ikke demonteres. 2. Ikke sett tørketrommelen oppå en vaskemaskin uten monteringsbeslag.
  • Page 22 Installering Transport Tørketrommelen må transporteres forsiktig. Ikke løft i noen utstikkende deler på enheten. Enhetens dør må ikke brukes som håndtak. Hvis tørketrommelen ikke kan transporteres stående, må helningsvinkelen til høyre være mindre enn 30°. Plassering Av bekvemmelighetsgrunner anbefaler vi at tørketrommelen plasseres nær vaskemaskinen.
  • Page 23 Anvisninger og råd Bruksanvisning La tørketrommelen stå i 2 timer etter transporten. Før den brukes første gang må trommelens innside rengjøres med en myk klut. Legg noen rene kluter i trommelen. Slå på strømmen og trykk på <På/Av>. Velg programmet <Lufting> og trykk på <Start/Pause>. Når programmet er avsluttet, følg anvisningene i kapitlet ”Rengjøring og vedlikehold”...
  • Page 24 Oversikt Beskrivelse av deler Betjeningspanel Vannbeholder Dør Strømkabel Trommel Øvre lofi lter Luftinntak Nedre lofi lter Filterluke Opphengsbøyle Ekstern drenering av kodensvann Dreneringsslange Det er lagt ved en ekstern dreneringsslange samt opphengsbøyle med dette produktet. Disse delene brukes med fordel når det er tilgang til eksternt avløp i nærheten.
  • Page 25 Bruke Betjeningspanelet Programvelger Display Funksjonsknapper (Utsatt start, Tid, Intensitet, Mitt valg, Belysning, Signal, Strykefritt, Barnesperre) Start/Pause-knapp På/Av-knapp Utsatt start Barnesperre Mitt valg Rent filter Tom vandbeholder Torking grad Trommel lys Signal Rynkefritt...
  • Page 26 Bruke Programvelgeren • Trykk på <På/Av>-knappen når displayet tennes og vri på programvelgeren for å velge ønsket program. • Velg blant funksjonene <Utsatt start>,<Tid>,<Intensitet>,<Signal> eller <Strykefritt> som ekstra tillegg. • Trykk på <Start/Pause>-knappen. Ved programstart • Når programmet starter, begynner trommelen å rotere, og statuslampen blinker i displayet.
  • Page 27 Bruke Funksjonsknapper <Utsatt start> • Brukes for å utsette tørkeprogrammet i inntil 24 timer. Utsettelsestiden innebærer at programmet starter etter x timer. Ved start av programmet begynner nedtellingen av tiden, og symbolet <Utsatt start> blinker i displayet. Stegene i detalj 1.
  • Page 28 Bruk Programtabell vekt/funksjoner Vekt Utsatt Program Forklaring/Egenskaper (maks.) start For hvit- og farget vask av bomull eller lin. Ekstra For bomullsklær. Tørkegrad: ekstra tørt. tørt Normalt Bomull For bomullsklær. Tørkegrad: skaptørt. 8,0 kg tørt Stryke- For bomullsklær. Tørkegrad: stryketørt. tørt For tykke syntetiske materialer, ev.
  • Page 29 Rengjøring og regelmessig vedlikehold Tømme vannbeholderen Ta tak i vannbeholderen med begge hender og trekk den ut. Tøm ut kondensvannet i en servant eller vaskekum. Sett tilbake vannbeholderen. ADVARSEL! • Tøm vannbeholderen etter hver gangs bruk. Hvis vannbeholderen er full, stanser programmet og ikonet ”...
  • Page 30 Feilsøking Display Årsak Tiltak Vannbeholderen er full Tøm vannbeholderen ” ” blinker Feil på vannpumpen eller vannivågiveren Kontakt ditt lokale servicesenter ”E32” Feil på fuktgiveren dersom problemet vedvarer ”E33” Feil på temperaturgiveren Rengjør filteret og kontroller Filteret er tett eller omgivelsestemperaturen ”...
  • Page 31 Feilsøking Kun autoriserte serviceteknikere får utføre service. Før du kontakter kundeservice, kontroller om du selv kan løse problemet ved å følge anvisningene under. Problem Tiltak • Kontroller at støpselet er satt i Displayet lyser ikke stikkontakten • Kontroller at strømmen er på •...
  • Page 32 Tekniske data Merke: Elvita Modell: CTT3802V Kapasitet: 8 kg Tørketrommeltype: Kondens Energiklasse: A++ Energiforbruk 235,3 kWh per år, basert på 160 tørkesykluser med standardprogram- met for bomull ved full og halvfull maskin samt bruk av energispareinnstilling. Det faktiske energiforbruket per syklus avhenger av hvordan enheten brukes.
  • Page 34: Table Of Contents

    Contents Safety information Care labels Risk of electric shock Risk of personal injury Risk of property damage Disposing of your appliance Installation Transport Placement Levelling the dryer Power supply Instructions and advice Overview Description of parts External drain for water Fitting the external drain hose: Using Control panel...
  • Page 35: Safety Information

    Safety information Care labels Before you use the tumble dryer, check that garments are made of fabrics that can be tumble dried, and look out for the following labels: Drying Instructions Tumble Dry Do Not Tumble Dry Do Not Dry Line Dry Drip Dry Dry Flat...
  • Page 36 Safety information • The last phase of the drying programme takes place without heat (cool-down phase), so that the laundry is left at a temperature that will not damage it. • Make sure there is adequate ventilation in the room. •...
  • Page 37: Risk Of Electric Shock

    Safety information Risk of electric shock 1. Do not unplug the appliance by pulling on the power cord. 2. Do not touch the plug if you have wet hands. 3. Do not damage the power cord or plug. Risk of personal injury 1.
  • Page 38: Installation

    Installation Transport Take care when transporting the dryer. Do not lift the appliance by any of its project- ing parts. Do not use the door of the appliance as a handle. If the dryer cannot be transported upright it must not be tilted more than 30° to the right. Placement For the sake of convenience we recommend that the dryer is placed near the washing machine.
  • Page 39: Instructions And Advice

    Instructions and advice Instructions Let the dryer stand for 2 hours after transport. Before using the dryer for the first time, clean the inside of the drum with a soft cloth. Place a few clean cloths in the drum. Turn on the power and press <On/Off>. Select the <Refresh>...
  • Page 40: Overview

    Overview Description Control panel of parts Water tank Door Power cord Drum Door fi lter Air intake Bottom fi lter Filter cover External drain for water Hose support An external drain hose and hose support are Drain hose supplied with this product. These parts are useful when there is an external drain near the dryer.
  • Page 41: Using

    Using the appliance Control panel Programme selector Display Function buttons (Delay, Time, Intensity, My Cycle, Lamp, Signal, Anti-Crease, Child Lock) Start/Pause button On/Off button Delay Child Lock Time My Cycle Clean filter Full water tank Drying degree Drum light Signal Anti-Crease...
  • Page 42: Programme Selector

    Using the appliance Programme selector • Press the <On/Off> button when the display lights up and turn the programme selector to the desired programme. • Select any additional functions you require <Delay>,<Time>,<Intensity>, <Signal> or <Anti-Crease>. • Press the <Start/Pause> button. At start of programme •...
  • Page 43: Function Buttons

    Using the appliance Function buttons <Delay> • This is used to delay the start of the drying programme for up to 24 hours. The indicated delay time means that the programme will start after x hours. The time will begin to count down when you start the programme, and the display will flash: <Delay>.
  • Page 44: Programme Table Weight/Features

    Using the appliance Programme table weight/features Weight Programme Application/Properties Delay Time (max.) For white and coloured cotton or linen. For cotton garments. Dryness: extra dry Extra dry Normal Cotton For cotton garments. Dryness: wardrobe dry. 8.0 kg Iron dry For cotton garments. Dryness: iron dry. Delicates For thick/multilayer synthetics.
  • Page 45: Cleaning And Regular Maintenance

    Cleaning and regular maintenance Emptying the water tank Grasp the water tank with both hands and slide it out. Empty the water into a basin or sink. Replace the tank. WARNING! • Empty the water tank after each use. If the water tank is full, the programme will stop and the “...
  • Page 46: Troubleshooting

    Troubleshooting Display Cause Action Water tank is full Empty the water tank “ ” flashing Fault in water pump or water level sensor Contact your local service centre “E32” Fault in humidity sensor if the problem persists “E33” Fault in temperature sensor Clean the filter and check the ambient temperature Filter is blocked or ambient...
  • Page 47: Technical Specifications

    Troubleshooting Only authorised technicians can carry out repairs. Before you call customer service, please check if you can solve the fault yourself by following the instructions below. Problem Action • Check that dryer is plugged in Display does not light up •...
  • Page 48: Technical Data

    Technical data Brand: Elvita Model: CTT3802V Capacity: 8 kg Dryer type: Condensing Energy class: A++ Energy consumption 235,3 kWh per year, based on 160 drying cycles using standard cotton programme with a full or partial load, and use of energy-saving feature. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
  • Page 50 Indhold Sikkerhedsoplysninger Tørresymboler Sikkerhedsoplysninger Risiko for elektrisk stød Risiko for personskade Risiko for materiel skade Installation Transport Placering Niveauindstilling Strømforsyning Anvisninger og råd Oversigt Beskrivelse af dele Eksternt afløb til kondensvand Montering af ekstern afløbsslange: Anvendelse Kontrolpanelet Programvælger <Signal> <Strygefrit> <Børnesikring>...
  • Page 51 Sikkerhedsoplysninger Tørresymboler Inden du anvender tørretumbleren, skal du kontrollere, at tøjets materialer tåler tørretumbling, og være opmærksom på følgende symboler: Tåler ikke tørretumb- Tørring Tåler tørretumbling ling Må ikke tørres Hængetørring Dryptørring Liggetørring Tørres i skyggen Tåler ikke rensning Tåler alle kemikalier med stærkere væsker Rensning Må...
  • Page 52 Sikkerhedsoplysninger voksfjerner skal vaskes i varmt vand med ekstra meget vaskemiddel, inden de tørres i tørretumbleren. • Den sidste del af tørreprogrammet foregår uden varme (nedkølingsfasen), så det tørrede tøj har en temperatur, der sikrer, at tøjet ikke beskadiges. • Sørg for, at rummet er godt ventileret •...
  • Page 53 Sikkerhedsoplysninger Risiko for elektrisk stød 1. Fjern ikke stikket ved at trække i kablet. 2. Berør ikke stikket med fugtige hænder. 3. Undlad at beskadige strømkablet eller stikket. Risiko for personskade 1. Tørretumbleren må ikke skilles ad. 2. Stil ikke tørretumbleren oven på en vaskemaskine uden monteringsbeslag.
  • Page 54 Installation Transport Transportér tørretumbleren med forsigtighed. Løft ikke maskinen ved at holde i dens fremspring. Maskinens låge må ikke anvendes som håndtag. Hvis tørretumbleren ikke kan transporteres stående, skal hældningsgraden mod højre være mindre end 30°. Placering Af praktiske hensyn anbefaler vi, at tørretumbleren placeres i nærheden af vaskemaskinen.
  • Page 55 Anvisninger og råd Anvisninger Lad tørretumbleren stå i 2 timer efter transporten. Inden den anvendes første gang, skal tromlens inderside rengøres med en blød klud. Læg nogle rene klude i tromlen. Tilslut strømmen, og tryk på <Tænd/sluk>. Vælg programmet <Luftning>, og tryk på <Start/pause>. Når programmet er afsluttet, følges anvisningerne i kapitlet ”Rengøring og vedligeholdelse”...
  • Page 56 Oversigt Beskrivelse af dele Kontrolpanel Vandbeholder Frontlåge Strømkabel Tromle Øverste fnugfi lter Luftindtag Nederste fnugfi lter Filterlåge Eksternt afløb til kondensvand Ophængningsbøjle Der medfølger en ekstern afløbsslange og en Afl øbsslange ophængningsbøjle. Disse dele kan med fordel anvendes, når der er adgang til eksterne afløb i nærheden.
  • Page 57 Anvendelse Kontrolpanelet Programvælger Display Funktionsknapper (Forsinket start, Tid, Intensitet, Mit valg, Belysning, Signal, Strygefrit, Børnesikring) Knappen Start/pause Knappen Tænd/sluk Forsinket start Børnesikring Mit valg Rengør filter Fuld vandtank Tørregrad Belysning Strygefrit Signal...
  • Page 58 Anvendelse programvælger • Tryk på knappen <Tænd/sluk>, når displayet tændes, og drej programvælgeren for at vælge det ønskede program. • Vælg mellem funktionerne <Forsinket start>,<Tid>,<Intensitet>,<Signal> eller <Strygefrit> som ekstra tilvalg. • Tryk på knappen <Start/pause>. Ved programstart • Når programmet starter, begynder tromlen at dreje rundt, og statuslampen blinker på...
  • Page 59 Anvendelse funktionsknapper <Forsinket start> • Bruges til at udsætte tørreprogrammet i op til 24 timer. Forsinkelsen betyder, at programmet starter efter x timer. Ved programmets start begynder nedtællingen, og symbolet <Forsinket start> blinker på displayet. Detaljeret brugsanvisning trin for trin 1.
  • Page 60 Anvendelse Programtabel vægt/funktioner For- Vægt- Program Forklaring/Egenskaber sinket ks.) start Til hvid- eller kulørtvask af bomuld eller hør. Ekstra Til bomuldstøj. Tørregrad: ekstra tørt. tørt Alminde- Bomuld Til bomuldstøj. Tørregrad: skabstørt. 8,0 kg ligt tørt Stryge- Til bomuldstøj. Tørregrad: strygetørt. tørt Til tykke, syntetiske materialer eller syntetiske materialer i flere Finvask...
  • Page 61 Rengøring og regelmæssig vedligeholdelse Tømning av vandbeholderen Tag fat i vandbeholderen med begge hænder, og træk den ud. Hæld kondensvandet ud i en håndvask eller køkkenvask. Sæt vandbeholderen tilbage på plads. ADVARSEL! • Tøm vandbeholderen hver gang, maskinen har været i brug. Hvis vandbeholderen er fyldt, standses programmet, og ikonet ”...
  • Page 62 Fejlsøgning Display Årsag Udbedring Vandbeholderen er fyldt Tøm vandbeholderen ” ” blinker Fejl på vandpumpen eller vandstandsindikatoren Kontakt dit lokale servicecenter, hvis problemet fortsat forekom- ”E32” Fejl på fugtindikatoren ”E33” Fejl på temperatursensoren Rengør filteret, og kontrollér omgivelsestemperaturen Filteret er tilstoppet, eller ”...
  • Page 63 Fejlsøgning Reparationer må kun udføres af en autoriseret servicetekniker. Inden du henvender dig til kundeservice, skal du kontrollere, om du selv kan løse problemet ved at følge anvisningerne nedenfor. Problem Udbedring • Kontrollér, om stikket er tilsluttet Displayet lyser ikke •...
  • Page 64 Tekniske data Mærke: Elvita Model: CTT3802V Kapacitet: 8 kg Tørretumblertype: Kondens Energiklasse: A++ Energiforbruget er 235,3 kWh pr. år med udgangspunkt i 160 tørrecyklusser med standardprogrammet til bomuld, når maskinen er fyldt eller halvt fyldt, samt ved anvendelse af energisparetilstanden. Det faktiske energiforbrug pr. cyklus afhænger af, hvordan produktet anvendes.
  • Page 66 Sisällysluettelo Turvallisuustietoja Kuivausmerkinnät Turvallisuustietoja Turvallisuustietoja Sähköiskun vaara Loukkaantumisvaara Omaisuusvahinkojen vaara Asennus Kuljetus Sijoitus Vaaitus Virtalähde Ohjeita ja neuvoja Esittely Osien kuvaus Tiivisteveden poistoletku Poistoletkun asennus: Käyttö Ohjaustaulu Ohjelmanvalitsin <Äänimerkki> <Itsesiliävät> <Lapsilukko> Toimintopainikkeet Ohjelmataulukko paino/toiminnot Puhdistus ja säännöllinen hoito Vesisäiliön tyhjennys Ylänukkasuodattimen puhdistus Alanukkasuodattimen puhdistus Lämmönvaihtimen puhdistus (alanukkasuodattimen alla)
  • Page 67 Turvallisuustietoja Kuivausmerkinnät Tarkista ennen kuivausrummun käyttöä, että vaatteiden valmistusmateriaalit kestävät rumpukuivausta. Kiinnitä huomiota seuraaviin merkkeihin: Kestää rumpukuivauk- Ei kestä rumpukuiva- Kuivaus usta Ei kuivata Ripustuskuivaus Ripustus vettävaluvana Tasokuivaus Kuivaus sisätiloissa Ei kestä tetrakloorie- Kestää kaikkia kemialli- teeniä voimakkaampia Kemiallinen pesu Ei kemiallista pesua sen pesun nesteitä...
  • Page 68 Turvallisuustietoja • Kuivausohjelman viimeisessä vaiheessa ei käytetä lämpöä (jäähdytysvaihe), jotta kuiva pyykki jäähtyy niin, että kuumuus ei vahingoita sitä. • Käyttötilassa on oltava hyvä ilmanvaihto. • Poistoilmaa ei saa johtaa kaasua tai muita polttoaineita käyttävien laitteiden poistokanavaan. • Lemmikit on pidettävä loitolla laitteesta. •...
  • Page 69 Turvallisuustietoja Sähköiskun vaara 1. Pistoketta ei saa irrottaa johdosta vetämällä. 2. Pistoketta ei saa käsitellä märin käsin. 3. Virtajohtoa tai pistoketta ei saa vahingoittaa. Loukkaantumisvaara 1. Kuivausrumpua ei saa irrottaa. 2. Kuivausrumpua ei saa asentaa pesukoneen päälle ilman kiinnikkeitä. 3. Kuivausrummun avoimeen luukkuun ei saa nojata. 4.
  • Page 70 Asennus Kuljetus Kuivausrumpua on kuljetettava varovaisesti. Konetta ei saa nostaa esiin työntyvistä osista. Koneen luukkua ei saa käyttää kädensijana. Mikäli kuivausrumpua ei voida kuljettaa pystyssä, se saa kallistua oikealle enintään 30°. Sijoitus Käyttömukavuuden takia suosittelemme sijoittamaan kuivausrummun lähelle pesukonetta. Kuivausrumpu pitää asentaa puhtaaseen paikkaan, johon ei kerry likaa. Ilman pitää...
  • Page 71 Ohjeita ja neuvoja Ohjeita Kuljetuksen jälkeen kuivausrummun pitää antaa asettua 2 tunnin ajan. Ennen ensimmäistä käyttökertaa rumpu pitää pyyhkiä sisäpuolelta pehmeällä liinalla. Laita rumpuun puhtaita riepuja. Kytke virta ja paina <Päälle/pois>. Valitse <Tuuletus>-ohjelma ja paina <Käynnistä/keskeytä>. Kun ohjelma on päättynyt, puhdista luukun suodatin seuraamalla ”Puhdistus ja hoito”...
  • Page 72 Esittely Osien kuvaus Ohjaustaulu Vesisäiliö Etuluukku Virtajohto Rumpu Ylänukkasuodatin Ilmanotto Alanukkasuodatin Suodattimen luukku Tiivisteveden poistoletku Ripustuskiinnike Tuotteen mukana toimitetaan poistoletku ja Poistoletku ripustuskiinnike. Näitä osia voi käyttää, jos lähellä on viemäriaukko. Poistoletkun asennus: Irrota sisäinen poistoletku letkuliittimestä pihdeillä. Kiinnitä poistoletku. Kiinnitä...
  • Page 73 Käyttö Ohjaustaulu Ohjelmanvalitsin Näyttö Toimintopainikkeet (Ajastettu käynnistys, Aika, Teho, Oma valinta, Valaistus, Äänimerkki, Itsesiliävät, Lapsilukko) Käynnistys-/keskeytyspainike Päälle-/poispainike Ajastettu käynnistys Lapsilukko Aika Oma valinta Puhdista suodatin Täysi vesisäiliö Kuivuusaste Valaistus Itsesiliävät Äänimerkki...
  • Page 74 Käyttö Ohjelmanvalitsin • Paina <Päälle/pois>-painiketta, kun näyttö syttyy, ja valitse haluttu ohjelma kääntämällä ohjelmanvalitsinta. • Valitse jokin toiminnoista <Ajastettu käynnistys>,<Kesto>,<Kuivausteho>,<Äänimerkki> tai lisävalintana <Itsesiliävät>. • Paina <Käynnistä/keskeytä>-painiketta. Ohjelman alussa • Kun ohjelma alkaa, rumpu alkaa pyöriä ja tilan merkkivalo vilkkuu näytössä. Jäljellä...
  • Page 75 Käyttö Toimintopainikkeet <Ajastettu käynnistys> • Tällä toiminnolla kuivausohjelman käynnistymistä voi lykätä enintään 24 tuntia. Ajastettu käynnistys tarkoittaa, että ohjelma alkaa X tunnin kuluttua. Ohjelman käynnistyessä näytössä näytetään jäljellä oleva aika ja <Ajastettu käynnistys> -merkki vilkkuu. Käyttövaiheet 1. Aseta pyykit koneeseen ja varmista, että luukku on kiinni. 2.
  • Page 76 Käyttö Ohjelmataulukko paino/toiminnot Ajas- Pai- tettu Kes- Ohjelma no(e- Kuvaus/ominaisuudet käyn- nint.) nistys Puuvillainen tai pellavainen valko- ja kirjopyykki. Erittäin Puuvillavaatteet. Kuivausaste: erittäin kuiva. kuiva Nor- Puuvilla Puuvillavaatteet. Kuivausaste: kaappikuiva. maali- 8,0 kg kuiva Silitys- Puuvillavaatteet. Kuivausaste: silityskuiva. kuiva Hieno- Paksut/monikerroksiset keinokankaat.
  • Page 77 Puhdistus ja säännöllinen hoito Vesisäiliön tyhjennys Ota vesisäiliöstä kiinni molemmin käsin ja vedä se ulos. Tyhjennä tiivistynyt vesi käsi- tai astianpesualtaaseen. Aseta vesisäiliö takaisin paikalleen. VAROITUS! • Vesisäiliö pitää tyhjentää jokaisen käyttökerran jälkeen. Jos vesisäiliö täyttyy, ohjelma pysähtyy ja ” ”-kuvake vilkkuu näytössä.
  • Page 78 Vianetsintä Näyttö Toimenpide Vesisäiliö on täynnä. Tyhjennä vesisäiliö. ” ” vilkkuu. Vika vesipumpussa tai vesi- määräanturissa. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä paikalliseen huoltokes- ”E32” Vika kosteusanturissa kukseen. ”E33” Vika lämpötila-anturissa Puhdista suodatin ja tarkista käyttötilan lämpötila. Suodatin on tukossa tai ”...
  • Page 79 Vianetsintä Vain valtuutettu huoltoasentaja saa korjata laitteen. Tarkista ennen yhteyden ottamista asiakaspalveluun, pystytkö ratkaisemaan ongelman itse seuraamalla alla olevia ohjeita. Ongelma Toimenpide • Tarkista, että pistoke on pistorasiassa. Näyttö ei syty. • Tarkista, että virta on kytketty. • Tarkista, että käynnistyspainiketta on Kuivausrumpu ei käynnisty.
  • Page 80 Tekniset tiedot Merkki: Elvita Malli: CTT3802V Kapasiteetti: 8 kg Kuivausrummun tyyppi: Kondensoiva Energialuokka: A++ Energiankulutus on 235,3 kWh vuodessa. Tämä perustuu 160 kuivauskertaan puuvillan vakio-ohjelmalla täydellä ja puolitäydellä koneella energiansäästötilassa. Todellinen energiankulutus kuivauskertaa kohden määräytyy laitteen käyttötavan perusteella. Automaattinen vai ei: Automaattinen EU-ympäristömerkintä: Tieto puuttuu.
  • Page 82 Efnisyfirlit Öryggisleiðbeiningar Þurrkara merkingar Öryggisleiðbeiningar Öryggisleiðbeiningar Hætta á raflosti Hætta á líkamsáverkum Hætta á eignatjóni Uppsetning Flutningur Staðsetning Hæðarstilling Aflgjafi Leiðbeiningar og ráðgjöf Yfirlit Lýsing á hlutum Ytri losun á vatni Uppsetning á ytri affallsslöngu Notkun Stjórnborð Valskífa <Merki> <Krumpufrír> <Barnalæsing>...
  • Page 83 Öryggisleiðbeiningar Þurrkara merkingar Áður en þú notar þurrkarann, skaltu athuga hvort fötin séu gerð úr efni sem má setja í þurrkara, athugaðu í því samhengi eftirfarandi merkingar: Þurrkun Má nota í þurrkara Ekki hæft í Þurrkara Ekki þurrka Þurrka á snúru Hengja upp blautt Leggið...
  • Page 84 Öryggisleiðbeiningar • Síðasti hluti þurrkstillingar fer fram án hita (kólnunarhluti) , þannig að fötin ná hitastigi sem tryggir að þau skemmast ekki. • Gakktu úr skugga um að næg loftræsting sé í herberginu. • Útblástursloft má ekki leiða gegnum útblástursbúnað sem er notaður af tækjum sem ganga fyrir gasi eða öðru eldsneyti.
  • Page 85 Öryggisleiðbeiningar Hætta á raflosti 1. Ekki aftengja tækið með því að toga í rafmagnssnúruna. 2. Ekki snerta klóna ef þú ert með blautar hendur. 3. Ekki skemma rafmagnssnúruna eða klóna. Hætta á líkamsáverkum 1. Ekki skal taka í sundur þurrkarann. 2.
  • Page 86 Uppsetning Flutningur Gætið varúðar þegar þurrkarinn er fluttur. Ekki skal lyfta þurrkaranum með því að taka í neina framskagandi hluta þess. Ekki skal nota lúgu þurrkarans sem handfang. Ef ekki er hægt að flytja þurrkarann uppréttan, skal halli aldrei vera meiri en 30°. Staðsetning Í...
  • Page 87 Leiðbeiningar og ráðgjöf Leiðbeiningar Leyfðu þurrkaranum að standa í 2 klst eftir flutning. Áður en þú notar þurrkarann í fyrsta skipti skaltu hreinsa innan úr tromlunni með mjúkum klút. Settu nokkrar hreinar flíkur í tromluna. Kveiktu á þurrkaranum og ýttu á <Í Gangi/Slökkva>. Veldu stillinguna <Hressa upp á>...
  • Page 88 Yfirlit Lýsing á hlutum Stjórnborð Vatnstankur Lúga Rafmagnssnúra Tromla Efri lósía Loftinntak Neðri lósía Síulok Ytri losun á vatni Slöngugrind Ytri affallsslanga og slöngugrind fylgja þessari Aff allsslanga vöru. Þessir hlutir koma að góðum notum þegar fyrir hendi er ytra frárennsli nálægt þurrkaranum.
  • Page 89 Notkun Stjórnborð Valskífa Skjár Hamstillingar (Tafin ræsing, Tími, Styrkur, Mitt val, Lampi, Merki, Krumpufrír, barnalæsing) Ræsing/Hlé takki Í Gang/Slökkva-takki Tafin ræsing Barnalæsing Tími Mitt val Hreinsaðu síuna Vatnstankur fullur Þurrkstig Lampi Krumpufrír Merki...
  • Page 90 Notkun Valskífa • Ýttu á <Í Gangi/Slökkt>-takkann þegar skjárinn lýsist upp og snúðu valskífunni á óskaða stillingu. • Veldu ham ef þú þarft <Tafin ræsing>, <Tími>, <Styrkur>, <Merki> eða <Krumpufrír>. • Ýttu á <Ræsa/Hlé>-takkann Við ræsingu ferlis • Þegar ferlið byrjar, mun tromlan byrja að snúast og stöðuljós á skjánum mun blikka.
  • Page 91 Notkun Hamstillingar <Tafin ræsing> • Notist til að tefja ræsingu á þurrkferlinu upp í allt að 24 klst. Uppgefinn tími þýðir að ferlið fer í gang eftir x klst. Tíminn mun byrja að telja niður þegar þú ræsir ferlið og skjárinn mun blikka: <Tafin ræsing>. Þrepin í...
  • Page 92 Notkun Ferli þyngdartafla Tafin Þvottaferli Notkun/Eiginleikar Tími (hámark) ræsing Fyrir hvítan og litaðan þvott, bómull eða lín. Fyrir Bómullarföt. Þurrkstig: afar þurrt. Afar þurrt Venjulegt Bómull Fyrir Bómullarföt. Þurrkstig: Skápaþurrt. 8,0 kg þurrkstig Fyrir Bómullarföt. Þurrkstig: strauþurrt. Strauþurrt Viðkvæmur Fyrir þykkt/fjöllaga gerviefni. Þurrkstig: afar þurrt. 1,0 kg Viðkvæmur Fyrir gerviefni, blönduð...
  • Page 93 Þrif og reglubundið viðhald Tæmdu vatnstankinn Taktu vatnstankinn með báðum höndum og dragðu hann út. Tæmdu vatnið í vaskaskál eða vask. Settu vatnstankinn aftur á sinn stað. VIÐVÖRUN! • Tæmdu vatnstankinn eftir hverja notkun. Ef vatnstankurinn er fullur mun ferlið stöðvast og táknið „ “...
  • Page 94 Bilanagreining Skjár Orsök Viðbrögð Vatnstankurinn er fullur Tæmdu vatnstankinn „ ” blikkar Galli í vatnsdælu eða vatnsskynjara Hafðu samband við næsta þjónustuver ef vandamálið leysist „E32” Galli í rakaskynjara ekki „E33” Galli í hitaskynjara Hreinsaðu síuna og athugaðu umhverfishitastigið Sían er stífluð eða „...
  • Page 95 Bilanagreining Aðeins viðurkenndir þjónustuaðilar mega inna af hendi viðgerðir. Áður en þú hefur samband við þjónustuver, skaltu athuga hvort þú getir leyst sjálfur vandamálið með því að fylgja eftir leiðbeiningum hér að neðan. Vandamál Viðbrögð • Athugaðu hvort þurrkarinn er tengdur Skjárinn lýsist ekki upp •...
  • Page 96 Tæknilýsing Merki: Elvita Gerð: CTT3802V Rúmtak: 8 kg Þurrkaragerð: Rakaþétting Orkuflokkur: A++ Orkunotkun 235,3 kWh á ári, grundvallað á um það bil 160 þurrkferlum með stöðluðu ferli fyrir bómull með fulla eða hálfa hleðslu og notkun orkusparandi þátta. Raunveruleg orkunotkun á þurrkferli ræðst af notkuninni.
  • Page 98 GARANTI WARRANTY TAKUU ÁBYRGÐ Kvalitetsgaranti gäller för konsument Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere Quality warranty applies to consumer Kvalitetsgarantien gælder for forbrugere Laatutakuu koskee kuluttajia. Gæðaábyrgð gildir fyrir neytandann Marknadsförs av ELON GROUP AB. ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE...

Table of Contents