Powerfix Profi Z30473 Assembly, Operating And Safety Instructions
Powerfix Profi Z30473 Assembly, Operating And Safety Instructions

Powerfix Profi Z30473 Assembly, Operating And Safety Instructions

Multi-purpose ladder
Table of Contents
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet

      • Yleiset Turvallisuusohjeet
      • Turvallisuusohjeet Tikkaiden Pystytyksessä
      • Turvallisuusohjeet Tikkaiden Käytössä
    • Johdanto

      • Tarkoituksenmukainen Käyttö
      • Osaluettelo
      • Sivu
      • Tekniset Tiedot
      • Toimitukseen Kuuluu
    • Käyttö

      • Tikkaan Tukijalan Asentaminen
      • Niveljärjestelmän Käyttö
      • Työtasojen Käyttö
      • Tikkaiden Kokoontaittaminen
    • Ennen Käyttöönottoa

    • Korjaus, Huolto Ja Varastointi

    • Puhdistus Ja Hoito

    • Jätehuolto

  • Svenska

    • Inledning

      • Ändamålsenlig Användning
      • Beskrivning Av Delarna
      • Tekniska Data
      • Leveransens Omfattning
    • Säkerhetsanvisningar

      • Allmänna Säkerhetsanvisningar
      • Säkerhetsanvisningar För Stegens Uppställning
      • Säkerhetsanvisningar För Stegens Användning
    • Före Användning

      • Montera Stegens Bottenskenor
      • Använd Ledsystemet
      • Använda Arbetsbottnar
      • Fälla Ihop Stegen
    • Avfallshantering

    • Reparation, Underhåll Och Förvaring

    • Rengöring Och Skötsel

  • Dansk

    • Indledning

      • Formålsbestemt Anvendelse
      • Beskrivelse Af Delene
      • Tekniske Specifikationer
      • Samlet Levering
    • Sikkerhedshenvisninger

      • Almene Sikkerhedshenvisninger
      • Sikkerhedshenvisninger for Opstilling Af Stigen
      • Sikkerhedshenvisninger for Anvendelse Af Stigen
    • Anvendelse

      • Stigefod Monteres
      • Betjening Af Led-System
      • Arbejds-Bunde Bruges
      • Stigen Foldes Sammen
    • Inden Anvendelse

    • Reparation, Vedligeholdelse Og Lagring

    • Rensning Og Vedligeholdelse

    • Bortskaffelse

  • Français

    • Consignes de Sécurité

      • Consignes de Sécurité Générales
      • Consignes de Sécurité Relatives À L'installation de L'échelle
      • Consignes de Sécurité Relatives À L'utilisation de L'échelle
    • Introduction

      • Utilisation Conforme À L'usage Prévu
      • Description des Pièces
      • Données Techniques
      • Fourniture
    • Avant L'usage

    • Utilisation

      • Montage du Pied de L'échelle
      • Utilisation du Système de Rotules
      • Utilisation des Plateaux de Travail
      • Fermeture de L'échelle
    • Recyclage

    • Réparation, Maintenance Et Rangement

    • Nettoyage Et Entretien

  • Dutch

    • Inleiding

      • Doelmatig Gebruik
      • Onderdelenbeschrijving
      • Technische Gegevens
      • Leveringsomvang
    • Veiligheidsinstructies

      • Algemene Veiligheidsinstructies
      • Veiligheidsinstructies Voor Het Plaatsen Van de Ladder
      • Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van de Ladder
    • Vóór Het Gebruik

    • Gebruik

      • Laddervoet Monteren
      • Scharniersysteem Bedienen
      • Werkvloeren Gebruiken
      • Ladder Dichtklappen
    • Verwijdering

    • Reparaties, Onderhoud en Opslag

    • Reiniging en Onderhoud

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
      • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise

      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Sicherheitshinweise zum Aufstellen der Leiter
      • Sicherheitshinweise zur Benutzung der Leiter
    • Vor dem Gebrauch

    • Gebrauch

      • Leiterfuß Montieren
      • Gelenk-System Bedienen
      • Arbeits-Böden Verwenden
      • Leiter Zusammenklappen
    • Reparatur, Wartung und Lagerung

    • Reinigung und Pflege

    • Entsorgung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

MULTI-PURPOSE LADDER
MULTI-PURPOSE LADDER
Assembly, operating and safety instructions
MULTIFUNKTIONSSTEGE
Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar
ÉCHELLE MULTIFONCTION
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
MULTIFUNKTIONS-LEITER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 270125
MONITOIMITIKKAAT
Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet
MULTISTIGE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
MULTIFUNCTIONELE LADDER
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Powerfix Profi Z30473

  • Page 1 MULTI-PURPOSE LADDER MULTI-PURPOSE LADDER MONITOIMITIKKAAT Assembly, operating and safety instructions Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet MULTIFUNKTIONSSTEGE MULTISTIGE Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger ÉCHELLE MULTIFONCTION MULTIFUNCTIONELE LADDER Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies MULTIFUNKTIONS-LEITER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 270125...
  • Page 2 GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Sidan Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 36 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 3 You need · Tarvitset · Du behöver Du skal bruge · Il vous faut 13mm 14mm U hebt nodig · Sie benötigen:...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Intended use ............................Page 6 Description of parts ..........................Page 6 Technical data .............................Page 6 Included items .............................Page 6 Safety instructions General safety instructions .........................Page 6 Safety instructions with regard to setting up the ladder ..............Page 7 Safety instructions for using the ladder ....................Page 7 Before use ............................Page 9 How to use...
  • Page 6: Introduction

    Introduction / Safety instructions Multi-Purpose Ladder Technical data Q Dimensions: Introduction Q As a standing ladder (completely unfolded): Approx. 77 x 169 x 117 cm Please make yourself familiar with the (W x H x D) product before using it for the first time. As a scaffold: Approx.
  • Page 7: Safety Instructions With Regard To Setting Up The Ladder

    Safety instructions J J W hen positioning the ladder take into account W hen transporting ladders on roof bars or in a truck, ensure they are suitably placed / fixed to risk of collision with the ladder e.g. from pedes- prevent damage.
  • Page 8 Safety instructions J D o not lean out too far when you are on the Do not use standing ladders for access ladder. Keep the centre of your body between to another level. the ladder stringers and stand with both feet on the same rung.
  • Page 9: Before Use

    Safety instructions / Before use / How to use holes in the stabiliser and the ladder end Do not stand on one of the upper align with one another. 3 rungs of a leaning ladder! J G uide four bolts (included) through the holes and secure the connection with one plain Do not stand on one of the upper...
  • Page 10: Folding The Ladder Together

    How to use / Repair, maintenance and storage / Cleaning and care / Disposal Disposal Q the working platforms from sliding out of position. If necessary press the working plat- form lightly downwards to ensure the working The packaging is made entirely of recy- platform rests correctly on the ladder.
  • Page 11 Sisällysluettelo Johdanto Tarkoituksenmukainen käyttö ......................Sivu 12 Osaluettelo ............................Sivu 12 ................................Sivu 12 Tekniset tiedot ............................Sivu 12 Toimitukseen kuuluu ..........................Sivu 12 Turvallisuusohjeet Yleiset turvallisuusohjeet ........................Sivu 12 Turvallisuusohjeet tikkaiden pystytyksessä ..................Sivu 13 Turvallisuusohjeet tikkaiden käytössä....................Sivu 13 Ennen käyttöönottoa ......................
  • Page 12: Johdanto

    Johdanto / Turvallisuusohjeet Monitoimitikkaat Tekniset tiedot Q Mitat: Johdanto Q vapaasti seisovina tikkaina (täysin avattuna): n. 77 x 169 x 117 cm Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä (l x k x s) käyttöä. Lue sitä varten käyttöohje ja tur- telineenä: n. 236 x 90 x 77 cm vallisuusohjeet.
  • Page 13: Turvallisuusohjeet Tikkaiden Pystytyksessä

    Turvallisuusohjeet J V armistaudu, kun kuljetat tikkaita kattotelineellä virtaajohtavaa johtoa. J tai kuorma-autossa, että tikkaat on kiinnitetty K un tikkaat ovat paikoillaan, on varottava kunnolla. Näin vältät vauriot. yhteentörmäysvaaraa, esim. jalankulkijoihin, J E nnen tikkailla suoritettavia töitä tulisi tarkistaa ajoneuvoihin tai oviin. Lukitse ovet, mikäli niiden mahdolliset vaarariskit kulloisessakin maassa mahdollista, älä...
  • Page 14 Turvallisuusohjeet J N ämä tikkaat eivät ole lasten leikkikalu eivätkä ne sovellu lasten käyttöön. Varmistaudu, etteivät Pystytä tikkaat aina kiinteälle, lapset pääse käyttämään tikkaita. Älä jätä tikkaita liikkumattomalle alustalle. pystytettyinä ilman valvontaa. J Ä lä kurkota liian kauas, kun olet tikkailla. Pidä kehosi keskikohta kummankin sivuosan välissä...
  • Page 15: Ennen Käyttöönottoa

    Turvallisuusohjeet / Ennen käyttöönottoa / Käyttö Tikkaan tukijalan asentaminen Q Pidä nivelet aina puhtaina ja öljyttyinä. HUOMIO! Älä koskaan käytä tikkaita ilman asennettuja tikkaan tukijalkoja Älä käytä tikkaita ilman tikkaan Käytä vain toimitukseen kuuluvia tikkaiden tuki- tukijalkoja. jalkoja Pistä tikkaan tukijalat loveen tikkaiden Älä...
  • Page 16: Tikkaiden Kokoontaittaminen

    Käyttö / Korjaus, huolto ja varastointi / Puhdistus ja hoito / Jätehuolto J Käytä työtasoja vain liukuesto ylös- K uivaa tuote huolellisesti puhdistuksen jälkeen. päin (katso kuva I). Ripusta reunus työtasojen päässä Jätehuolto Q aina tikkaiden viimeisen askelman yläpuolelle ja varmistaudu, että työtason toinen pää...
  • Page 17 Innehållsförteckning Inledning Ändamålsenlig användning ......................Sidan 18 Beskrivning av delarna ........................Sidan 18 Tekniska data ............................Sidan 18 Leveransens omfattning ........................Sidan 18 Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar......................Sidan 18 Säkerhetsanvisningar för stegens uppställning ................Sidan 19 Säkerhetsanvisningar för stegens användning .................Sidan 19 Före användning ........................Sidan 21 Användning Montera stegens bottenskenor ......................Sidan 21 Använd ledsystemet ...........................Sidan 21 Använda arbetsbottnar ........................Sidan 21...
  • Page 18: Inledning

    Inledning / Säkerhetsanvisningar Multifunktionsstege Tekniska data Q Mått: Inledning Q Som stående stege (komplett utfälld): ca. 77 x 169 x 117 cm Gör dig bekant med produkten innan du (B x H x D) använder den. Läs säkerhetsanvisningar Som ställning: ca.
  • Page 19: Säkerhetsanvisningar För Stegens Uppställning

    Säkerhetsanvisningar J dörrar. Spärra om möjligt dörrar och fönster, dock S e till att stegar som transporteras på takräcken eller i lastbilar är ordentligt fastsurrade för att inte nödutgångar i stegens närhet om möjligt. undvika skador. Luta en lutande stege mot en jämn fast yta och J I nnan stegen får användas skall en riskbedöm- säkerställ stabiliteten, t.ex.
  • Page 20 Säkerhetsanvisningar J S e till att du inte blir trött medan du jobbar. Glöm inte att göra pauser. Trötthet är en stor Använd inte stegen som säkerhetsrisk och kan förorsaka olyckor. överbryggning. J S tegar bör endast användas för lätta och kort- fristiga arbeten.
  • Page 21: Före Användning

    Säkerhetsanvisningar / Före användning / Användning OBS! Säkerställ att stegens bottenskenor Stå inte på de 2 översta stegpinnar- är korrekt monterade innan stegen belastas. na, när du använder stegen som trappstege. Använd ledsystemet Varning! Stick inte in fingrarna i Q mellanrummen i stegens ram.
  • Page 22: Fälla Ihop Stegen

    ... / Reparation, underhåll och förvaring / Rengöring och skötsel / Avfallshantering sök inte att uppnå ett horisontellt läge genom att lägga under föremål. Säkerställ att arbetsbottnarna inte är halkiga innan du stiger på dem. Säkerställ att inge föremål ligger på arbetsbottnarna som innebär snubbelrisk eller halkrisk.
  • Page 23 Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse ........................Side 24 Beskrivelse af delene ...........................Side 24 Tekniske specifikationer ........................Side 24 Samlet levering .............................Side 24 Sikkerhedshenvisninger Almene sikkerhedshenvisninger ......................Side 24 Sikkerhedshenvisninger for opstilling af stigen ...................Side 25 Sikkerhedshenvisninger for anvendelse af stigen ................Side 25 Inden anvendelse ........................Side 27 Anvendelse Stigefod monteres ..........................Side 27...
  • Page 24: Indledning

    Indledning / Sikkerhedshenvisninger Multistige Tekniske specifikationer Q Mål: Indledning Q som stige (komplet foldet ud): ca. 77 x 169 x 117 cm Gør Dem fortrolig med produktet inden (B x H x D) færste anvendelse. Læs til dette formål som stillads: ca.
  • Page 25: Sikkerhedshenvisninger For Opstilling Af Stigen

    Sikkerhedshenvisninger J J N år stiger transporteres på tagbagagebærere N år stigen bringes i position, skal man være eller i lastbiler, skal det sikres, at de fastgjort på opmærksom på risikoen for en kollision, f. eks. rimelig vis, for at undgå skader. med fodgængere, køretøjer eller døre.
  • Page 26 Sikkerhedshenvisninger J D enne stige er ikke noget legetøj og ikke egnet til anvendelse for børn. Det skal sikres, at stigen Stil stigen altid på et fast, ubevægeligt ikke kan anvendes af børn. Lad stigen aldrig underlag. være uden opsyn, når De har stillet den op. J L æn Dem ikke for langt ud, når De befinder Dem på...
  • Page 27: Inden Anvendelse

    Sikkerhedshenvisninger / Inden anvendelse / Anvendelse Stigefod monteres Q Leddene holdes altid rene og smørede. OBS! Brug aldrig stigen uden monterede stigefødder Stigen må ikke bruges uden Brug udelukkende de medleverede stigefødder stigefødder. Sæt stigefødderne i slidserne i stigens Stå ikke på de tre øverste trin, når ende (se illust.
  • Page 28: Stigen Foldes Sammen

    ... / Reparation, vedligeholdelse... / Rensning og vedligeholdelse / Bortskaffelse J Brug arbejds-bundene udelukkende A nvend til mere alvorlige tilsmudsninger en fug- med trædesikringen vendende opad (se tig klud og i givet fald et mildt rensemiddel. J illust. I). A nvend under ingen omstændigheder ætsende Hægt kanten i arbejds-bundenes eller aggressive rensemidler.
  • Page 29 Table des matières Introduction Utilisation conforme à l‘usage prévu ....................Page 30 Description des pièces ........................Page 30 Données techniques ...........................Page 30 Fourniture .............................Page 30 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales .......................Page 30 Consignes de sécurité relatives à l’installation de l’échelle ..............Page 31 Consignes de sécurité...
  • Page 30: Introduction

    Introduction / Consignes de sécurité Échelle multifonction Crochet de sécurité Surface antidérapante Introduction Q Données techniques Familiarisez-vous avec le produit avant la Dimensions : première utilisation. Pour ce faire, lisez attentivement le mode d’emploi et les mode échelle consignes de sécurité. Uniquement utiliser ce produit (entièrement dépliée) : env.
  • Page 31: Consignes De Sécurité Relatives À L'installation De L'échelle

    Consignes de sécurité Charge totale maximale 150 kg. Le un écart par rapport aux pièces et éléments poids de l’utilisateur, y compris les mobiles et aux dispositifs de sécurité. 150 kg outils et autres matériaux, ne doit Ne pas installer l’échelle devant des portes non pas excéder 150 kg.
  • Page 32 Consignes de sécurité Ne pas utiliser une échelle mouillée, endomma- Lire le mode d‘emploi. gée ou rendue glissante par de l’eau, de la glace ou de la neige. Porter des chaussures antidérapantes pour monter sur l’échelle. Charge maximale. Procéder avec prudence pour monter sur l’échelle ou en descendre.
  • Page 33: Avant L'usage

    Consignes de sécurité / Avant l’usage / Utilisation Effectuer un contrôle visuel de l’échelle avant Une seule personne sur chaque l’utilisation. Vérifier que toutes les pièces sont branche escaladable de l‘échelle / l‘escabeau. en état de fonctionner et intactes. Éliminer toutes salissures déposées sur l’échelle Toujours monter sur l‘échelle ou en telles que peinture humide, saleté, huile ou descendre de face.
  • Page 34: Utilisation Des Plateaux De Travail

    ... / Réparation, maintenance et rangement / Nettoyage et entretien / Recyclage Pliez au niveau des rotules la section pas glissants. Assurez-vous qu’aucuns objets ne d’échelle voulue. Les rotules s’encliquettent se trouvent sur les plateaux de travail automatiquement dans la position suivante. Si objets sur lesquels vous pourriez trébucher ou vous voulez plier plus loin la section d’échelle, glisser.
  • Page 35 Recyclage Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
  • Page 36 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik........................... Pagina 37 Onderdelenbeschrijving ......................... Pagina 37 Technische gegevens ........................Pagina 37 Leveringsomvang ..........................Pagina 37 Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies ...................... Pagina 37 Veiligheidsinstructies voor het plaatsen van de ladder ..............Pagina 38 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van de ladder ..............Pagina 38 Vóór het gebruik ........................
  • Page 37: Inleiding

    Inleiding / Veiligheidsinstructies Multifunctionele ladder Technische gegevens Q Afmetingen: Inleiding Q Als staande ladder (volledig uitgeklapt): ca. 77 x 169 x 117 cm Maak u vóór het eerste gebruik vertrouwd (B x H x D) met het product. Lees daarvoor de Als steiger: ca.
  • Page 38: Veiligheidsinstructies Voor Het Plaatsen Van De Ladder

    Veiligheidsinstructies J onderlagen plaatst. Mogelijk hebben de kunst- H oud de ladder schoon en verwijder alle verontreinigingen. Houd de ladder droog om stofvoeten niet genoeg houvast en kunnen ze wegglijden of vallen te voorkomen. gaan glijden. J J V oorkom schade en zorg er bij het transport H et gebruik van steigeropzetelementen is voor van ladders / trappen op imperialen of in een deze ladder verboden.
  • Page 39 Veiligheidsinstructies J H oud u op de ladder altijd goed vast en stap Visuele controle van de ladder vóór op en van de ladder met uw gezicht naar de het gebruik. ladder toegewend. J D raag geen grote en zware voorwerpen bij Zorg vóór het gebruik dat de staande het beklimmen van de trap.
  • Page 40: Vóór Het Gebruik

    Veiligheidsinstructies / Vóór het gebruik / Gebruik J V erwijder alle verontreinigingen, bijv. natte verf, Blijf bij het beklimmen of afdalen van vuil, olie of sneeuw, van de ladder de ladder met uw gezicht naar de J ladder gewend. V ergendel alle deuren en ramen (niet van nood- uitgangen) in het werkbereik van de ladder MIN.
  • Page 41: Werkvloeren Gebruiken

    ... / Reparaties, onderhoud en opslag / Reiniging en onderhoud / Verwijdering Ladder dichtklappen Q OPGELET! De scharnieren klikken altijd vast met een hoorbaar “klik”-geluid. Controleer J desondanks altijd of de controleweergave K lap de ladder dicht zoals op afbeelding J “vastgeklikt”...
  • Page 42 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 43 Teilebeschreibung ..........................Seite 43 Technische Daten ..........................Seite 43 Lieferumfang ............................Seite 43 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ......................Seite 43 Sicherheitshinweise zum Aufstellen der Leiter ...................Seite 44 Sicherheitshinweise zur Benutzung der Leiter ..................Seite 44 Vor dem Gebrauch ........................Seite 46 Gebrauch Leiterfuß...
  • Page 43: Einleitung

    Einleitung / Sicherheitshinweise Multifunktions-Leiter Sicherheitshaken Trittsicherung Einleitung Q Technische Daten Q Machen Sie sich vor dem ersten Ge- Maße: brauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Bedienungs- als Stehleiter anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen (komplett ausgeklappt): ca. 77 x 169 x 117 cm Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die (B x H x T) angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 44: Sicherheitshinweise Zum Aufstellen Der Leiter

    Sicherheitshinweise Versuchen Sie nicht selbst, eine beschädigte bewegenden Teilen und den Sicherungsvorrich- Leiter zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen tungen. J immer von einem Fachmann durchführen. S tellen Sie die Leiter nicht vor Türen auf, die J S eien Sie besonders vorsichtig bei Wind, Regen nicht abgeschlossen sind.
  • Page 45 Sicherheitshinweise Leiter nicht bei Krankheit oder wenn Sie sich Bedienungsanleitung lesen. gesundheitlich angegriffen fühlen. J V erwenden Sie die Leiter nicht, wenn diese nass, beschädigt oder durch Wasser, Eis oder Schnee rutschig geworden ist. Maximale Belastung. J T ragen Sie rutschfeste Schuhe, wenn Sie die Leiter benutzen.
  • Page 46: Vor Dem Gebrauch

    Sicherheitshinweise / Vor dem Gebrauch / Gebrauch J F ühren Sie vor Benutzung der Leiter eine Nur eine Person auf jedem Sichtprüfung durch. Prüfen Sie, ob alle Teile besteigbaren Schenkel der Leiter / Stufenleiter. funktionsfähig und unbeschädigt sind. J B eseitigen Sie alle Verunreinigungen an der Mit dem Gesicht zur Leiter Leiter , wie z.B.
  • Page 47: Arbeits-Böden Verwenden

    ... / Reparatur, Wartung und Lagerung / Reinigung und Pflege / Entsorgung rasten automatisch in der nächsten Position ein. Gegenstände auf den Arbeits-Böden Möchten Sie den Abschnitt der Leiter weiter ab- befinden, über die Sie stolpern oder auf denen knicken, entriegeln Sie die Gelenke erneut.
  • Page 48 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z30473 Version: 08 / 2015 Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2015 · Ident.-No.: Z30473072015-3...

This manual is also suitable for:

270125

Table of Contents