Powerfix Profi 282447 Operation And Safety Notes
Powerfix Profi 282447 Operation And Safety Notes

Powerfix Profi 282447 Operation And Safety Notes

Vacuum base vice
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
      • Uso Conforme a Su Finalidad
      • Descripción de las Piezas
    • Montaje
    • Uso
      • Asegurar / Soltar la Pieza
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Eliminación
  • Italiano

    • Introduzione

      • Utilizzo Previsto
      • Descrizione Dei Componenti
      • Dati Tecnici
      • Ambito DI Fornitura
    • Indicazioni DI Sicurezza

    • Montaggio

    • Utilizzo

      • Bloccaggio / Sbloccaggio Pezzi
    • Pulizia E Manutenzione

    • Smaltimento

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Adequada
      • Descrição das Peças
      • Dados Técnicos
      • Material Fornecido
    • Indicações de Segurança

    • Montagem

    • Utilização

      • Fixar / Soltar a Peça de Trabalho
    • Limpeza E Conservação

    • Eliminação

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
      • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise

    • Montage

    • Gebrauch

      • Werkstück Einspannen / Lösen
    • Reinigung und Pflege

    • Entsorgung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

TORNILLO DE BANCO CON
VENTOSA / MORSA DA BANCO
TORNILLO DE BANCO CON VENTOSA
Instrucciones de utilización y de seguridad
MORSA DA BANCO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
TORNO COM FIXAÇÃO A VÁCUO
Instruções de utilização e de segurança
VACUUM BASE VICE
Operation and Safety Notes
VAKUUM-SCHRAUBSTOCK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 282447

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Powerfix Profi 282447

  • Page 1 Instrucciones de utilización y de seguridad MORSA DA BANCO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza TORNO COM FIXAÇÃO A VÁCUO Instruções de utilização e de segurança VACUUM BASE VICE Operation and Safety Notes VAKUUM-SCHRAUBSTOCK Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 282447...
  • Page 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10 Instruções de utilização e de segurança Página 15 GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice Introducción ............Página Uso conforme a su finalidad ........Página Descripción de las piezas ..........Página Datos técnicos ...............Página Contenido ..............Página Indicaciones de seguridad ......Página Montaje ..............Página ..................Página Asegurar / soltar la pieza ..........Página Limpieza y mantenimiento ......Página Eliminación ...............Página...
  • Page 5: Introducción

    Introducción Tornillo de banco con ventosa Introducción Q Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas.
  • Page 6 Introducción / Indicaciones de seguridad Datos técnicos Q Ancho de apertura máximo: aprox. 70 mm Longitud de las mordazas: aprox. 70 mm Peso: aprox. 1.150 g Altura: aprox. 16 cm Contenido Q 1 Tornillo de banco con ventosa 1 Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad ¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
  • Page 7: Montaje

    Montaje / Uso / Limpieza y mantenimiento Montaje Q 1. Coloque el tornillo de banco vacío sobre una superficie lisa adecuada. 2. Gire la palanca de la ventosa hasta el tope en el sentido contrario de las agujas del reloj, para fijar la ventosa Indicación: si fija la ventosa inmediatamente delante del borde de la mesa, ajuste las largas piezas en sentido vertical...
  • Page 8: Eliminación

    Eliminación Eliminación Q El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje. Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto fuera de uso en la administración de su comunidad o ciudad.
  • Page 9 Indice Introduzione ............Pagina 11 Utilizzo previsto .............Pagina 11 Descrizione dei componenti .........Pagina 11 Dati tecnici ..............Pagina 12 Ambito di fornitura ............Pagina 12 Indicazioni di sicurezza .........Pagina 12 Montaggio ..............Pagina 13 Utilizzo .................Pagina 13 Bloccaggio / sbloccaggio pezzi ........Pagina 13 Pulizia e manutenzione .........Pagina 13 Smaltimento ............Pagina 14...
  • Page 10: Introduzione

    Introduzione Morsa da banco Introduzione Q Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso e le av- vertenze di sicurezza.
  • Page 11: Dati Tecnici

    Introduzione / Indicazioni di sicurezza Dati tecnici Q Apertura massima: circa 70 mm Lunghezza delle ganasce: circa 70 mm Peso: circa 1.150 g Altezza: circa 16 cm Ambito di fornitura Q 1 Morsa meccanica 1 Libretto di istruzioni d’uso Indicazioni di sicurezza CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER UN’EVENTUALE FUTURA CONSULTAZIONE! ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Lavorando con...
  • Page 12: Montaggio

    Montaggio / Utilizzo / Pulizia e manutenzione Montaggio Q 1. Porre la morsa a depressione su una superficie liscia e adatta. 2. Per fissare il piedino a ventosa ruotare la leva per piedino a ventosa in senso antiorario fino a fargli raggiungere il finecorsa.
  • Page 13: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Q L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali. E‘ possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato presso l‘amministrazione comunale e cittadina. 14 IT/MT...
  • Page 14 Índice Introdução ..............Página 16 Utilização adequada ............Página 16 Descrição das peças ............Página 16 Dados técnicos ..............Página 17 Material fornecido ............Página 17 Indicações de segurança ......Página 17 Montagem ..............Página 18 Utilização ..............Página 18 Fixar / soltar a peça de trabalho .........Página 18 Limpeza e conservação .........Página 18 Eliminação...
  • Page 15: Introdução

    Introdução Torno com fixação a vácuo Introdução Q Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Aca- bou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual de instruções e as indicações de segurança.
  • Page 16: Dados Técnicos

    Introdução / Indicações de segurança Dados técnicos Q Abertura máxima: aprox. 70 mm Comprimento dos mordentes: aprox. 70 mm Peso: aprox. 1.150 g Altura: aprox. 16 cm Material fornecido Q 1 Torno 1 Manual de instruções Indicações de segurança GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA FUTURA! CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Durante a utilização de ferramentas eléctricas portáteis podem ocorrer ferimentos...
  • Page 17: Montagem

    Montagem / Utilização / Limpeza e conservação Montagem Q 1. Coloque o torno de bancada com ventosa sobre uma superfície apropriada e lisa. 2. Rode a alavanca com ventosa até ao batente no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para fixar a ventosa Nota: se fixar a ventosa directamente à...
  • Page 18: Eliminação

    Eliminação Eliminação Q A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia ou Câmara Municipal.
  • Page 19 Table of contents Introduction ..............Page 21 Intended Use ..............Page 21 Description of parts and features ........Page 21 Technical data ..............Page 22 Included items ..............Page 22 Safety advice ............Page 22 Fixing in place ............Page 23 ..................
  • Page 20: Introduction

    Introduction Vacuum base vice Introduction Q We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application.
  • Page 21: Technical Data

    Introduction / Safety advice Technical data Q Maximum jaw opening width: approx. 70 mm Length of jaws: approx. 70 mm Weight: approx. 1,150 g Height: approx. 16 cm Included items Q 1 Vacuum base vice 1 Operating instructions Safety advice KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! CAUTION! DANGER OF INJURY! When working with...
  • Page 22: Fixing In Place

    Fixing in place / Use / Cleaning and care Fixing in place Q 1. Place the vacuum base vice down on to a suitable flat, smooth surface. 2. Turn the suction pad lever anticlockwise as far as it will go to fix the suction pad in place.
  • Page 23: Disposal

    Disposal Disposal Q The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. 24 GB/MT...
  • Page 24 Inhaltsverzeichnis Einleitung ..............Seite 26 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 26 Teilebeschreibung ............Seite 26 Technische Daten ............. Seite 27 Lieferumfang ..............Seite 27 Sicherheitshinweise ..........Seite 27 Montage ................ Seite 28 Gebrauch ..............Seite 28 Werkstück einspannen / lösen ......... Seite 28 Reinigung und Pflege .........
  • Page 25: Einleitung

    Einleitung Vakuum-Schraubstock Einleitung Q Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Page 26: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheitshinweise Technische Daten Q Maximale Spannweite: ca. 70 mm Länge der Spannbacken: ca. 70 mm Gewicht: ca. 1.150 g Höhe: ca. 16 cm Lieferumfang Q 1 Vakuum-Schraubstock 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Beim Arbeiten mit handgeführten Elektrowerkzeugen können Sie sich durch Abrutschen oder Lösen des eingespannten Werkstücks schwer...
  • Page 27: Montage

    Montage / Gebrauch / Reinigung und Pflege Montage Q 1. Stellen Sie den Vakuumschraubstock auf eine geeignete, glatte Oberfläche. 2. Drehen Sie den Saugfuß-Hebel bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn, um den Saugfuß zu befestigen. Hinweis: Wenn Sie den Saugfuß unmittelbar vor der Tischkante befestigen, lassen sich auch lange Werkstücke senkrecht einspannen, um die Stirnseiten bearbeiten zu können.
  • Page 28: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Q Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE/AT/CH...
  • Page 29 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: Z29760B Version: 01/2017 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: Z29760B102016-5 IAN 282447...

This manual is also suitable for:

Z29760b

Table of Contents