Page 1
PGC66 WF/1 MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION CUISINIÈRE TOUT GAZ...
Page 2
Chère cliente, cher client, Notre but est de vous proposer des produits de qualité qui répondent à votre attente, fabriqués dans des usines modernes, où chaque cuisinière a subit des tests de qualité. Cette notice contient toutes les informations nécessaires pour l'installation et l'utilisation de votre nouvelle cuisinière.
TABLE DES MATIÈRES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2. CONSIGNES DE SECURITE Consignes générales Consignes d'installation Pendant l'utilisation Pendant le nettoyage et l'entretien Sécurité des enfants 3. INSTALLATION Environnement d'installation de votre cuisinière Installation de votre cuisinière Réglage des pieds Raccordement au gaz hangement des gaz UTILISATION...
HAUTEUR MODÈLE 2- Plan de cuisson DEUR (cm) (cm) (cm) 3- Bandeau de commande PGC66 WF/1 4- Poignée de la porte du four 5- Façade sous-four ou tiroir 6- Pieds réglables 7- Porte du four 8- Lèche frite 9- Grille 10- Brûleur semi-rapide...
CONSIGNES DE SECURITE LISEZ ATTENTIVEMENT ET ENTIEREMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER VOTRE CUISINIERE, ET CONSERVEZ LA AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER LORSQUE CE SERA NECESSAIRE. Consignes générales Les avertissements qui suivent visent à garantir votre sécurité. Lisez attentivement la notice •...
2. CONSIGNES DE SECURITE Consignes d'installation La cuisinière doit être installée et mis en marche par un technicien compétent. Le fabricant ne • pourra pas être tenu responsable des dommages causés par un mauvais emplacement ou une mauvaise installation réalisée par un personnel non-agréé. Après avoir déballé...
Page 7
2. CONSIGNES DE SECURITE garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de votre cuisinière. Même quand la cuisinière est arrêtée, ses parties gardent pendant un certain temps leur • température élevée. Ne touchez pas les surfaces chaudes et empêchez les enfants d'approcher de la cuisinière.
2. CONSIGNES DE SECURITE Pendant le nettoyage et l'entretien Arrêtez toujours le fonctionnement de la cuisinière avant le nettoyage ou l'entretien, en la • débranchant, ou en éteignant l'interrupteur principal. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs, des crèmes caustiques, des éponges •...
INSTALLATION Cette cuisinière moderne, fonctionnelle et pratique, fabriquée avec les meilleurs pièces et matériaux, saura répondre à vos besoins sous tous les aspects. Avant d'utiliser votre cuisinière, lisez attentivement cette notice afin de connaître l'ensemble de ses fonctions, et obtenir les meilleurs résultats possibles.
3. INSTALLATION Hotte Ventilateur électrique aspirante Section d'entrée Section d'entrée d'air min. 100cm d'air min. 100cm Figure 3 Figure 4 Min. 60cm HOTTE DE CUISINIÈRE Figure 5 3.2 Installation de votre cuisinière • La cuisinière peut être placée près d'un autre meuble, mais veillez à ce que la hauteur des meubles environnants ne dépasse pas la hauteur de la cuisinière (voir fig.
3. INSTALLATION Réglage des pieds Votre cuisinière possède 4 pieds réglables. Après l'avoir positionné à la place prévue, il est nécessaire de vérifier la mise à niveau. Pour cela, ajustez les 4 pieds réglables en les vissant ou dévissant (fig. 6). La cuisinière doit absolument être positionnée à...
Page 12
3. INSTALLATION Joint Raccord TFEM TFEM TFEM Butane Figure 7 Naturel Si vous montez un tuyau TFEM, l'embout gaz butane est inutile. Il suffit de visser les raccords du tuyau TFEM coté cuisinière, et coté bouteille (serrer correctement à l'aide de 2 clefs comme indiqué sur schéma ci-dessus).
3. INSTALLATION 3.5 Changement de gaz ATTENTION: Les procédures suivantes doivent être réalisées par un technicien qualifié. Votre cuisinière a été conçue pour fonctionner soit avec du gaz de pétrole liquéfié (butane ou propane), soit avec du gaz naturel. Les brûleurs gaz peuvent être adaptés à ces différents types de gaz, en remplaçant les injecteurs correspondants et en réglant la longueur de flamme minimale de chaque brûleur.
Page 14
3. INSTALLATION sous four fixe, il faudra d'abord démonter la porte du four pour avoir accès aux vis de maintien de cette tôle. Enlevez la vis du brûleur, et déplacez le brûleur en diagonale afin d'avoir accès à l'injecteur situé à l'arrière bas du moufle du four (Figure 10). Dévissez les injecteurs.
Page 15
3. INSTALLATION Pour le brûleur du four, faites-le fonctionner à la position minimale pendant 5 minutes. Ouvrez et refermez la porte du four 2 à 3 fois pour vérifier la stabilité de la flamme du brûleur. Le réglage de la position de flamme minimale n'est pas requis pour le brûleurs du gril. Pendant la conversion du GPL au GN, la vis de dérivation doit être dévissée.
4. UTILISATION 4.1 Utilisation des brûleurs Allumage des brûleurs Les symboles des manettes sur le bandeau indiquent la position du brûleur. • Allumage manuel des brûleurs gaz Si votre cuisinière n'est dotée d'aucun allumage électrique ou si le réseau électrique est en panne, respectez les procédures décrites ci-dessous: Pour les brûleurs du plan de cuisson: Pour allumer l'un des brûleurs, appuyez et tournez la manette du robinet concerné...
4. UTILISATION 4.1.1 Utilisation des brûleurs du plan de cuisson Position Arrêt Position MAXI Position MINI Intermédiaire Figure 14 Les manettes de robinet du plan de cuisson ont 3 positions: Arrêt (0), Maxi (symbole de grosse flamme) et Mini (symbole de petite flamme). Après avoir allumé le brûleur à la position «Maxi» (comme expliqué...
Page 18
4. UTILISATION Figure 16 Lorsque vous n'utilisez pas votre cuisinière pendant des périodes prolongées, veuillez toujours fermer le robinet d'arrivée de gaz. AVERTISSEMENT: • Utilisez uniquement des casseroles à fond plat et assez épais. • Veillez à ce que la base de la casserole soit sèche avant de la placer sur les brûleurs. •...
Page 19
4. UTILISATION Préchauffage Si vous devez préchauffer le four, il est conseillé de le faire 10 minutes avant de mettre les plâts. Pour les recettes nécessitant des températures élevées comme le pain, les pâtes, les pains cuits en galette, les soufflés, etc., il convient de préchauffer le four afin d'obtenir des résultats optimums. Pour obtenir de meilleurs résultats lors de la cuisson de denrées congelées ou fraîches prêtes à...
Page 20
4. UTILISATION 4.2 Accessoires du four • Si un petit plat est utilisé, placez ce plat au milieu de la grille afin qu'il se trouve correctement placé. • Si les aliments à cuire ne couvrent pas entièrement le plateau du four, si les aliments sont sortis du congélateur ou si le plateau est utilisé...
4. UTILISATION Moufle du four Positions sur glissières moulées Position 5 Position 4 Position 3 Position 2 Position 1 Accessoires du four * Les accessoires de votre four peuvent être différents en fonction du modèle. Grille La grille sert pour les grillades et pour supporter différents ustensiles de cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage Veillez à ce que toutes las manettes des brûleurs et commandes soient éteints et que la cuisinière soit froide avant d'effectuer le nettoyage du four. Important: Débranchez toujours la prise électrique avant de commencer le nettoyage. Contrôlez si les produits de nettoyage sont approuvés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser.
Page 23
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour démonter la porte du four Pour enlever la porte du four : • Ouvrez la porte du four (1). • Ouvrez le loquet de blocage jusqu'à la position finale (2). • Fermez la porte jusqu'à ce qu'elle soit presqu'entièrement fermée comme indiqué...
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Parties émaillées: Afin de les garder comme neuves, nettoyez-les régulièrement avec de l'eau tiède et savonneuse, puis séchez-les avec un chiffon doux. Ne pas les laver lorsqu'elles sont encore chaudes, et ne jamais utiliser de poudres ou matériaux nettoyants abrasifs. Ne pas laisser les éléments suivant en contact prolongé...
SERVICE APRES-VENTE ET TRANSPORT 6.1 Avant de contacter le Service après vente Si La cuisinière ne fonctionne pas: Vérifiez que la cuisinière est bien branchée • Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant, et qu'il y a bien du courant sur la prise •...
Page 26
TABLEAU INJECTEURS Pui s s a nce tota l e: G30 28~30 mba r 10,3 kW 749 g/h Ca tégori e de ga z:II2H3B/P G20/G25 G30/G31 28- Destination:FR Classe:1 20/25 mbar 30/37 mbar BRÛLEUR RAPIDE Repère d’i njecteur (1/100 mm) Pui s s a nce Nomi na l e(Kw) 2,75 Débi t Nomi na l...
Page 27
Si votre appareil est réglé en usine pour être alimenté au gaz naturel avec Tuyau TFEM : Pour raccorder votre cuisinière avec un tuyau de raccordement TFEM, ne démontez pas le raccord ni son joint déjà installés sur l’arrivée de gaz.Assurez vous que le tuyau que vous utilisez est Conforme à...
Page 28
Si quelgue chose ne semble pas fonctionner S’il existe quelque chose à propos de votre appareil que vous ne comprenez pas et que vous vivez en Grande-Bretagne, vous pouvez contacter notre ligne d’assistance durant les heures d’ouverture normales au 0844 8009595. Si vous avez besoin des services d’un ingénieur, composez le numéro de téléphone figurant sur votre reçu de vente.
Page 29
PGC66 WF/1 GAS COKER USAGE AND INSTALLATION MANUAL...
Page 30
Dear Customer, We take offering quality products more than your expectation as goal, offers you the products produced in modern facilities where each cooker was carefully and particularly tested for quality. This leaflet contains all the necessary information for installing and using your new cooker.
Page 31
CONTENTS TECHNICAL CHARACTERISTICS 2. SAFETY PRECAUTION General guides Installation guides During usage During cleaning and maintenance Safety of children 3. INSTALLATON Installation environment for your cooker Installing your cooker Adjusting the feet Gas connection Changing gas USAGE Using gas burners 4.1.1 Using cooktop burners 4.1.2...
Page 32
BRIEF PRESENTATION OF THE PRODUCT DEPTH- LENGTH HEIGHT MODEL SIZE(cm) (cm) (cm) PGC66 WF/1 Cooker parts list: 1- Cooktop Cover 10- Semi-rapid burner 2- Cooktop 11- Rapid burner 3- Control Panel 12- Auxiliary burner 13- Pan support grid 4- Oven Door Handle...
WARNINGS READ THIS LEAFLET CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR COOKER, AND KEEP IT FOR REFERENCE WHEN NECESSARY. General guides • The following warnings are intended to guarantee your safety. Read the leaflet carefully before using your cooker. • This cooker has been designed f or non-pr of essi onal, domest ic use onl y. •...
2. WARNINGS Installation guides • The cooker must be set up by an approved technician and put into use. The producer shall not be responsible for any damage that might be caused by defective placement, and installation by unapproved personnel. •...
Page 35
2. . WARNINGS • Even when the cooker is off, its parts maintain their high temperature for a while. Do not touch hot surfaces and prevent children from approaching the cooker. You are advised to cool the parts directly exposed to heat before touching them. •...
2. . WARNINGS During cleaning and maintenance • Always turn the cooker off before cleaning or maintenance, by unplugging or turning the main switch off. • Avoid using abrasive cleaners, caustic creams, abrasive sponges or scrapers with sharp metal objects to avoid damaging surfaces. •...
INSTALLATION This modern, functional and practical cooker that was manufactured with the parts and materials of highest quality will meet your cooking needs in every aspect. Before using your cooker, please read this leaflet carefully to find out all its functions and achieve the best possible results. For proper installation, consider the following recommendations to avoid any problem or dangerous situation.
3. INSTALLATION Extracting Electrical ventilator hood Air inlet section Air inlet section min. 100cm min. 100cm Figure 3 Figure 4 Min. 60cm COOKER HOOD Figure 5 3.2 Installing your cooker • The cooker may be placed near another piece of furniture, but make sure that the height of surrounding furniture does not exceed the cooker height (see fig.
3. INSTALLATION Adjusting the feet Your cooker stands on 4 adjustable feet. After being positioned at the intended position, it is necessary to verify the upgrade. To do this, adjust the 4 adjustable feet by tightening or loosening (Fig. 6). The cooker must be absolutely positioned horizontally.
Page 40
3. INSTALLATION Joint Raccord TFEM TFEM TFEM Figure 7 If you mount a TFEM hose, the butane gas tip is unnecessary. Just screw the TFEM hose fittings on the cooker side and bottle side (tighten properly using 2 keys as shown in diagram above) Connecting natural gas (G20/G25) The technician must install a mechanical pipe tip (TFEM) according to NF D 36100/36103/36121 standard and connect the cooker according to current standards...
3. INSTALLATION 3.6 Changing gas Warning : The following procedures must be undertaken by authorized service personnel. Your cooker has been designed to use either liquefied petroleum gas (propane or butane), or natural gas. The gas burners can be adapted to these different types of gas, by replacing the corresponding injectors and adjusting the minimum flame length of each burner.
Page 42
3. INSTALLATION Remove the burner screw, and move the burner diagonally to access the injector at the rear bottom of the muffle oven (Figure 12). Unscrew the injectors. For this, use a 7mm spanner. Install the new injectors in accordance with the type of gas used, as shown on the technical data table.
Page 43
3. INSTALLATION For the oven burner, let it run at minimum position for 5 minutes. Open and close the oven door 2-3 times to check the stability of the burner flame. Adjusting the minimum flame position is not required for the grill burners. During the conversion from LPG to NG, the bypass screw must be unscrewed.
4. USE OF YOUR PRODUCT 4.1 Using gas burners Igniting the burners The symbols of the levers on the control panel indicate the position of the burner. • Manual Ignition of the Gas Burners If your cooker is not fitted with electrical ignition or in case there is a failure in the grid, follow the procedures listed below: For cooktop burners: To turn one of the burners, press and turn the valve lever concerned counterclockwise until maximum position and immediately ignite a match or gas lighter near...
4. USE OF YOUR PRODUCT Explaining the thermocouple safety device: a thermal component detects the burner flame and holds the gas open. In case of disappearance of the flame, the thermal component detects heat loss and cuts the gas inlet off from the gas valve. 4.1.1 Using cooktop burners Off Position...
Page 46
4. USE OF YOUR PRODUCT After the ignition, check the flames visually. If you see yellow tip, lifted or unstable flames; turn the gas flow off, and check the position of burner caps and crowns (fig.16). Take note: these elements are very hot, let them cool to avoid Crown burning yourself.
4. USE OF YOUR PRODUCT • The temperature of parts exposed to the flame can be very high when in use. So, it is imperative to keep children and animals out of the reach of the burners during and after cooking. •...
Page 48
4. USE OF YOUR PRODUCT Cooking • Your cooker has been delivered (depending on the model) with plates, oven trays, a grill and a spit for roasting poultry. You may also use glass dishes, cake pans, oven plates specially adapted to oven baking, which you may find on the market.
4. USE OF YOUR PRODUCT 4.2 Accessories used in oven • The oven is supplied with accessories. You may also use accessories you purchase from the market (but they must be heat and flame resistant). You can also use glass dishes, cake moulds, special oven trays that are appropriate for use in oven.
Page 50
4. USE OF YOUR PRODUCT Oven muffle Positions on moulded slides Position 5 Position 4 Position 3 Position 2 Position 1 Oven accessories * Accessories for your oven may be different depending on the model. Wire Grid The grid is used in grilling and supporting different cooking utensils. To position grid correctly in the cavity, put it to any rack and push the grid fully home.
Page 51
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Cleaning Make sure all burner control levers and controls are turned off and the cooker is cold before cleaning the oven. Important: Always plug off the electric switch before starting cleaning. Check whether they are appropriate and recommended by the manufacturer, before using the cleaning materials on your oven.
5. CLEANING AND MAINTENANCE To dismantle the oven door To dismantle the oven door • Open the oven door (1). • Open the tightening latch up to the final position (2). • Close the door until it is almost completely closed as shown in the third diagram and remove the door by pulling it.
5. CLEANING AND MAINTENANCE Enamelled Parts: In order to keep them a new, it is necessary to clean them frequently with mildly warm soapy water and then dry with a soft tissue. Do not wash them while hot and never use abrasive powders or abrasive cleaning materials.
SERVICE AND TRANSPORT 6.1 Requirements before contacting the customer service If the cooker does not operate: • Check that the cooker is properly plugged • Check that there is no power outage, and that there is power flow on the switch If the oven does not heat: •...
Page 55
INJECTOR TABLE Total Consumption: 28~30 mbar 10.3 kW 749 g/h Gas Category:II2H3B/P G20/G25 G30/G31 Destination:FR Class:1 20/25 mba r 28-30/37 mba r LARGE BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) 2,75 CONSUMPTION 261,9 l /h 218,1 g/h MEDIUM BURNER DIA.
Page 56
If something doesn’t seem to work If there is something about your appliance which you do not understand and you live in the UK you can phone our help line during normal office hours on: 0844 8009595 If you need a service engineer please phone the number on your sales receipt. Calls are changed at standart rates.
Need help?
Do you have a question about the PGC66 WF/1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers