Page 2
Technical Information / Données techniques / Datos técnicos Recommended water Pression de service Presión recomendada en 15 - 75 psi pressure conseillée servicio Max. water pressure Pression de service max. Presión máximo en 145 psi servicio Recommended hot Température recom- Temp.
Page 3
Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • To prevent scald injury, the maximum output this unit be installed by a licensed, professional temperature of the shower valve must be no plumber. higher than 120°F. In Massachusetts the maximum output temperature of the shower •...
Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, Hansgrohe rón no debe ser más alto que 120°F. En recomienda que la instalación de esta unidad Massachusetts: la temperatura de salida esté a cargo de un plomero profesional máxima de la válvula no puede ser más alto matriculado.
Page 5
Service Stops / Butées d’arrêt d’isolation / Cierres de servicio closed ferme cerrado open ouvert abierto...
Page 6
Trim Kits / Jeux de Garnitures / Piezas Exteriores Thermostat with Thermostat with Pressure Thermostatic Volume Control Volume Control Balance mixer & Diverter Valve 04220XX0 04221XX0 04223XX0 04225XX0 04226 XX0 04228XX0 04230XX0 04231XX0 04233XX0 PuraVida 15775XX1 15771XX1 15407XX1 Axor Starck 10407XX1 10715XX1 Axor Starck X...
Page 7
If you are using this type of trim kit: Go to page: Si vous utilisez ce type de jeu de garniture: Allez à la page: Si usa esta tipo de juego de pieza exterior: Vaya a la página: Thermostat with volume control Thermostat with volume control and diverter Pressure Balance Valve...
Page 8
Hansgrohe Thermostat with volume control • This is suitable for a one-function installation, (model 15974181 or 15977181) such as a single showerhead or handshower. or with a Fix-fit wall outlet (many styles available) or any other • If a multiple function shower is desired, install valve with a positive shutoff.
Page 9
One-function Shower Two-function Shower Trio Diverter 15984181 Tub/Shower Three-function Shower Quattro Trio Diverter Diverter • Don't use a diverter 15984181 15930181 spout. • N’utilisez pas un bec de baignoire inverseur. • No use un surtidor de bañera tipo distribuidor. Tub spout Caño Hansgrohe Thermostat with volume control...
Page 10
Hansgrohe Thermostat with volume control / diverter • This is suitable for a two-function installation • Do not use in combination with only, such as a showerhead / tub spout or any valve that has a positive showerhead / handshower. shutoff.
Page 11
Two-function Shower Tub/Shower • Don't use a diverter spout. • N’utilisez pas un bec de baignoire inverseur. • No use un surtidor de bañera tipo distribuidor. Tub spout Caño Hansgrohe thermostat with volume control and diverter...
Page 12
Pressure Balance Valve • The pressure balance trim is suitable for a • This option may be used one-function installation, such as a single in combination with the showerhead or handshower. Quattro diverter 15930181 or Trio diverter 15984181. • The pressure balance trim may be used in a •...
Page 13
One-function Shower Tub/Shower • diverter spout • bec de baignoire inverseur • surtidor de bañera tipo distribuidor Two-function Shower Trio Diverter 15984181 Pressure Balance Valve...
Page 14
Axor thermostatic mixer • This option is suitable for many installations. must be installed be- tween the 01850181 and • There is no "off" position on this option. the 15930181. This option must be used in combina- • Do not use a tion with another valve or valves including diverter tub volume control valve(s) (models 15974181...
Page 15
One-function Shower Two-function Shower Trio Diverter with Shut Off volume control 15981181 15974181 or 15977181 Tub/Shower Two-function Shower • Don't use a diverter spout. volume control volume • N’utilisez pas un 15974181 or control bec de baignoire 15977181 15974181 or inverseur.
Page 16
Tub/Shower Three-function Shower Quattro Diverter Trio Diverter with 15930181 Shut Off • Don't use a diverter spout. 15981181 • N’utilisez pas un bec de baignoire inverseur. • No use un surti- dor de bañera tipo distribuidor. volume control 15974181 or 15977181 Tub spout Caño...
Page 17
Showerpipe 27192XX1 and Showerpanel 27100XX1 • For correct operation of the thermostatic mixer valve, the hot supply must be plumbed to the hot (left horizontal) inlet, and the cold supply must be plumbed to the cold (right horizon- tal) inlet. Use ¾"...
Page 19
27373XX1 Raindance E 420 AIR 2-Jet Showerhead • The Raindance E 420 AIR, #27373XX1, does not have integrated controls for the spray func- tions. Hansgrohe recommends installation with a thermostatic mixer and Trio Stop diverter. The Trio allows the bather to select the desired spray functions(s).
Page 20
bouchon Reinforce the wall at this location ¾" tapón Renforcement nécessairede la paroi Área refuerzo necesario de la pared iBox Universal Plus 01850181 Trio w/shut-off 1981181+ trim iBox Universal Plus ¾" 01850181+ bouchon thermostatic mixer trim tapón Volume Control Strap the support pipes firmly. 15977181 + trim Soutenez les tuyaux fermement.
Page 21
28411XX1 Raindance Rainfall AIR • When installed at the mounting height shown in the diagram, the spray face of the Rainfall is approx. 7' above the standing surface. • The Rainfall does not have integrated controls for the spray functions. Hansgrohe recommends installation with a thermostatic mixer, volume control valve, and Quattro diverter.
Page 22
iBox for Rainfall / iBox pour Rainfall/ iBox para Rainfall iBox for Rainfall / iBox pour Rainfall/ iBox para Rainfall Quattro volume controls / robinet d'arrêts / llaves de paso iBox for thermostatic mixer / iBox pour mitigeur thermostatique / iBox para mezclador termostático 811XX1 Raindance Rainfall AIR...
Page 23
bouchon tapón support pipe Strap the inlet and support pipes firmly. Soutenez les tuyaux fermement. Apoye los tubos firmemente. 811XX1 Raindance Rainfall AIR...
Installation Options It is possible to support the iBox Plus Universal using a stringer and screws (not included). The stringer must be no thicker than ¾". C’est possible de soutenir le robinet utilisant un plaque arrière et vis (pas inclus). Le plaque arrière doit être non plus épais que ¾...
Page 25
Adjust the fixing ring The fixing ring may be repositioned to accommodate different wall thicknesses. L’anneau réparant pourrait être repositionné pour accommoder les épaisseurs de mur différentes. El anillo que fija puede ser recolocado acomodar los espesores diferentes de pared. press...
Page 26
Important / Avis / Aviso The outside surface of the finished wall must fall between the "min" and "max" markings on the iBox. Installez le robinet de façon à ce que la surface extérieure du mur fini se trouve entre les lignes « minimum »...
Page 27
Important / Avis / Aviso For correct operation of the thermostatic mixer valve, the hot supply must be plumbed to the hot (left horizontal) inlet, and the cold supply must be plumbed to the cold (right horizontal) inlet. Pour que le mitigeur thermostatique fonctionne correctement, la conduite d’alimentation de l’eau chaude doit être installée dans l’orifice d’arrivée prévu pour l’eau chaude (l’horizontale latérale...
Page 28
English Installation Install the valve so that the "top" marking faces upward. Install the hot and cold supplies on the hot inlet (left horizontal side) and cold inlet (right horizon- tal side). Do not solder within 4" of the rough, or damage to the rough may result.
Español Français Installation Instalación Installez le robinet de façon à ce que les faces de Instale la válvula de modo que la marca “top” marquage soient dirigées vers le haut. mire hacia arriba. Raccordez les conduites d’alimentation de l’eau Instale los suministros de agua caliente y fría en chaude et de l’eau froide aux orifices d’arrivée las entradas caliente (lado horizontal izquierdo) y chaude (l’horizontale latérale gauche) et froide...
Page 30
English Make sure that the valve is level. Install the valve so that the outside surface of the finished wall falls between the "min" and "max" markings. Flush the hot and cold supplies The hot supply will flush through the bottom outlet, and the cold supply will flush through the top outlet –...
Page 31
Français Español Asegúrese de que la válvula Assurez-vous que le robinet est de quede nivelada. niveau. Installez le robinet de façon à ce que la surface Instale la válvula de modo que la superficie extérieure du mur fini se trouve entre les lignes « exterior de la pared terminada quede entre las minimum »...
Page 32
English Install the finished wall Install the tile backing board. It should come up to the iBox. Seal the wall around the iBox with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage. Spread waterproof adhesive (not included) on the backing board around the iBox.
Page 33
Français Español Installez le mur fini Instale la pared terminada Installez le panneau d’appui pour carrelage. Il Instale el tablero de soporte de los azulejos. Debe doit atteindre la boîte d’installation (iBox). llegar hasta la caja de instalación iBox. Scellez le mur autour de la iBox à Selle la pared alrededor de la l’aide d’un agent d’étanchéité.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only.
Page 36
When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
Page 39
Installation Make sure that the black self-sealing filter gasket (already installed) is screwed firmly into the ball joint. If desired, place the boot on the shower arm, and push up out of the way. Carefully install the showerhead on the shower arm. Use a 19 mm wrench to tighten.
User Instructions (Model 27483XX1 only) To change spray modes, push the selector lever until the desired spray is achieved. Rain Mix 1 Balance selector lever Mix 2 Whirl Scale Removal The Raindance and Raindance Air 1-jet shower- heads incorporate the Rubit cleaning system.
Rinse the showerhead with clear water. Reinstall the showerhead. Turn on the water and allow the showerhead to flush for at least one minute. Replacement Parts boot 96477000 filter gasket 96425000...
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern sanitary faucetry and shower fixtures consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain points when cleaning: Cleaning materials for faucets and shower products: Acids are necessary ingredients of cleaning materials for removing lime.
Page 43
with respect to AXOR, ShowerPower and Pharo products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration, or (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no rinse”...
Installer Notes These installation instructions show that water will be furnished through an existing shower arm. This is not the only installation possible. A Hansgrohe 27454XX1 or equivalent wall supply may also be used. The screws and anchors included with this set are suitable for use in a tile or other solid-surface wall.
Page 47
Install the Wallbar Tools Required (not included): a) adjustable wrench, b) drill with 1/4" (6.4 mm) bit suitable for the wall surface, c) Philips head screwdriver, d) silicon sealant, e) plumbers thread tape (i.e. Teflon tape) • Remove decorative screw covers from wall bar end pieces.
Page 48
• Wrap the threads on the end of the shower arm with several layers of thread tape. Screw backflow preventer to shower arm. Wrap threads on backflow preventer (if using - not included) with thread tape. Remove protective plastic cap from long hose end connector to expose the two black rubber washers.
Page 50
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern faucetry and shower products utilize a combination of materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage, it is necessary to use some caution when cleaning. Damage caused by improper treatment is not covered under the Hansgrohe warranty.
Page 51
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) improper installation, improper mainte- nance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration, or (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse...
Page 52
Hansgrohe Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Phone 770 360 9880 Internet www.Hansgrohe-USA.com...
Wall Outlet with Vacuum Breaker 27458XX2 Wall Outlet 27454XX2 Installation Considerations • This unit requires a 1/2" male threaded nipple, extending 5/8" outside the surface of the finished wall. • Model 27458XX2 incorporates an atmospheric vacuum breaker. It is listed by Underwriters Laboratories.
Page 55
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning.
Page 56
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration, or (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions.