Advertisement

Assembly instructions
EN
DE
Montageanleitung
DA
Montagevejledning
NL
VM0036-AP
2500, 3800, 5000
061.01.1703

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Comet 5000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitavia Comet 5000

  • Page 1 Assembly instructions Montageanleitung Montagevejledning Montage Instructies VM0036-AP 2500, 3800, 5000 061.01.1703...
  • Page 2 Quantity Quantity Item Sect. Size Item Sect. Size Part Part Ref. Ref. 2500 3800 5000 2500 3800 5000 1001 0B-6 M6 x 12 116x 128x 139x 1064 1002 0B-6 118x 129x 140x 1065 1003 3.5 x 16 1066 1006 3.5 x 6 1067 1007 1285...
  • Page 3 Quantity Quantity Item Sect. Size Item Sect. Size Part Part Ref. Ref. 2500 3800 5000 2500 3800 5000 1337 1156 1362 1338 1156 1500 M6 x 5 1339 1156 1515 1340 1156 2001 M6 x 12 Nylon 1341 1666.5 3021 1800 1342 1666.5...
  • Page 4 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Safety Warning 1. PleaSe ReaD theSe INStRUctIoNS caReFUlly aND comPletely BeFoRe aSSemBlING yoUR GReeNhoUSe. 2. Sharp edges and corners can cause injury. Always wear protective glasses, gloves, shoes and headgear when handling the aluminium profiles, glass and polycarbonate sheets. Broken glass is a safety hazard – always clear up immediately and dispose of with care. 3.
  • Page 5 square and tighten all bolts. 7. GlazING – cleaR GlaSS Please note the already mentioned safety precautions. Please do not over tighten. (max. 3Nm) Press the glazing seals (1020) onto the alumi- Connect the door runner support (1357) to the nium profiles (7.3) and cut to length.
  • Page 6 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Sicherheitsvorkehrungen 1. BItte leSeN SIe DIeSe moNtaGeaNleItUNG VoR BeGINN DeS aUFBaUS komPlett DURch! 2. Bei der Handhabung von Glas, Polycarbonatplatten oder Gewächshausteilen sind immer eine Schutzbrille, Handschuhe, Sicherheitsschuhe und ein Kopfschutz zu tragen, da scharfe Kanten zu Verletzungen führen können. Gebrochenes Glas ist ein Sicherheitsrisiko. Beseitigen Sie es mit der gebotenen Vorsicht.
  • Page 7 Schraube (2001). Den Dachfensteraufsteller Den mitgelieferten Typaufkleber nach erfolgter (1067) mit dem unteren Fensterprofil ver- Montage des Gewächshauses auf das Rad- Die Stütze (1357) der Türlaufschiene (1347) schrauben. Hierbei werden die Schrauben gehäuse (1362) kleben. mit der Giebelseite verschrauben (4.8). Im (1006) verwendet (6.8).
  • Page 8 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Veiligheidsvoorschriften 1. leeSt U eeRSt De Gehele INStRUctIeS DooR alVoReNS te BeGINNeN met De oPBoUw VaN De kaS. 2. Draag altijd handschoenen als u met glas, polycarbonaat platen of aluminium werkt, deze kunnen scherpe hoekjes en/of randen hebben die tot verwondingen kunnen leiden.
  • Page 9 Kijk na of de kas volledig haaks en waterpas schroeven (1006)(6.8). Plaats dan het plastic Bewaar deze assemblage-instructies a.u.b. op staat en draai alle moertjes stevig aan. dopje (1019) over het eind van de raamopener een veilige plek zodat u deze nog altijd kunt (1067).
  • Page 10 Dem at fremskaffe reservedele, såfremt dette skulle blive aktuelt. 7. Drivhuset bør gøres forsvarligt fast til undergrunden, se afsnit 0B. Vi ønsker Dem god arbejdslyst og håber, at De får rigtig mange gode stunder med og i Deres Vitavia drivhus. Montage befaler vi, at De i hvert af de 4 hjørner som vist...
  • Page 11 Se endvidere vor hjemmeside Beskyttelseshætterne (1017) & (1018) trykkes Anbring gummiliste (1020) på alle glasprofiler www.vitavia.dk, hvor De finder gode råd til på profilenderne (4.10). og skær til den rette længde som vist i (7.3). forebyggelse af stormskader.
  • Page 12 min.70mm 10 mm 30 mm X = X 60 mm 70 mm 70 mm 2500 3800 5000 a + 70mm 1310 + 70 mm 1932 + 70 mm 2554 + 70 mm 1942 mm 1942 mm 1942 mm VM0036-AP 061.01.1703...
  • Page 13 9014 2500 3800 5000 9001 1001 9013 / 9014 / 9016 1002 9043 0B.1 9001 9001 0B.2 9042 9001 9013 / 9014 / 9016 9006 9013 9001 9014 2500 3800 5000 9016 1300 mm 1922 mm 2544 mm 1922 mm 1922 mm 1922 mm 9042...
  • Page 14 2500 1327 1332 2500 3800 5000 1001 1322 2x 2 4x 2 6x 2 1002 2x 2 4x 2 6x 2 3800 1322 1323 1324 1x 2 1x 2 1x 2 1328 1332 1332 1327 1328 1329 1x 2 1x 2 1x 2 1332 1323...
  • Page 15 1001 1337 1338 1002 1323 1335 1343 1343 1333 1335 1336 1333 1333 1337 1338 1341 1341 1342 1342 1336 1336 1343 1323 1338 1336 1341 1336 1335 1343 1323 1333 1341/1342 1335 1323 1333 1338 1342 VM0036-AP caStoR 061.01.1703...
  • Page 16 1339 1340 1347 3.4 / 1001 1002 1348 1285 1349 1349 1286 1320 1343 1343 1321 1333 1333 1333 1336 1285 1286 1339 1340 1336 1336 1343 1321 1320 1347 1348 1349 1340 1285 1285 1348 1339 1333 1321 1343 1349 1333 1349...
  • Page 17 1050 1051 1355 1052 2500 3800 5000 1001 1357 4.10 1002 1333 1017 1333 1018 1333 1333 1050 1051 1052 1310 1334 1333 1334 1336 9002 1322 1320 1323 1324 1355 1333 1336 1333 1356 1001 9042 9013/9014/9016 1333 1333 1050/1051/1052 1355 1332...
  • Page 18 1362 1359 1001 1002 1003 1361 1007 1009 1350 1350 1014 1015 1360 1304 1350 1360 1361 1362 1359 1350 1350 1001 1360 1003 1361 1002 1014 1359 1003 1362 1003 1500 1362 1350 1515 1304 3021 1350 3021 1009 1007 3021 1015...
  • Page 19 1064 1337/1338 1339/1340 2500 2500 3800 5000 1063 1001 1065 1065 1002 2001 1066 1006 art. No. 2500 3800 5000 1016 3679491 600 x 544 1064 1064 1019 1065 1065 1063 1064 1065 1066 1066 1065 1065 1066 1050 1051 1064 1065 1052...
  • Page 20 2500 3800 5000 1011 144x 176x 208x 1012 1020 art. No. 2500 3800 5000 3679011 610 x 610 3679411 610 x 544 3679421 610 x 467 3679331 610 x 343 3679491 600 x 544 3679441 610 x 464/38 3679451 610 x 20/234/20 total 1012 1011...
  • Page 24 E.P.H. Schmidt u. Co. GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund OPJ A/S Postfach 170163 Volderslevvej 36 A 44060 Dortmund 5260 Odense S Deutschland Danmark Tel.: +49 231 941655 0 Tel.: +45 66 15 10 30 Fax: +49 231 941655 99 Fax: +45 66 15 00 84 www.eph-schmidt.de www.opj.dk verkauf@eph-schmidt.de...

Table of Contents