Download Print this page
Hans Grohe ShowerSelect 15734 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe ShowerSelect 15734 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 56
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
ShowerSelect S
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
ShowerSelect
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
ShowerSelect
59
1574100X
15760000
15734XXX

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ShowerSelect 15734 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe ShowerSelect 15734 Series

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning ShowerSelect S 1574100X PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos ShowerSelect HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 15760000 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Einjustieren Montagehinweise Safety Function Wartung Technische Daten Maße Durchflussdiagramm...
  • Page 3 Deutsch Bedienung Prüfzeichen Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 71...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Instructions pour le montage Safety Function Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit...
  • Page 5 Français Instructions de service Classification acoustique et débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 71...
  • Page 6 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram...
  • Page 7 English Operation Test certificate Spare parts Special accessories Cleaning Fault Cause Remedy Assembly see page 71...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Safety Function Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso...
  • Page 9 Italiano Procedura Segno di verifica Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 71...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Indicaciones para el montaje Safety Function Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación...
  • Page 11 Español Manejo Marca de verificación Repuestos Opcional Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 71...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Correctie Safety Function Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram...
  • Page 13 Nederlands Bediening Keurmerk Service onderdelen Toebehoren Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 71...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Monteringsanvisninger Safety Function Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram...
  • Page 15 Dansk Brugsanvisning Godkendelse Reservedele Specialtilbehør Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 71...
  • Page 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Safety Function Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma...
  • Page 17 Português Funcionamento Marca de controlo Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Falha Causa Solução Montagem ver página 71...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Wskazówki montażowe Safety Function Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu...
  • Page 19 Polski Obsługa Znak jakości Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 71...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku...
  • Page 21 Česky Ovládání Zkušební značka Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 71...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku...
  • Page 23 Slovensky Obsluha Osvedčenie o skúške Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 71...
  • Page 24 中文 安全技巧 符号说明 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 请勿使用含有乙酸的硅胶! 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲 蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够 校准 (参见第页 的距离。 安装完成后必须检查调温器的出水温 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 度。如在取水处测量所得的温度与调温 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 安装提示 调整。 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 安全功能 (参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 技术参数 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 希望的最高出水温度,例如最高温度 工作压强: 最大 为 ℃ 推荐工作压强: 测试压强: 热水温度: 最大 保养 (参见第页 推荐热水温度: 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必 热力消毒: 最大 / 至少 须在符合国家或当地的法律的情况下...
  • Page 25 中文 操作 检验标记 (参见第页 (参见第页 备用零件 选装附件 (参见第页 (参见第页 颜色代码 清洗 镀铬 (参见第页 白色/镀铬 黑色/镀铬 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 过滤网有垃圾堵塞 - 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤网 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 - 恒温阀芯未被调节...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока...
  • Page 27 Русский Эксплуатация Знак технического контроля Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 71...
  • Page 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Szerelési utasítások Safety Function Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm...
  • Page 29 Magyar Használat Vizsgajel Tartozékok Egyéb tartozék Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 71...
  • Page 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Safety Function Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi...
  • Page 31 Suomi Käyttö Koestusmerkki Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 71...
  • Page 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema...
  • Page 33 Svenska Hantering Testsigill Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 71...
  • Page 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama...
  • Page 35 Lietuviškai Eksploatacija Bandymo pažyma Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 71...
  • Page 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka...
  • Page 37 Hrvatski Upotreba Oznaka testiranja Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 71...
  • Page 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı...
  • Page 39 Türkçe Kullanımı Kontrol işareti Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 71...
  • Page 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit...
  • Page 41 Română Utilizare Certificat de testare Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 71...
  • Page 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής...
  • Page 43 Ελληνικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 71...
  • Page 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Navodila za montažo Varnostna funkcija . Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka...
  • Page 45 Slovenski Upravljanje Preskusni znak Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 71...
  • Page 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm...
  • Page 47 Estonia Kasutamine Kontrollsertifikaat Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 71...
  • Page 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Drošības funkcija Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma...
  • Page 49 Latvian Lietošana Pārbaudes zīme Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 71...
  • Page 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka...
  • Page 51 Srpski Rukovanje Ispitni znak Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 71...
  • Page 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Safety Function Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram...
  • Page 53 Norsk Betjening Prøvemerke Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 71...
  • Page 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Safety Function Поддръжка Технически данни Размери Диаграма на потока...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Обслужване Контролен знак Сервизни части Специални принадлежности Почистване Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 71...
  • Page 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit...
  • Page 57 Shqip Përdorimi Shenja e kontrollit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 71...
  • Page 58 ‫عربي‬ ‫شهادة اختبار‬ ‫التشغيل‬ ‫(راجع صفحة‬ ‫(راجع صفحة‬ ‫ملحقات خاصة‬ ‫قطع الغيار‬ ‫(راجع صفحة‬ ‫(راجع صفحة‬ ‫األلوان‬ ‫التنظيف‬ ‫كروم‬ ‫(راجع صفحة‬ ‫أبيض كروم‬ ‫أسود كروم‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا‬ ٍ ‫الماء غير كاف‬ ‫نظف...
  • Page 59 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ .‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ !‫أحماض‬ ‫يجب تجنب حدوث إتصال مباشر بين الماء الخارج‬ ‫الضبط (راجع صفحة‬ ‫من رأس الدش وبين أجزاء الجسم الحساسة (مثل‬ ‫بعد...
  • Page 60 0180018X SW 4 mm...
  • Page 61 1574100X 15734XXX 15760000 1574100X 15734XXX 15760000...
  • Page 62 CLICK...
  • Page 63 CLICK >40° C...
  • Page 64 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 65 1574100X 15734XXX 15760000 1574100X 15734XXX 15760000 CLICK...
  • Page 66 SW 4 mm...
  • Page 67 红色 ‫أحﻤﺮ‬ 1574100X SW 4 mm 15760000 15734XXX CLICK...
  • Page 68 Ø...
  • Page 69 ShowerSelect ShowerSelect ShowerSelect S...
  • Page 70 ShowerSelect ShowerSelect S Ø Ø 6 8 - 9 6 69 -97 Ø ShowerSelect Ø 69-97 ShowerSelect ShowerSelect S ShowerSelect 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 24 30 36 42 48 54 60 Q = l/sec...
  • Page 71 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ZH 清洁指南 / / 接触 担保 RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus cleaning-recommendation SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas...
  • Page 72 P-IX DVGW SVGW WRAS 15741000 15760000 15734XX0 ShowerSelect DIN 4109 PA-IX 18019/II · · · · ·...

This manual is also suitable for:

Showerselect s 1574100 seriesShowerselect 15760000