Unold 18580 Instructions For Use Manual

Unold 18580 Instructions For Use Manual

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bedienungsanleitung Modell 18580

    • Technische Daten
    • Symbolerklärung
    • Für Ihre Sicherheit
    • Vor dem Ersten Benutzen
    • Funktionen
    • Benutzen - Wasser Erhitzen oder Kochen
    • Benutzen - Wasser Warmhalten
    • Reinigen und Pflegen
    • Entkalken
    • Garantiebestimmungen
    • Entsorgung / Umweltschutz
    • Informationen für den Fachhandel
    • Service-Adressen
    • Service
  • Notice D'utilisation Modèle 18580 Caractéristiques Techniques

    • Explication des Symboles
    • Pour Votre Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
    • Fonctions
    • Utilisation - Chauffer Ou Faire Bouillir de L'eau
    • Utilisation - Maintenir L'eau Chaude
    • Nettoyage Et Entretien
    • Détartrage
    • Conditions de Garantie
    • Traitement des Déchets/Protection de L'environnement
  • Gebruiksaanwijzing Model 18580

    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Voor Uw Veiligheid
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Functies
    • Gebruiken - Water Verhitten of Koken
    • Gebruiken - Water Warm Houden
    • Reiniging en Onderhoud
    • Ontkalken
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 18580

    • Dati Tecnici
    • Significato Dei Simboli
    • Per la Vostra Sicurezza
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Funzioni
    • Uso - Riscaldamento O Bollitura D'acqua
    • Uso - Tenuta in Caldo Dell'acqua
    • Pulizia E Cura
    • Decalcificazione
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Instrucciones de Uso Modelo 18580

    • Datos Técnicos
    • Explicación de Los Símbolos
    • Para Su Seguridad
    • Antes del Primer Uso
    • Funciones
    • Uso - Calentar O Hervir Agua
    • Uso - Mantener Caliente el Agua
    • Limpieza y Cuidado
    • Descalcificación
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Model 18580 Technické Údaje

    • Vysvětlení Symbolů
    • Pro VašI Bezpečnost
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Funkce
    • PoužíVání - OhříVání Nebo Vaření Vody
    • PoužíVání - Udržování Teploty Vody
    • ČIštění a Péče
    • Odvápnění
    • Záruční Podmínky
    • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
  • Instrukcja Obsługi Model 18580 Dane Techniczne

    • Objaśnienie Symboli
    • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Funkcje
    • Używanie Czajnika - Podgrzanie Lub Gotowanie Wody
    • Używanie Czajnika - Utrzymywanie Ciepłej Wody
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Odkamienianie
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
BLITZKOCHER GLAS electronic
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 18580

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Unold 18580

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BLITZKOCHER GLAS electronic Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 18580...
  • Page 2: Table Of Contents

    Gebruiken – Water warm houden ..... 32 Informationen für den Fachhandel ... 11 Reiniging en onderhoud ......32 Service-Adressen ........12 Ontkalken ..........32 Instructions for use Model 18580 Garantievoorwaarden ......33 Technical data ........13 Verwijderen van afval / Explanation of symbols ......13 Milieubescherming ........
  • Page 3 ..........48 Przed pierwszym użyciem ....... 58 Service ..........12 Funkcje ..........58 Używanie czajnika - Návod k obsluze model 18580 podgrzanie lub gotowanie wody ....59 Technické údaje ........49 Używanie czajnika – Vysvětlení symbolů ......... 49 utrzymywanie ciepłej wody ...... 59 Pro Vaši bezpečnost .......
  • Page 4: Bedienungsanleitung Modell 18580

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18580 TECHNISCHE DATEN Leistung: 2.000–2.300 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Volumen: 1,2 Liter Abmessungen: Ca. 22,0 x 16,5 x 26 cm (L/B/H) Gewicht: Ca. 1,35 kg Deckel: Kunststoff-Sicherheitsdeckel mit Verriegelung Behälter: Kabellos, abnehmbar, aus hitzebeständigem original SCHOTT-...
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Spielzeug. Das Säubern und 9. Der Sockel darf nicht mit die Wartung des Geräts dür- Wasser oder anderen Flüs- fen von Kindern nur unter sigkeiten in Kontakt kom- Aufsicht durchgeführt wer- men. Falls dies doch einmal den.
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de haben den Ausschluss der 23. Ebenso dürfen keine Gegen- Garantie zur Folge. stände wie Dosen oder Fla- 14. Wenn die Anschlussleitung schen im Blitzkocher erhitzt dieses Gerätes beschädigt werden. wird, muss sie durch den 24. Stellen Sie sicher, dass der Hersteller oder seinen Kun- Deckel des Gerätes stets fest...
  • Page 7: Vor Dem Ersten Benutzen

    10. Drücken Sie die Taste „ “, um Drücken Sie die Öffnungstaste das Gerät einzuschalten. „Unold“ in der Mitte des Deckels. 11. Wenn das Wasser kocht, schaltet Der Deckel wird entriegelt und der automatische Kochstopp das öffnet sich. Hinweis: Die Öff- Gerät aus.
  • Page 8: Funktionen

    Achtung: Wenn der Behälter über- Sockel. füllt wird, kann kochendes Wasser Drücken Sie die Öffnungstaste herausspritzen und zu Verbren- „Unold“ in der Mitte des Deckels. nungen führen! Der Deckel wird entriegelt und Schließen Sie den Deckel mit öffnet sich. leichtem Druck.
  • Page 9: Benutzen - Wasser Warmhalten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 11. Drücken Sie die Taste „ “. Die schalten, bevor Sie den Behälter Temperaturanzeige 100 °C blinkt vom Sockel nehmen. auf, um anzuzeigen, dass der 17. Vorsicht: Die automatische Tem- Kochvorgang gestartet wird. Die peratur-Steuerung funktioniert Kontrollleuchte im Geräteinneren...
  • Page 10: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de danach schaltet sich das Gerät Der Warmhaltemodus wird auto- aus Sicherheitsgründen aus. matisch beendet, wenn Sie den Während des Warmhaltemodus Behälter vom Sockel nehmen. Kochendes Wasser kann Ver- leuchten die jeweils ausgewählte brühungen verursachen. Gehen...
  • Page 11: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Blitzkocher Glas electronic 18580 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie befindet.
  • Page 12: Service-Adressen

    E-Mail office@esc-service.at Internet www.bamix.ch POLEN TSCHECHIEN Quadra-Net befree.cz s.r.o. Dziadoszanska 10 Škroupova 150 61-248 Poznań 537 01 Chrudim Internet www.quadra-net.pl Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Page 13: Instructions For Use Model 18580

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 18580 TECHNICAL DATA Power: 2,000–2,300 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1.2 litres Dimensions: Approx. 22.0 x 16.5 x 26 cm (L/W/H) Weight: Approx. 1.35 kg Lid: Plastic safety lid with locking mechanism...
  • Page 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de stand the hazards involved. other liquids. In case this Children shall not play with ever happens, it must be the appliance. Cleaning and completely dry before opera- user maintenance shall not ting the appliance again.
  • Page 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de surfaces, a metal tray or a 26. Never fill the appliance with wet surface. more than 1.2 litres of water, 16. Do not place the appliance to prevent the water from or power cord near open fla- boiling over.
  • Page 16: Before Using The Appliance For The First Time

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Caution! Do not open the lid while the water is boiling. If the kettle is overfilled, boiling water can splash out. The appliance becomes very hot during operation! Never open the housing or the base of the appliance. There is danger of electric shock.
  • Page 17: Use - Heating Or Boiling Water

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Keeping warm The previously boiled water is kept warm at the desired temperature after boiling/ heating. The temperature at which the water is kept warm can be set in 10°C increments between 60°C and 100°C. The maximum temperature at which the water can be kept warm is the boiling temperature.
  • Page 18: Use - Keeping Water Warm

    During keep warm mode the dis- ted temperature. play of the selected temperature Prepare the appliance as descri- and the UNOLD logo are illumi- bed above, however do not switch nated. it on yet via the “ ” button.
  • Page 19: Descaling

    By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
  • Page 20: Notice D'utilisation Modèle 18580 Caractéristiques Techniques

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 18580 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance : 2 000–2 300 watts, 220–240 V~, 50/60 Hz Capacité : 1,2 litre Dimensions : Env. 22,0 x 16,5 x 26 cm (longueur/largeur/hauteur) Poids : Env. 1,35 kg Couvercle : Poignée de sécurité...
  • Page 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de l‘appareil uniquement s‘il 12. L‘appareil est exclusivement se trouve dans la position destiné à un usage domesti- d‘utilisation prévue norma- que ou à des fins similaires, lement, qu‘ils sont surveillés par exemple . ou qu‘ils ont été instruits au ƒ...
  • Page 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. L’appareil câble 26. Ne remplissez jamais plus d‘alimentation ne doivent de 1,2 litre d‘eau dans pas être utilisés à proximité l‘appareil pour éviter que de flammes. l‘eau déborde. 17. Utilisez la bouilloire ultra 27. N‘allumez jamais l‘appareil rapide toujours sur une sur- lorsqu‘il ne contient pas...
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    13. Pour des raisons d‘hygiène, jetez l‘eau de la 5. Vérifiez que l‘appareil est bien stable. première ébullition. 6. Retirez la bouilloire de son socle. 7. Appuyez sur la touche d‘ouverture „Unold“ au milieu du couvercle. Le couvercle est déverrouillé et s‘ouvre. FONCTIONS La bouilloire Glas electronic dispose de deux fonctions : Chauffer ou faire bouillir de l‘eau...
  • Page 24: Utilisation - Chauffer Ou Faire Bouillir De L'eau

    La température 3. Retirez la bouilloire de son socle. actuellement réglée est enregistrée pour la 4. Appuyez sur la touche d‘ouverture „Unold“ prochaine procédure de chauffe tant que le au milieu du couvercle. Le couvercle est socle n‘est pas débranché...
  • Page 25: Utilisation - Maintenir L'eau Chaude

    4. Appuyez ensuite sur la touche „ “ et brûlures. Manipulez la bouilloire avec maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Cette touche, le logo UNOLD et l‘indication prudence lorsqu‘elle contient de l‘eau de température sélectionnée clignotent trois très chaude. fois pour montrer que l‘appareil est en mode de maintien au chaud.
  • Page 26: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Chauffez le liquide entre 60 °C et 80 °C 5. Versez ensuite de l‘eau fraîche et faites-la (ne pas faire bouillir !) et laissez-le reposer bouillir. Videz cette eau de nouveau. Rem- quelques instants dans la bouilloire.
  • Page 27: Gebruiksaanwijzing Model 18580

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 18580 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 2.000–2.300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1,2 liter Afmetingen: Ca. 22,0 x 16,5 x 26 cm (l/b/h) Gewicht: Ca. 1,35 kg Deksel: Kunststof veiligheidsdeksel met vergrendeling Kan: Kabelloos, afneembaar, van hittebestendig origineel SCHOTT-DURAN-glas, rvs afdekking van het verwarmingselement, kalkfilter in het deksel, warmte-isoler- ende handgreep met rubberen anti-sliplaag.
  • Page 28 Copyright UNOLD AG | www.unold.de gehouden van het apparaat droog zijn, voordat het weer of permanent onder toezicht gebruikt wordt. staan. 10. Het apparaat mag niet in 3. Kinderen tussen vaatwasser gereinigd 3 en 8 jaar mogen worden. apparaat uitsluitend 11.
  • Page 29 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aanwijzingen voor het opstellen door opspattend heet water en gebruik van het apparaat te voorkomen. 15. Zet apparaat 25. Open deksel niet, veiligheidsredenen nooit zolang water kookt, neer op hete oppervlakken, verwondingen door een metalen dienblad of op opspattend heet water te een natte ondergrond.
  • Page 30: Vóór Het Eerste Gebruik

    13. Giet het water dat u voor het eerst in de 6. Neem de kan van de sokkel. waterkoker hebt gekookt, om hygiënische 7. Druk op de openingstoets „Unold“ in het redenen a.u.b. weg. midden van het deksel. Het deksel wordt ontgrendeld en gaat open.
  • Page 31: Gebruiken - Water Verhitten Of Koken

    14. Zodra het water de gewenste temperatuur 3. Neem de kan van de sokkel. heeft bereikt, schakelt de automatische 4. Druk op de openingstoets „Unold“ in het temperatuur-regeling het apparaat uit. midden van het deksel. Het deksel wordt 15. U kunt natuurlijk ook nog een keer op de ontgrendeld en gaat open.
  • Page 32: Gebruiken - Water Warm Houden

    Ga daarom heel voorzichtig drie seconden lang ingedrukt. Deze toets, met het apparaat om, als er heet water het UNOLD-logo en de betreffende geselec- teerde temperatuurindicatie knipperen drie in zit. keer, om aan te geven dat het apparaat zich in de warmhoud-modus bevindt.
  • Page 33: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Gebruik een normaal in de handel verkrijg- 4. Giet de ontkalkingsoplossing uit de Blitzko- baar ontkalkingsmiddel voor waterkokers en cher. neem a.u.b. de betreffende aanwijzingen 5. Vul de kan daarna met vers water en laat dit van de fabrikant in acht.
  • Page 34: Istruzioni Per L'uso Modello 18580

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 18580 DATI TECNICI Potenza: 2.000–2.300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1,2 litri Dimensioni: Circa 22,0 x 16,5 x 26 cm (lung./largh./alt.) Peso: Circa 1,35 kg Coperchio: Coperchio di sicurezza in plastica con bloccaggio...
  • Page 35 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. L‘apparecchio deve essere liquidi. Se ciò dovesse acca- tenuto fuori dalla portata dere, prima del riutilizzo dei bambini di età inferi- deve comunque essere com- ore a 3 anni oppure questi pletamente asciutta. devono...
  • Page 36 Copyright UNOLD AG | www.unold.de sostituito dal produttore, dal 23. Inoltre non riscaldare nel servizio clienti o da una per- bollitore rapido alcun oggetto sona analogamente qualifi- come barattoli o bottiglie. cata. 24. Assicurarsi che il coperchio dell‘apparecchio sia sempre Avvertenze per l‘installazione e...
  • Page 37: Prima Del Primo Utilizzo

    13. Per motivi igienici si raccomanda di buttare nato stabilmente. via l‘acqua della prima bollitura. 6. Togliere il contenitore dalla base. 7. Premere il tasto di apertura „Unold“ al cen- tro del coperchio. Il coperchio è sbloccato e si apre.
  • Page 38: Funzioni

    “. L‘indicatore di tem- 3. Togliere il contenitore dalla base. peratura 100°C lampeggia segnalando così 4. Premere il tasto di apertura „Unold“ al cen- che il processo di bollitura è avviato. La spia tro del coperchio. Il coperchio è sbloccato di controllo all‘interno dell‘apparecchio si...
  • Page 39: Uso - Tenuta In Caldo Dell'acqua

    “ e tenerlo pre- mente terminata quando il contenitore è muto per tre secondi. Questo tasto, il logo rimosso dalla base. UNOLD e l‘indicatore di temperatura di L‘acqua bollente può causare ustioni. volta in volta selezionato lampeggiano per Pertanto quando l‘apparecchio conti- tre volte segnalando così...
  • Page 40: Pulizia E Cura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PULIZIA E CURA Prima procedere alla pulizia 2. Strofinare la base e il contenitore con un spegnere sempre l’apparecchio e panno umido e un po‘ di detersivo. Non staccare la spina dalla presa elettrica. usare spugne o prodotti abrasivi, lana...
  • Page 41: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NORME DIE GARANZIA I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife- statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
  • Page 42: Instrucciones De Uso Modelo 18580

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCCIONES DE USO MODELO 18580 DATOS TÉCNICOS Potencia: 2.000–2.300 vatios, 220–240 V~, 50/60 Hz Volumen: 1,2 litros Dimensiones: Aprox. 22,0 x 16,5 x 26 cm (L/An/Al) Peso: Aprox. 1,35 kg Tapa: Tapa de seguridad de plástico con cierre Recipiente: Sin cable, extraíble, de cristal resistente al calor original SCHOTT DURAN,...
  • Page 43 Copyright UNOLD AG | www.unold.de del mismo si están super- deberá estar completamente visados por un adulto. seca antes de un nuevo uso. 2. Mantenga vigilados o aleja- 10. El aparato no debe ser lavado dos del aparato a los niños en el lavavajillas.
  • Page 44 Copyright UNOLD AG | www.unold.de persona igualmente cualifi- para evitar lesiones por sal- cada para evitar peligros. picaduras de agua caliente. 25. No abra la tapa, mientras Indicaciones sobre la colocación hierva el agua, para evitar y el uso del aparato lesiones por salpicaduras de 15.
  • Page 45: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO 1. Retire todos los materiales de embalaje y, 7. Pulse la tecla de apertura „Unold“ en el dado el caso, los seguros de transporte. centro de la tapa. La tapa se desbloquea y Mantenga a los niños lejos del material de...
  • Page 46: Uso - Calentar O Hervir Agua

    3. Retire el recipiente de la base. ajustada se guarda para el siguiente proceso 4. Pulse la tecla de apertura „Unold“ en el de cocción hasta que se desconecta la base centro de la tapa. La tapa se desbloquea y de la red eléctrica.
  • Page 47: Uso - Mantener Caliente El Agua

    4. Ahora, pulse la tecla „ “ y manténgala automáticamente al retirar el recipiente de pulsada durante tres segundos. Esta tecla, la base. el logotipo UNOLD y la indicación de tem- El agua hirviendo puede provocar peratura seleccionada respectivamente escaldaduras. Por ello: manipule el...
  • Page 48: Condiciones De Garantia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Retire la solución descalcificadora del her- el recipiente como mínimo dos veces con vidor. agua clara. 5. Después, llénelo con agua fresca y llévelo a ebullición. Tire este agua. Después, lave CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de...
  • Page 49: Návod K Obsluze Model 18580 Technické Údaje

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODEL 18580 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 2000-2300 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Objem: 1,2 litru Rozměry: Cca 22,0 x 16,5 x 26 cm (D/Š/V) Hmotnost: Cca 1,35 kg Kryt: Plastový bezpečnostní kryt s blokováním Nádoba:...
  • Page 50 Copyright UNOLD AG | www.unold.de pod dohledem nebo pokud ƒ pro použití hosty v hotelu, byly poučeny o bezpečném motelu nebo jiných ubyto- používání přístroje vacích zařízeních, porozuměly z něj vyplýva- ƒ v soukromých penziónech jícím rizikům. Děti mezi 3 a nebo rekreačních objektech.
  • Page 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Přívod musí být položen tak, 28. Zajistěte, všem aby bylo vyloučeno zatažení uživatelům, zvláště dětem, za něj nebo zakopnutí. bylo známo nebezpečí v 20. Nikdy nenavíjejte přívodní důsledku unikající páry nebo vedení kolem přístroje.
  • Page 52: Před Prvním Použitím

    5. Zkontrolujte, zda přístroj stabilně stojí. 13. Vodu po prvním vaření z hygienických 6. Sundejte nádobu z patice. důvodů vylijte pryč. 7. Stiskněte tlačítko pro otevření „Unold“ uprostřed krytu. Kryt se odblokuje a otevře. FUNKCE Rychlovarná konvice Glas electronic disponuje dvěma funkcemi: Ohřívání...
  • Page 53: Používání - Udržování Teploty Vody

    1. S funkcí udržování teploty je možné již 6. Během režimu udržování teploty svítí ukaza- ohřátou vodu udržovat na zvolené teplotě. tel zvolené teploty i logo UNOLD. 2. Připravte přístroj podle předchozího popisu, 7. Pokud chcete režim udržování teploty nezapínejte jej však tlačítkem „...
  • Page 54: Odvápnění

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de houby na čištění, abrazivní čisticí prostředky, 3. Před opětným použitím přístroje musí být drátěnku, kovové předměty, dezinfekční zvnějšku zcela suchý. prostředky ani horké čisticí prostředky, protože mohou způsobit poškození. ODVÁPNĚNÍ 1. Z důvodu prodloužení životnosti a zacho- 3.
  • Page 55: Instrukcja Obsługi Model 18580 Dane Techniczne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 18580 DANE TECHNICZNE Moc: 2000–2300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Pojemność: 1,2 l Wymiary: Ok. 22,0 x 16,5 x 26 cm (dł./szer./wys.) Ciężar: Ok. 1,35 kg Pokrywa: Pokrywa zabezpieczająca z tworzywa sztucznego zatrzaskiwana...
  • Page 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de poniżej 3 lat lub nadzorować 11. Urządzenia przewodu je przez cały czas. nigdy nie dotykać mokrymi 3. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat dłońmi. mogą włączyć i wyłączyć 12. Urządzenie przeznaczone urządzenie tylko wtedy, gdy jest wyłącznie do użycia w...
  • Page 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wskazówki ustawienia oparzeń przez rozpryski obsługi urządzenia gorącej wody. 15. Ze względów bezpieczeństwa 26. Nie napełniać urządzenia nigdy nie stawiać urządzenia większą ilością wody niż 1,2 na mokrych powierzchniach, litra, aby uniknąć przelania blacie metalowym lub na wody.
  • Page 58: Przed Pierwszym Użyciem

    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Usunąć cały materiał opakowania i ewen- 7. Nacisnąć przycisk otwierający „Unold“ w tualnie zabezpieczenia transportowe. Nie środku pokrywy. Pokrywa odblokuje się i dopuszczać dzieci ze względu na możliwość...
  • Page 59: Używanie Czajnika - Podgrzanie Lub Gotowanie Wody

    3. Zdjąć czajnik z podstawy. zakończyć. Aktualnie ustawiona tempera- 4. Nacisnąć przycisk otwierający „Unold“ w tura zostanie zachowana dla następnego środku pokrywy. Pokrywa odblokuje się i gotowania dopóki podstawy nie odłączy się...
  • Page 60: Czyszczenie I Konserwacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Przyciskami ze strzałkami wybrać pożądaną 6. Gdy tryb utrzymania ciepła jest aktywny, temperaturę, do której woda powinna być świeci się wybrany wskaźnik temperatury i podgrzana. logo UNOLD. 4. Nacisnąć teraz przycisk „ “ i przytrzymać...
  • Page 61: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii.
  • Page 62 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 63 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 64 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Table of Contents