Page 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BLITZKOCHER DESIGN Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 18525...
Page 2
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 18525 Notice d’utilisation modèle 18525 Technische Daten ........5 Spécification technique ......22 Symbolerklärung ........5 Explication des symboles ......22 Sicherheitshinweise .......5 Consignes de sécurité ......22 Vor dem ersten Gebrauch......9 Avant la première utilisation ....26 Bedienen ..........10...
Page 4
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 18525 Instrukcja obsługi Model 18525 Dati tecnici ..........36 Dane techniczne ........51 Significato dei simboli ......36 Objaśnienie symboli .......51 Avvertenze di sicurezza ......36 Dla bezpieczeństwa użytkownika .....51 Prima del primo utilizzo ......40 Uruchomienie i użycie ......54...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18525 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volumen: 1,4 Liter Behälter: Wärmeisoliert = Cool Touch, doppelwandiger Edelstahlbehälter mit Wasserstandsanzeige, schwarz Deckel: Sicherheits deckel mit Verriegelung Sockel: Kunststoff, mit Kabel und Kabelaufbewahrung, 360° drehbare Kontakt verbindung Abmessungen: Ca.
Page 6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben. 2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Page 7
Untergrund. 14. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden. 15. Benutzen Sie den Blitzkocher stets auf einer freien, ebenen und hitzebeständigen Oberfläche. 16. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z B.
Page 8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 28. Der Blitzkocher ist mit einem Trockengehschutz aus- gerüstet, der das Gerät ausschaltet, wenn das Heizele- ment zu heiß wird. Lassen Sie das Gerät ca. 15 Minu- ten abkühlen. Danach füllen Sie den Blitzkocher mit kaltem Wasser.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern - Erstickungsgefahr! Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENEN Zum Einfüllen von Wasser nehmen Sie den Behälter vom Sockel. Drücken Sie die Öffnungstaste oben am Handgriff. Der Deckel wird entriegelt und kann geöffnet werden. Füllen Sie mindestens 0,5 l Wasser (Markierung „MINIMUM“) und höchs- tens 1,4 l (Markierung „MAXIMUM“) ein.
Verletzungen führen kann. Erhitzen Sie die Flüssigkeit (bitte nicht kochen! Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen) und lassen Sie diese einige Zeit im Blitzkocher stehen. Gießen Sie die Entkalkerlösung aus dem Blitzkocher. Füllen Sie dann frisches Wasser ein und bringen dieses erneut zum Kochen.
Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Blitzkocher 18525 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
Telefax +41 (0) 71 6346011 Telefon +43 (0) 1/9616633-0 E-Mail info@bamix.ch Telefax +43 (0) 1/9616633-22 E-Mail office@decservice.at Internet www.bamix.ch Internet www.decservice.at POLEN Quadra-Net Dziadoszanska 10 61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 18525 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 1850–2200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1.4 Liter Recipient: Cordless, concealed heating element, black Lid: Safety lid with lock Base: Base with power cord and plug, cord storage, 360° rotating...
Page 15
Copyright UNOLD AG | www.unold.de appliance and have understood the dangers that can result from use of the appliance. 2. Children must not play with the appliance. 3. Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance, unless they are 8 years of age or older and are supervised.
Page 16
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Do not place the appliance or power cord near open flames during operation. 15. Always use the electric kettle on a level, uncluttered and heat-resistant surface. 16. Make sure that the power cord does not hang over the...
Page 17
Copyright UNOLD AG | www.unold.de kettle with cold water. The boil dry protection is deac- tivated and the appliance is ready for operation again. 29. Do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands, to prevent damage.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEFORE USING THE APPLIANCE THE FIRST TIME Remove all packaging materials and any transport safety devices. Keep packaging materials away from children - danger of suffocation! Clean all parts with a damp cloth, as described in the chapter “Cleaning and care”.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Switch on the kettle by pressing the ON/OFF switch downwards into the „I“-position. The kettle cannot be switched on if it is not properly seated on the base. Whenever you take the kettle off the base, the appliance is automatically switched off, even if the water is not yet boiling.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de objects, hot cleaning agents or disinfectants, since they can damage the appliance. The appliance must be completely dry on the outside before you use it again. DESCALING To keep the appliance operating efficiently and to prolong its service life, it should be descaled regularly, depending on the hardness of your water.
By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 18525 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Alimentation : 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Capacité : 1,4 litre Conteneur : Sans cordon, amovible, elément de chauffage couvert, noir Couvercle : Couvercle de sécurité avec verrou...
Page 23
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utili- sateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. 4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Page 24
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. L’appareil ou le câble ne doivent pas être utilisés à proximité de flammes. 15. Utilisez toujours la bouilloire électrique sur une sur- face dégagée, plane et résistante à la chaleur. 16. Veillez à ce que le câble ne pende pas par-dessus le bord du plan de travail, cela pouvant provoquer des accidents si un enfant tire dessus, par exemple.
Page 25
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 28. La bouilloire électrique est équipée d’une protection contre le fonctionnement sans eau; celle-ci éteint l’appareil lorsque l’élément chauffant devient trop chaud. Laissez l‘appareil refroidir env. 15 minutes. Remplissez ensuite la bouilloire électrique d’eau froide. La protection contre le fonctionnement sans eau se désactive;...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les protections de transport. Tenir le matériel d‘emballage hors de portée des enfants : risque d‘asphyxie ! 2. Nettoyez toutes les pièces à l’aide d’un chiffon humide, comme décrit dans le chapitre «Nettoyage et Entretien».
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Vous pouvez également vous servir de la touche de commande manuelle „ON/OFF“ si vous voulez interrompre le processus de chauffe plus tôt en utilisant la touche ON/OFF ou bien en levant le récipient de la base.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉTARTRAGE 1. Pour bénéficier de la durée de vie prévue et de la puissance de la bouilloire, détartrez-la réguliè- rement selon la dureté de votre eau du robinet. 2. Utilisez un détartrant vendu dans le commerce pour bouilloire et respectez les indications du fabricant.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 18525 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1,4 liter Reservoir: Kabelloos, uitneeembar, afdekking van het verwarmings element, zwart Deksel: Veiligheidsdeksel met vergrendeling Basis: Kunststof met kabel en kabelopbergvak, 360° draaibare contactverbinding Afmetingen: Ca.
Page 30
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 3. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij deze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. 4. Berg het apparaat en de kabel op buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar.
Page 31
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Het apparaat of het snoer mogen niet in de buurt van vlammen worden gebruikt. 15. Gebruik de watersnelkoker steeds op een vrij, vlak en hittebestendig oppervlak. 16. Let erop dat het snoer niet over het werkvlak heen hangt, omdat dit tot ongelukken kan leiden, bijv.
Page 32
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ca. 15 min. afkoelen. Vul de waterkoker daarna met koud water. De droogkookbeveiliging gaat uit en het apparaat kan weer worden gebruikt. 29. Het apparaat mag niet met toebehoren van andere fabrikanten of merken worden gebruikt om schade te voorkomen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele transportbeveiligingen. Houd verpakkingsma- terialen uit de buurt van kinderen - gevaar voor verstikking! 2. Reinig alle onderdelen met een vochtige doek zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Let op! De kookstop functioneert alleen bij goed gesloten deksel. 9. Natuurlijk kunt u de procedure ook eerder stoppen doordat u de schakelaar bedient of het reservoir van de basis wegneemt. Let op! Het apparaat moet uitgeschakelt zijn wanneer uw het reservoir afneemt.
Vul de kan bij het ontkalken maxi- maal tot de helft, omdat de vloeistof anders overkookt en ernstige verwondingen kan veroorzaken. 3. Verhit de vloeistof (a.u.b. niet koken!) en laat deze een poos in de Blitzkocher inwerken. 4. Giet de ontkalkingsoplossing uit de Blitzkocher.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 18525 DATI TECNICI Potenza: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Capacità: 1,4 litri Recipiente: Senza cavo, amovibile, copertura dell’elemento riscaldante, nero Coperchio: Coperchio di sicurezza con dispositivo di bloccaggio Base: In plastica con cavo e avvolgicavo, contatto girevole a 360°...
Page 37
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e non vengano sorvegliati. 4. Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età...
Page 38
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Utilizzare il bollitore sempre su una superficie libera, piana e resistente alle alte temperature. 16. Accertarsi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo della superficie di lavoro in quanto pericoloso, per esempio se i bambini dovessero tirarlo.
Page 39
Copyright UNOLD AG | www.unold.de diventi troppo caldo. Lasciare raffreddare l’apparec- chio per circa 15 minuti. Quindi riempire il bollitore con acqua fredda. Il dispositivo di spegnimento auto- matico in caso di funzionamento a secco si spegne e l’apparecchio è pronto per l’uso.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le eventuali protezioni dalle aperture. Tenere il materiale da imballo fuori dalla portata dei bambini – pericolo di soffocamento! 2. Pulire tutti i componenti con un panno umido, come descritto nel capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILIZZO 1. Collegare la base alla rete elettrica mediante l’apposito cavo. 2. Premere il pulsante di apertura nella parte superiore della maniglia. Il coperchio si sblocca e si apre. 3. Introdurre nel contenitore max. 1,4 l (marcatura “MAXIMUM”) e min. 0,5 l di acqua (marcatura “MINIMUM”).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PULIZIA Lasciar raffreddare completamente l’apparec- chio prima di pulirlo. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di iniziare le ope- razioni di pulizia. 1. La base, il cavo e il recipiente non devono essere immersi in acqua o in altri liquidi, né lavati in lavastoviglie.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NORME DIE GARANZIA I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 18525 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1,4 litros Recipiente: Sin cable, desmontable, recubrimiento del elemento calentador, negro Tapa: Tapa de seguridad con bloque Parte inferior: Plástico con cable y carrete para enrollarlo, unión de contacto giratoria en 360º...
Page 45
Copyright UNOLD AG | www.unold.de en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que conlleva. 2. El aparato no es un juguete. 3. No está permitido que los niños lleven a cabo la lim- pieza o el mantenimiento del usuario a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados.
Page 46
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Tanto el equipo como el cable de alimentación no deben operarse nunca cerca de llamas abiertas. 15. Utilice el hervidor de agua siempre en una superficie despejada, plana y resistente al calor. 16. Observe que el cable no cuelgue sobre el canto de la encimera.
Page 47
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. Para evitar daños, el equipo no debe utilizarse con accesorios de otros fabricantes o marcas. 30. Desconecte el conector a red tanto después de utili- zar el equipo como antes de limpiarlo. Nunca deje el equipo sin control si el conector de red está...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PUESTA EN SERVICIO 1. Retire todo el material de embalaje y seguros de transporte, si los hubiera. Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. ¡Peligro de asfixia! 2. Limpie todos los componentes con una paño humedecido, tal y como se describe en el capítulo „Limpieza y mantenimiento“.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Utilice siempre agua fresca para calentar y no deje un resto de agua durante mucho tiempo en el recipiente. 11. Desconecte y desenchufe siempre los aparatos eléctricos después de usarlos. El agua hirviente puedo causar escaldaduras, por lo que debe manejar el equipo con cuidado cuando contiene agua caliente.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 18525 DANE TECHNICZNE Moc: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Pojemność: 1,4 litra Zbiornik: Bez kabla, zdejmowany, element grzewczy pokryty Pokrywa: Pokrywa z tworzywa sztucznego z zamknięciem, czarny Podstawa: Tworzywo sztuczne z kablem i miejscem do chowania kabla, gniazdo obrotowe 360°...
Page 52
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać użytkownik, nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej 8 lat mogą robić to pod nad- zorem. 4. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Page 53
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Urządzenia można używać tylko z dołączonym spo- dem, nie używać z akcesoriami przeznaczonymi do innych urządzeń. 16. Użytkownicy, a w szczególności dzieci, powinni być świadomi niebezpieczeństw wynikających z kontaktu z parą wodną oraz gorącą wodą.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de urządzenie do kontroli i/lub naprawy do naszego biura obsługi klienta. 29. Nieprawidłowe naprawy mogą stwarzać niebezpie- czeństwo dla użytkowników i prowadzą do wygaśnię- cia gwarancji. 30. Jeśli kabla łączącego z tego urządzenia jest uszko- dzony, musi być dostarczone przez producenta lub jego usługi lub podobnie wykwalifikowaną...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de UWAGA! Automatyczny wyłącznik gotowania funkcjonuje tylko wtedy, kiedy pokrywa jest zamknięta prawidłowo. 11. Aby zakończyć gotowanie przed czasem, należy użyć wyłącznika. UWAGA! Przed zdjęciem zbiornika z podstawy upewnij się, czy czajnik jest wyłączony. 12. Aby po schłodzeniu ponownie zagotować wodę należy przełączyć włącznik w dół. Proszę ponownie użyć...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ODKAMIENIANIE 1. Aby zachować trwałość i użyteczność urządzenia, odkamieniać je regularnie w zależności od twardości wody. 2. Używać dostępnego w handlu odkamieniacza do czajników i przestrzegać instrukcji producenta. W celu odkamienienia napełnić czajnik od połowy do poziomu maksymalnego, gdyż w przeciw- nym wypadku ciecz wyleje się...
Need help?
Do you have a question about the BLITZKOCHER and is the answer not in the manual?
Questions and answers