Deutsch Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schlages . • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken . Stichsäge Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . Bestimmungsgemäßer Gebrauch •...
Page 5
tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese erst dann aus dem Schnitt, wenn dieses zum Stillstand angeschlossen sind und richtig verwendet werden . Ver- gekommen ist . So vermeiden Sie einen Rückschlag und wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen können das Elektrowerkzeug sicher ablegen . durch Staub verringern .
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Verlängern die Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini-...
English shock . • Do not abuse the cord . Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool . Keep cord away Jig saw from heat, oil, sharp edges and moving parts . Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock . •...
• Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please con- blade can fall out and lead to injuries . tact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . • The saw blade should not be longer than required for the intended cut .
. Take these materials Scie sauteuse to the appropriate recycling locations . Take your unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here they will be disposed of in an environmentally safe way . Introduction L’appareil est conçu pour effectuer, sur un support...
que ce soit . Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils tion . L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière à branchement de terre . Des fiches non modifiées et des plus sûre au régime pour lequel il a été construit . socles adaptés réduiront le risque de choc électrique .
. • En cas de panne survenue par exemple à la suite de • Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT sières approprié au matériau . GLOBAL LIMITED local .
Page 12
Продукция хранится в сухих, проветриваемых склад- ских помещениях при температуре от 0°С до +40°С при относительной влажности не более 80% . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г...
электротоком . ном выключателе . Электроинструмент, который не • При работе с электроинструментом под открытым Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
Page 14
• Не затормаживайте пильное полотно после выключе- • Опорный башмак может предотвратить появление ния боковым прижатием . Это может повредить пиль- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г...
лабленные винты может привести к повреждению корпуса инструмента . • Время от времени смазывайте направляющий ролик Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
Page 16
каплей масла . • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- са BORT GLOBAL LIMITED . УТИЛИЗАЦИЯ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи- рованы с бытовыми отходами! Поэтому мы хоте- ли бы попросить Вас активно поддержать нас в...
Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
Spare parts list No. Part Name Gear Blade Rotor Set of brushes Stator Switch...
Page 20
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Page 21
Garantieverstoßes des Elektrogerätes geschahen; 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette • Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali-...
Page 22
. 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date 5 . Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high of sale for all its products . Professional and commercial tools are not arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven covered by the warranty .
Page 23
• L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas pour telles actions;...
Page 24
материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
.bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der Article • Artikel • Article • Наименование изделия verlangerten Garantie online unter www .bort-global .com BPS-700X-Q Model • Modell • Modèle • Модель Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number •...
Page 29
Coupon BPS-700X-Q Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BPS-700X-Q Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BPS-700X-Q Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
Page 31
Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
Page 32
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...