Deutsch • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern . Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug er- höht das Risiko eines elektrischen Schlages . Bohrschrauber mit Netzkabel • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen .
Page 4
Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und Read all safety warnings and all instructions . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit...
Page 5
(RCD) protected supply . of the power tool for operations different from those in- machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here Use of an RCD reduces the risk of electric shock .
• En cas de panne survenue par exemple à la suite de Патрон быстрозажимной 10 мм pourrait donner lieu à des situations dangereuses . personnes . l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT Максимальный диаметр • Utiliser un équipement de sécurité . Toujours porter GLOBAL LIMITED local . 10 мм...
Транспортировка • При работе с электроинструментом под открытым • Не работайте с электроинструментом при неисправ- – при перегрузке электроинструмента небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- ном выключателе . Электроинструмент, который не – при перекашивании обрабатываемой детали . • Категорически не допускается падение и любые линители...
Page 8
устранения загрязнений растворители: бензин, спирт, аммиачные растворы и т .п . Применение рас- творителей может привести к повреждению корпуса инструмента . • Инструмент не требует дополнительной смазки . • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- са BORT GLOBAL LIMITED .
Exploded view Spare parts list No. Part Name Rotor Set of brushes Brush holder Stator Switch Gear box...
Page 10
Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum .
Page 11
. Professional and commercial tools are not 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses perform these activities . suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir- covered by the warranty .
и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, Внимание! Настоящий талон действует на террито- 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- продукцию, считая...
талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки .
Allgemeine Geschaftsbedingungen der Serial №: verlangerten Garantie online Article • Artikel • Article • Наименование изделия unter www .bort-global .com Repair start date: Termes et Conditions de la BSM-250x2 Model • Modell • Modèle • Модель garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com...
Page 15
Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global .com...
Page 17
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...
Need help?
Do you have a question about the BSM-250x2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers