Consignes D'utilisation - Napa 90-515 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

tracteurs de jardin, les motoneiges et
les motocyclettes. Également utilisé
pour maintenir de grandes batteries
complètement chargées.

11. CONSIGNES D'UTILISATION

AVERTISSEMENT : Une étincelle près de
la batterie peut provoquer une explosion.
IMPORTANT : Ne pas démarrer le
véhicule avec le chargeur branché à la
prise, ou il peut endommager le chargeur.
NOTE : Ce chargeur est équipé d'une
fonction automatique. Courant ne sera pas
fourni aux cosses de la batterie jusqu'à ce
que la batterie est correctement connecté.
Les cosses ne seront pas déclencher en
cas de contact ensemble.
CHARGE D'UNE BATTERIE DANS
LE VÉHICULE
1. Éteignez tous les accessoires du
véhicule.
2. Gardez le capot ouvert.
3. Nettoyez les bornes de la batterie.
4. Placez le chargeur sur une surface
sèche et non-inflammable.
5. Posez les câbles CA / CC à l' écart de
toute pales de ventilateur, courroies,
poulies et autres pièces mobiles.
6. Connecter la batterie, en suivant
les précautions indiquées dans les
articles 6 et 7.
7. Branchez le chargeur sur une prise
électrique.
8. Sélectionnez le type de batterie et
taux de charge.
9. Lorsque la charge est terminée,
débranchez le chargeur du
l'alimentation CA, retirer les pinces
de châssis du véhicule, puis retirez la
pince de la borne de la batterie.
CHARGE D'UNE BATTERIE A
L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE
1. Mettez la batterie dans un endroit
bien ventilé.
2. Nettoyez les bornes de la batterie..
3. Connecter la batterie, en suivant
les précautions indiquées dans les
articles 6 et 7.
4. Branchez le chargeur sur une prise
électrique.
5. Sélectionnez le type de batterie et
taux de charge.
6. Lorsque la batterie est chargée,
débrancher le chargeur de l'électricité,
débranchez la pince négative, et enfin
la pince positive.
7. Une batterie marine (bateau) doit être
retirée et chargée sur le rivage.
(15A Charge Rapide) – Pour charger
les batteries automobiles, marine et les
véhicules légers. Pas conçu pour les
applications industrielles.
TEMPS DE CHARGEMENT
APPLICATION
POWERSPORTS
AUTOMOTOR
MARINA
Les temps sont basées sur une batterie
déchargée de 50% et peuvent changer, en
fonction de l'âge et l'état de la batterie.
MODE DE CHARGE AUTOMATIQUE
Quand une charge automatique est
effectuée, le chargeur passe en mode
de maintien automatiquement lorsque la
batterie est chargée.
CHARGE AVORTE
Si la charge ne peut être achevé
normalement, la charge avorté. Lorsque le
chargement est interrompu, l'alimentation
du chargeur s'arrête et l'écran affiche
« bad / bat » et un code d'erreur.
N'essayez pas de continuer le chargement
de cette batterie. Vérifiez la batterie et
remplacez-la si nécessaire.
MODE DE DÉSULFATATION
L'écran affichera « SUL » lorsqu'une
batterie sulfatée est détectée, puis le
chargeur passera au mode désulfatation.
Si la désulfatation n'est pas réussie
après 10 heures, le chargeur passera en
mode d'interruption. L'écran affichera
« bAd / bAt / F02 ».
FIN DE CHARGE
Achèvement de charge est indiqué par
l'opération de Chargé / Maintien
LED. Quand il est allumé, le chargeur est
passé en mode de maintien de l'opération.
MAINTENIR MODE
(MODE DE MAINTIEN)
Lorsque la Chargé / Maintien
((vert) LED est allumé, le chargeur a
commencé en mode maintenance.
Dans ce mode, le chargeur maintient
la batterie complètement chargée en
offrant un courant bas si nécessaire. Si
le chargeur doit fournir son maximum
actuel maintenir pour une période d'une
heure en continu 12, il se met en mode
abort (voir la section Charge Avorte). Cela
est généralement causé par une fuite de
• 23 •
TAILLE DE
TEMPS DE CHARGE (Heures)
LA BATTERIE
6A
8A
10A
6Ah
2
1, 5
1, 5
32Ah
5
4, 5
300 CCA
4
3, 5
1000 CCA
10
8
50Ah
5
4
3, 5
105Ah
11
10
15A
1
4
2
3
1, 5
7
4
2
8
5
(vert)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents