salmson SUBSANIT 2 Installation And Starting Instructions

salmson SUBSANIT 2 Installation And Starting Instructions

Household lifting module
Table of Contents
  • Ce-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Installation
  • Mise en Service
  • Entretien
  • Incidents de Fonctionnement
  • Installazione
  • Messa in Servizio
  • Manutenzione
  • Problemi DI Funzionamento

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SUBSANIT
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
FRANCAIS
DU MODULE DE RELEVAGE DOMESTIQUE
INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS
ENGLISH
FOR THE HOUSEHOLD LIFTING MODULE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO
ITALIANO
DELLE MODULO DI SOLLEVAMENTO
N.M.S.
STOCK N° 4.006.827 - Ed.4/01-06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for salmson SUBSANIT 2

  • Page 1 SUBSANIT INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANCAIS DU MODULE DE RELEVAGE DOMESTIQUE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH FOR THE HOUSEHOLD LIFTING MODULE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO ITALIANO DELLE MODULO DI SOLLEVAMENTO N.M.S. STOCK N° 4.006.827 - Ed.4/01-06...
  • Page 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE EC DECLARATION OF CONFORMITY POMPES SALMSON Le fabricant/The manufacturer 53 Boulevard de la République Espace Lumière – Bâtiment 6 78400 CHATOU – France Déclare que les types de pompes désignés ci-dessous, Declares that the hereunder types of pumps,...
  • Page 3: Ce-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    ITALIANO NEDERLANDS DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Pompes SALMSON Pompes SALMSON dichiara che i prodotti descritti Pompes SALMSON verklaart dat de in deze nella presente verklaring vermelde producten voldoen aan de dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle bepalingen van de volgende richtlijnen evenals aan seguenti direttive nonché...
  • Page 4 FIG. 1 FIG. 2 14 10 78 75 FIG. 3 FIG. 4 SUBSANIT FIG. 5 FIG. 6 KIT DOUCHE SHOWER KIT KIT DOCCIA 2,5% SUBSANIT...
  • Page 5: Installation

    à 270 mm, prévoir un kit douche (nous consulter). respect des points concernant la sécurité du matériel vis à Cet accessoire Salmson permet un niveau de démarrage bas vis de l’utilisateur intermédiaire ou final. et évite que l’eau ne reflue dans la douche (voir FIGS. 5-6).
  • Page 6: Mise En Service

    2 pôles avec terre. Pendant la période de garantie, si un incident de fonctionnement venait à persister, nous vous recommandons de vous adresser au SAV SALMSON ou à Faire vérifier la tension et la fréquence (voir § 1.2) du réseau notre réseau de réparateurs agréés, seuls habilités à...
  • Page 7 270 mm, use a shower kit (contact us). This Salmson fitting allows for a low start level and prevents water 2.1 Warning symbols used in the manual flowing back to the shower (voir FIGS. 5-6).
  • Page 8: Maintenance

    ENGLISH • Shower cubicle (item   ) - shower kit option : DN 40 Electrical connections must be protected from all humidity. PVC or flexible piping available on the market (see FIG. 4 and 5 for pipe diameters). Connection is limited to connecting the socket. Essential Requirements 6.
  • Page 9: Installazione

    270 mm, prevedere l'utilizzo di un kit doccia dell'utente intermedio o finale. (consultarci). Questo accessorio Salmson consente un livello 2.1 Simboli di avvertenza utilizzati nel manuale basso di avvio e impedisce il riflusso dell'acqua nella doccia Rischio potenziale, in grado di mettere in pericolo (vedi FIGG.
  • Page 10: Messa In Servizio

    ITALIANO • Lavatrice (rif.   ) (cannelé) : DN 25 Verificare la tensione e la frequenza (vedi § 1.2) della rete e • Cabina doccia (rif.   ) - opzione kit doccia accertarsi che l'installazione elettrica sia conforme alla : DN 40 norma CEI 364.
  • Page 11 NOTES...
  • Page 12 53, BOULEVARD DE LA REPUBLIQUE - ESPACE LUMIÈRE - F-78403 CHATOU CEDEX TEL. : +33 (0) 1 30 09 81 81 - FAX : +33 (0) 1 30 09 81 01 www.salmson.com POMPES SALMSON - SAS AU CAPITAL DE 16.775.000 † SIREN 313 986 838 RCS VERSAILLES - APE 291C...

Table of Contents