salmson S-CTRL-SC Series Installation And Starting Instructions

salmson S-CTRL-SC Series Installation And Starting Instructions

Smart control
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • 1 Généralités

      • A Propos de Ce Document
    • 2 Sécurité

      • Signalisation des Consignes de la Notice de Mise en Service
      • Qualification du Personnel
      • Dangers Encourus en Cas de Non-Observation des Consignes de Sécurité
      • Consignes de Sécurité Pour L'utilisateur
      • Conseils de Sécurité Pour Les Travaux D'inspection Et de Montage
      • Modification du Matériel Et Fabrication de Pièces Détachées Non Agréées
      • Modes D'utilisation Non Autorisés
    • 3 Transport Et Entreposage

    • 4 Applications (Utilisation Conforme)

    • 5 Informations Sur Le Produit

      • Dénomination
      • Caractéristiques Techniques (Modèle Standard)
      • Etendue de la Fourniture
      • Accessoires
    • 6 Description Et Fonctionnement

      • Description du Produit
      • Description des Fonctions
      • Structure de L'appareil de Régulation (Fig. 1)
      • Fonctionnement Et Utilisation
      • Modes de Fonctionnement des Coffrets de Commande
      • Protection Moteur
      • Utilisation du Coffret de Commande
    • 7 Montage Et Raccordement Électrique

      • Montage
      • Raccordement Électrique
    • 8 Mise en Service

      • Réglage Usine
      • Contrôle du Sens de Rotation du Moteur
      • Réglage de la Protection Moteur
      • Capteurs de Signaux Et Modules en Option
    • 9 Entretien

    • 10 Pannes, Causes Et Remèdes

      • Affichage des Erreurs Et Acquittement
      • Historique des Défauts
    • 11 Pièces de Rechange

  • Italiano

    • 1 Generalità

      • Informazioni Sul Documento
    • 2 Sicurezza

      • Contrassegni Utilizzati Nelle Istruzioni
      • Qualifica del Personale
      • Pericoli Conseguenti al Mancato Rispetto Delle Prescrizioni DI Sicurezza
      • Prescrizioni DI Sicurezza Per Il Gestore
      • Prescrizioni DI Sicurezza Per Il Montaggio E L'ispezione
      • Modifiche Non Autorizzate E Parti DI Ricambio
      • Condizioni DI Esercizio Non Consentite
    • 3 Trasporto E Magazzinaggio

    • 4 Campo D'applicazione

    • 5 Dati E Caratteristiche Tecniche

      • Chiave DI Lettura
      • Dati Tecnici (Versione Standard)
      • Fornitura
      • Accessori
    • 6 Descrizione E Funzionamento

      • Descrizione del Prodotto
      • Descrizione del Sistema DI Regolazione
      • Struttura del Regolatore (Fig. 1)
      • Funzionamento E Impiego
      • Modalità DI Funzionamento Degli Apparecchi DI Comando
      • Salvamotore
      • Impiego Dell'apparecchio DI Comando
    • 7 Installazione E Collegamenti Elettrici

      • Installazione
      • Collegamenti Elettrici
    • 8 Messa in Servizio

      • Impostazione DI Fabbrica
      • Verifica del Senso DI Rotazione del Motore
      • Impostazione del Salvamotore
      • Sensore E Moduli Opzionali
    • 9 Manutenzione

    • 10 Guasti, Cause E Rimedi

      • Segnalazioni DI Guasto E Riarmo
      • Memoria Della Cronologia Per I Guasti
    • 11 Parti DI Ricambio

  • Español

    • 1 Generalidades

      • Acerca de Este Documento
    • 2 Seguridad

      • Identificación de Los Símbolos E Indicaciones Utilizados en Este Manual
      • Cualificación del Personal
      • Riesgos en Caso de Inobservancia de las Instrucciones de Seguridad
      • Instrucciones de Seguridad para el Operador
      • Instrucciones de Seguridad para la Inspección y el Montaje
      • Modificaciones del Material y Utilización de Repuestos no Autorizados
      • Modos de Utilización no Permitidos
    • 3 Transporte y Almacenamiento

    • 4 Aplicaciones (Uso Previsto)

    • 5 Especificaciones del Producto

      • Código
      • Datos Técnicos (Ejecución Estándar)
      • Suministro
      • Accesorios
    • 6 Descripción y Función

      • Descripción del Producto
      • Descripción del Funcionamiento
      • Estructura del Dispositivo de Control (Fig. 1)
      • Función y Uso
      • Modos de Funcionamiento de Los Cuadro
      • Protección de Motor
      • Manejo del Cuadro
    • 7 Instalación y Conexión Eléctrica

      • Instalación
      • Conexión Eléctrica
    • 8 Puesta en Marcha

      • Ajuste de Fábrica
      • Comprobación del Sentido de Giro del Motor
      • Ajuste de la Protección de Motor
      • Sonda y Módulos Opcionales
    • 9 Mantenimiento

    • 10 Averías, Causas y Solución

      • Indicación de Avería y Confirmación
      • Historial de Memoria de Averías
    • 11 Repuestos

  • Português

    • 1 Considerações Gerais

      • Sobre Este Documento
    • 2 Segurança

      • Sinalética Utilizada no Manual de Funcionamento
      • Qualificação de Pessoal
      • Riscos Associados Ao Incumprimento das Instruções de Segurança
      • Precauções de Segurança para O Utilizador
      • Precauções de Segurança para Trabalhos de Revisão E Montagem
      • Modificação E Fabrico Não Autorizados de Peças de Substituição
      • Uso Inadequado
    • 3 Transporte E Acondicionamento

    • 4 Âmbito de Aplicação (Utilização Prevista)

    • 5 Características Do Produto

      • Código Do Modelo
      • Especificações Técnicas (Versão Padrão)
      • Equipamento Fornecido
      • Acessórios
    • 6 Descrição E Funções

      • Descrição Do Produto
      • Descrição Do Funcionamento
      • Configuração Do Aparelho de Controlo (Fig. 1) 1
      • Funcionamento E Operação
      • Modos de Funcionamento Dos Aparelhos de Distribuição
      • Protecção Do Motor
      • Operação Do Aparelho de Distribuição
    • 7 Instalação E Ligação Eléctrica

      • Instalação
      • Ligação Eléctrica
    • 8 Arranque

      • Regulação de Fábrica
      • Verificação Do Sentido de Rotação Do Motor
      • Regulação da Protecção Do Motor
      • Transmissores de Sinais E Módulos Opcionais
    • 9 Manutenção

    • 10 Avarias, Causas E Soluções

      • Indicação de Avaria E Confirmação
      • Memória Do Histórico de Avarias
    • 11 Peças de Substituição

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 46

Quick Links

Smart Control
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
FRANÇAIS
INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS
ENGLISH
ITALIANO
INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO
INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO
ESPAÑOL
PORTUGUÈS
INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
N.M.S.
STOCK N° 4.168.605/Ed.01 - 01/14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S-CTRL-SC Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for salmson S-CTRL-SC Series

  • Page 1 Smart Control INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH ITALIANO INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPAÑOL PORTUGUÈS INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO N.M.S. STOCK N° 4.168.605/Ed.01 - 01/14...
  • Page 3 (EL)- (ES)-Español EC DEARBHÚ COMHLÍONTA DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Pompes SALMSON ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí Pompes SALMSON Pompes SALMSON declara que los productos citados en atá i ráiteas seo, siad i gcomhréir leis na forálacha atá la presenta declaración están conformes con las sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus leis na dlíthe...
  • Page 4 Fig. 1a: Fig. 1b:...
  • Page 5 Fig. 1c: Fig. 1d:...
  • Page 6 Fig. 2: Q [m³/h] Fig. 3: Q [m³/h]...
  • Page 7 Fig. 4a: Q [m³/h] Fig. 4b: Q [m³/h]...
  • Page 8 Fig. 4c: Q [m³/h]...
  • Page 9 Installation et mise en service Installation and starting instructions Installazione e messa in servizio Instalacion y puesta en servicio Instalação e instruções de funcionamento...
  • Page 10: Table Of Contents

    Réglage de la protection moteur ........................36 Capteurs de signaux et modules en option ....................... 36 Entretien ...............................36 Pannes, causes et remèdes .........................37 10.1 Affichage des erreurs et acquittement ......................37 10.2 Historique des défauts ............................37 Pièces de rechange ..........................37 Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 11: Généralités

    Français 1 Généralités Mentions : DANGER ! 1.1 A propos de ce document Situation extrêmement dangereuse. La langue de la notice de montage et de mise en Le non-respect entraîne la mort ou des bles- service d'origine est l'allemand. Toutes les autres sures graves.
  • Page 12: Conseils De Sécurité Pour Les Travaux D'inspection Et De Montage

    4 de la notice de montage et de mise en service sont respectées. Les valeurs indiquées dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas être dépassées, tant en maximum qu’en minimum. Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 13: Informations Sur Le Produit

    Français 5 Informations sur le produit 5.1 Dénomination Exemple : Smart Controller pour pompes à vitesse de rotation fixe Smart Controller pour pompes électroniques Booster Application Surpression Nombre de pompes Puissance maximale du moteur P [kW] Direct online (démarrage direct) Démarrage étoile-triangle Avec convertisseur de fréquence (Frequency Converter)
  • Page 14: Description Et Fonctionnement

    • Contacteur/combinaisons de contacteurs : assurant la régulation fonctionne dans sa plage de contacteur permettant d'activer les pompes. Sur puissance inférieure, et qu'une pompe d'appoint les appareils correspondants au modèle SD, avec le est inutile pour couvrir les besoins, la pompe Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 15 1.2.2.2) et après écoule- en usine et ne peuvent être modifiés que par le ment d'un retard (menu 1.2.5.1). service après-vente Salmson. Des retards peuvent être réglés dans les menus 1.2.5.2 et 1.2.5.3 pour l'activation et la désactiva- tion de la pompe d'appoint.
  • Page 16 Le mode normal est à nouveau libéré lorsque la Inversion de la logique du report de défauts pression est descendue en dessous du seuil d'acti- centralisé (SSM) vation. La logique du SSM souhaitée peut être réglée dans Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 17: Protection Moteur

    Français le menu 5.5.2.0. Il est possible de choisir entre la La fonction Remplissage de tuyau peut être acti- logique négative (front descendant en cas de vée (menu 5.8.1.0) afin d'éviter les pics de pres- défaut = « fall ») et la logique positive (front mon- sion au cours du remplissage de tuyauteries vides tant en cas de défaut = «...
  • Page 18: Utilisation Du Coffret De Commande

    (la barre varie en fonction de la vitesse de rotation de la pompe) Symbole d'état de la pompe : La pompe fonctionne à la vitesse de rotation maximale Tous ou fixe sur le réseau Service Tous Paramètre Tous Informations Tous Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 19 Français Symbole Fonction/description Disponibilité SC, SC-FC, SCe Erreur Tous Réinitialiser erreur Tous Réglages alarmes Tous Pompe Tous Pompe 1 Tous Pompe 2 Tous Pompe 3 Tous Pompe 4 Tous Permutation des pompes Tous Marche d'essai des pompes Tous Valeur de consigne Tous Valeur de consigne 1 Tous...
  • Page 20 SCe, SC-FC Convertisseur de fréquence SCe, SC-FC Rampe positive SCe, SC-FC Rampe négative SCe, SC-FC Retards d'activation et de désactivation des pompes Tous Retard Tous Réglage des paramètres PID SCe, SC-FC Réglage du pourcentage proportionnel SCe, SC-FC Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 21 Français Symbole Fonction/description Disponibilité SC, SC-FC, SCe Réglage du pourcentage intégral SCe, SC-FC Réglage du pourcentage différentiel SCe, SC-FC Type de régulation (ici, uniquement p-c) Tous Mode de fonctionnement du coffret de commande Tous Mode de fonctionnement de la pompe Tous Stand-by Tous...
  • Page 22 Hystérèses de régulation de la pompe 3 Tous Hystérèses de régulation de la pompe 4 Tous Remplissage de tuyau Tous Communication Tous Paramètres de communication Tous Paramètres des sorties Tous Paramètres SBM Tous Paramètres SSM Tous ModBus Tous BACnet Tous Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 23 Français Symbole Fonction/description Disponibilité SC, SC-FC, SCe Manque d'eau Tous Retard (redémarrage après un manque d'eau) Tous Temporisation en cas de manque d'eau Tous Pompe principale : Seuil d'activation Tous Pompe principale : Seuil de désactivation Tous Pompe principale : Retard de désactivation Tous Pompe d'appoint Seuil d'activation Tous...
  • Page 24 4 niveaux. La manière de naviguer dans les différents menus et la saisie des paramètres sont décrites dans l'exemple ci-dessous (modification de la tempori- sation de manque d'eau) : Fig. 6 : Navigation et saisie des paramètres (exemple) Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 25 Français Les différents points de menus sont décrits dans les tableaux ci-après. Menu- Ecran Description Plage de paramètres Nº / Réglage usine L'écran principal indique l'état de l'installation. Le menu EASY permet uniquement de régler le type de régulation et la 1re valeur de consigne. Le menu EXPERT contient d'autres réglages qu'il est possible d'utiliser pour réaliser un réglage détaillé...
  • Page 26 Seuils d'activation et de désactivation Pompe principale Marche 75 … 90 …100 Pompe principale Marche Pompe principale Arrêt 100... 105 ... 125 Pompe principale Arrêt Pompe d'appoint 1 Marche 75 … 90 …100 SC-FC Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 27 Français Menu- Ecran Description Plage de paramètres Nº / Réglage usine Pompe d'appoint 1 Marche SC-FC Pompe d'appoint 1 Arrêt 100... 115 ... 125 SC-FC Pompe d'appoint 1 Arrêt SC-FC Pompe d'appoint 2 Marche 75 … 90 …100 SC-FC Pompe d'appoint 2 Marche SC-FC Pompe d'appoint 2 Arrêt 100...
  • Page 28 à la vitesse de rotation de la pompe +2 … 32 … 52 principale SC-FC : +2 … 42 … 72 Régulateur PID Menu de paramètres SC-FC Facteur proportionnel 0,1 … 3,5 … 100,0 SC-FC Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 29 Français Menu- Ecran Description Plage de paramètres Nº / Réglage usine Facteur intégral 0,0 … 0,5 … 300,0 SC-FC Facteur différentiel 0,0 … 300,0 SC-FC Retards Temporisation de désactivation de la pompe 0 … 10 … 180 principale Temporisation d'activation de la pompe d'appoint 1 …...
  • Page 30 Rampe ascendante de la pompe 0,0 … 3,0 … 10,0 SC-FC Rampe descendante de la pompe 0,0 … 3,0 … 10,0 SC-FC Communication Affichage du bus de champ momentanément Aucun activé Modbus BACnet LON Menu de pompe Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 31 Français Menu- Ecran Description Plage de paramètres Nº / Réglage usine Entraînements Marche/Arrêt Pompes simples 3.2.1.0 Pompes 1, 2, 3, 4 3.2.2.0 3.2.3.0 3.2.4.0 3.2.1.1 Mode de fonctionnement de la pompe 3.2.2.1 HAND 3.2.3.1 AUTO 3.2.4.1 Vitesse de rotation pour mode manuel 0 …...
  • Page 32 Vitesse de rotation des pompes 1, 2, 3, 4 SC-FC 4.1.3.1 à 4.1.3.4 Données d'exploitation Contrôle de l'installation Période totale de fonctionnement de l'installation 4.2.2.1 Période totale de fonctionnement des à pompes 1, 2, 3, 4 4.2.2.4 Hystérèses de l'installation Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 33 Français Menu- Ecran Description Plage de paramètres Nº / Réglage usine Menu de l'hystérèse des pompes individuelles 4.2.4.1 Cycles de commutation des pompes 1, 2, 3, 4 4.2.4.2 4.2.4.3 4.2.4.4 Caractéristiques de l'installation Type d'installation SC-FC Numéro de série sous forme d'écriture lumineuse Version du logiciel Version du micrologiciel Réglages...
  • Page 34 Ecran Description Plage de paramètres Nº / Réglage usine Communication Modbus Vitesse de transfert 19,2 38.4 76.8 Adresse esclave 1 … 10 … 247 Parité paire nulle impaire Bits d'arrêt BACnet Vitesse de transfert 19,2 38,4 76,8 Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 35 Français Menu- Ecran Description Plage de paramètres Nº / Réglage usine Adresse esclave 1 … 128 … 255 Parité paire nulle impaire Bits d'arrêt BACnet Device Instance ID 0 … 128 … 9999 Réglages des capteurs Champ de mesure 0-10 0-16 0-25 Type de signal électrique...
  • Page 36 Vitesse de rotation en cas de défaut de capteur … 60 … f SC-FC Valeur de consigne externe Activer la valeur de consigne externe Valeurs limites Pression maximale 100,0 … 150,0 … 300,0 Pression maximale Pression minimale 0,0 … 100,0 Pression minimale Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 37 Français Menu- Ecran Description Plage de paramètres Nº / Réglage usine Comportement en cas de pression minimale OFF (Stop) ON (Cont) Retard message de pression maximale 0 … 20 … 60 Retard message de pression minimale 0 … 20 … 60 Paramètres des sorties Ready Fall...
  • Page 38 1 … 6 … 24 Vitesse de rotation en cas de kick de pompe … 60 … f SC-FC Fonction de remplissage de tuyau Activer la fonction de remplissage de tuyau Type d'opération de remplissage SLOW FAST Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 39 Français Menu- Ecran Description Plage de paramètres Nº / Réglage usine Durée de fonctionnement maximale 1 … 10 … 20 Vitesse de rotation lors du remplissage … 60 … f SC-FC Reports de défauts Réinitialisation de messages d'erreurs 6.1.0.1 Messages d'erreurs 1 à 16 à...
  • Page 40: Montage Et Raccordement Électrique

    Se renseigner auprès du fournis- socle de montage de 100 mm de haut est dispo- seur d'énergie électrique local et du fabricant pour nible en standard pour l'entrée des câbles. obtenir les informations nécessaires. D'autres socles sont disponibles sur mesure. Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 41 Français Puissance [kW] Impédance du système [Ω] Couplages par heure (Colonne 1) (Colonne 2) (Colonne 3) 3~400/380 V 0,257 2 pôles 0,212 Démarrage direct 0,186 0,167 0,204 0,148 0,122 0,107 0,130 0,094 0,077 0,115 0,083 0,069 0,059 0,042 9,0 – 11,0 0,037 9,0 –...
  • Page 42 La protection thermique (WSK) ou les contacts de défaut (modèle SCe) des pompes peuvent être raccordés aux bornes conformément au schéma des connexions. Ne pas appliquer de tension externe sur les bornes ! Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 43 Français Raccordement du signal de commande de la Protection contre le manque d'eau pompe (modèle SCe uniquement) Conformément au schéma des connexions, il est Les signaux de commande analogiques des possible de raccorder une fonction de protection pompes (0-10 V) peuvent être raccordés aux contre le manque d'eau au moyen d'un contact bornes conformément au schéma des connexions.
  • Page 44: Mise En Service

    4 raccordements dans la boîte à bornes du moteur si une pompe seulement tourne dans le mauvais sens en fonctionnement réseau. Permu- ter les débuts et les fins d'enroulement de 2 phases p. ex. V contre V et W contre W Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 45: Pannes, Causes Et Remèdes

    (conformément à la notice de montage charge de la pompe raccordée) et de mise en service de la pompe) S'il s'avère impossible de supprimer la panne, veuillez-vous adresser au service après-vente Salmson ou son représentant le plus proche. 11 Pièces de rechange La commande de pièces de rechange s'effectue...
  • Page 46 Checking the motor direction of rotation ......................72 Adjusting the motor protection ......................... 72 Signal transmitters and optional modules ......................72 Maintenance ............................72 Faults, causes and remedies .......................73 10.1 Fault display and acknowledgement ......................... 73 10.2 History memory for the faults ..........................73 Spare parts ............................73 Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 47: General

    English 1 General CAUTION! There is a risk of damaging the pump/unit. 1.1 About this document “Caution” implies that damage to the product is The language of the original operating instruc- likely if this information is disregarded. tions is German. All other languages of these NOTE: instructions are translations of the original oper- Useful information on handling the product.
  • Page 48: Safety Instructions For Inspection And Installation Work

    The operating safety of the supplied product is only guaranteed for conventional use in accord- ance with Section 4 of the operating instructions. The limit values must on no account fall under or exceed those specified in the catalogue/data sheet. Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 49: Product Information

    English 5 Product information 5.1 Type key Example: Smart Controller for fixed speed pumps Smart Controller for electronic pumps Booster Pressure boosting application Number of pumps Maximum nominal power P [kW] Direct online (direct start) Star-delta starting With frequency converter Technical data (standard versions) Mains supply voltage [V]: 3~400/380 V (L1, L2, L3, PE)
  • Page 50: Description And Function

    • Frequency converter: Frequency converter for If the frequency converter has a fault, the switch- load-sensitive speed control of the base-load gear behaves like switchgear without frequency pump - only in the SC-FC version (item 6) converter (see next section). Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 51 ; individually adjustable The parameters of the zero-flow test are preset at per pump; menu 1.2.2.3/5/7). the factory, and can only be changed by Salmson If the requirement drops until no peak-load pump customer service. is required any longer in order to meet the require- ment then the peak-load pump switches off ¡...
  • Page 52 1 pump runs at a speed acc. to menu 5.8.4.0 Base-load pump runs at a speed acc. to menu 5.8.4.0 All peak-load pumps run at fixed speed 1 pump runs at fixed speed All pumps run at fixed speed Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 53: Motor Protection

    English Fault-actuated switchover of multi-pump 6.2.3 Operation of the switchgear system Operating elements SC switchgear with frequency converter (FC): • Main switch on/off (lockable in “Off” position) If the base-load pump has a fault, it is switched off • The LCD shows the operating statuses of the and another pump is switched onto the frequency pumps, the controller and the frequency con- converter.
  • Page 54 SCe, SC-FC (bar varies according to the speed of the pump) Pump status symbol: Pump running at max. speed or fixed on mains Service Parameters Information Error Reset error Alarm settings Pump Pump 1 Pump 2 Pump 3 Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 55 English Symbol Function/description Availability SC, SC-FC, SCe Pump 4 Pump cycling Pump test run Setpoint Setpoint 1 Setpoint 2 Activation and deactivation thresholds External setpoint Actual value Sensor: Signal type Sensor: Measurement range Sensor: Error Speed SCe, SC-FC Pump speed SCe, SC-FC Speed of pump 1 SCe, SC-FC...
  • Page 56 Delay time PID parameter setting SCe, SC-FC Proportional component setting SCe, SC-FC Integral component setting SCe, SC-FC Differential component setting SCe, SC-FC Control mode (here only p-c) Operating mode of the switchgear Operating mode of the pump Stand-by Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 57 English Symbol Function/description Availability SC, SC-FC, SCe Limit values Maximum pressure Minimum pressure Maximum pressure: Delay time Minimum pressure: Delay time Maximum pressure threshold Minimum pressure threshold Behaviour on minimum pressure Switchgear data Controller type; ID number; software/firmware Operating hours Operating hours of pump 1 Operating hours of pump 2 Operating hours of pump 3...
  • Page 58 Communication parameters Output parameters SBM parameter SSM parameter ModBus BACnet Low water Delay time (restart after low water) Follow-up time in event of low water Base-load pump: Activation threshold Base-load pump: Deactivation threshold Base-load pump: Delay time deactivation Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 59 English Symbol Function/description Availability SC, SC-FC, SCe Peak-load pump: Activation threshold Peak-load pump 1: Activation threshold SC, SC-FC Peak-load pump 2: Activation threshold SC, SC-FC Peak-load pump 3: Activation threshold SC, SC-FC Peak-load pump: Delay time activation Peak-load pump: Deactivation threshold Peak-load pump 1: Deactivation threshold SC, SC-FC Peak-load pump 2: Deactivation threshold...
  • Page 60 The menu structure of the control system has 4 levels. Navigation in the individual menus as well as the parameter input are described in the following example (change in low water follow-up time): Fig. 6: Navigation and parameter input (example) Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 61 English Refer to the following table for a description of the individual menu items Menu Display Description Parameter range no. / Factory setting The main screen shows the status of the system. The EASY menu only makes it possible to set the control mode and the 1st setpoint.
  • Page 62 0.0 ... 5.0 ... Sensor measuring range Activation and deactivation thresholds Base-load pump on 75 … 90 …100 Base-load pump on Base-load pump off 100 ... 105 ... 125 Base-load pump off Peak-load pump 1 on 75 … 90 …100 SC-FC Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 63 English Menu Display Description Parameter range no. / Factory setting Peak-load pump 1 on SC-FC Peak-load pump 1 off 100 ... 115 ... 125 SC-FC Peak-load pump 1 off SC-FC Peak-load pump 2 on 75 … 90 …100 SC-FC Peak-load pump 2 on SC-FC Peak-load pump 2 off 100 ...
  • Page 64 Peak-load pump deactivation threshold in relation SCe: SC-FC to the speed of the base-load pump +2 … 32 … 52 SC-FC: +2 … 42 … 72 PID controller parameter menu SC-FC Proportional factor 0.1 … 3.5 … 100.0 SC-FC Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 65 English Menu Display Description Parameter range no. / Factory setting Integral factor 0.0 … 0.5 … 300.0 SC-FC Differential factor 0.0 … 300.0 SC-FC Delays Deactivation delay base-load pump 0 … 10 … 180 Activation delay peak-load pump 1 … 3 … 30 Deactivation delay peak-load pump 1 …...
  • Page 66 40 … 70 SCe: 15…30 … 50 Acceleration ramp for pump 0.0 … 3.0 … 10.0 SC-FC Deceleration ramp for pump 0.0 … 3.0 … 10.0 SC-FC Communication Display of currently activated fieldbus None Modbus BACnet LON Pump menu Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 67 English Menu Display Description Parameter range no. / Factory setting Drives on / off Single pumps 3.2.1.0 Pump 1, 2, 3, 4 3.2.2.0 3.2.3.0 3.2.4.0 3.2.1.1 Operating mode of the pump 3.2.2.1 MANUAL 3.2.3.1 AUTO 3.2.4.1 Speed for manual mode 0 …...
  • Page 68 Active setpoint Pump speeds SC-FC Speed of pump 1,2,3,4 SC-FC 4.1.3.1 4.1.3.4 Operating data Total running time of the system Running time of the pumps 4.2.2.1 Total running time of pump 1,2,3,4 4.2.2.4 Switching cycles of the system Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 69 English Menu Display Description Parameter range no. / Factory setting Menu for switching cycle of the individual pumps 4.2.4.1 Switching cycles of pump 1,2,3,4 4.2.4.2 4.2.4.3 4.2.4.4 System data System type SC-FC Serial number as ticker format Software version Firmware version Settings Installation and starting instructions Smart Control...
  • Page 70 English Menu Display Description Parameter range no. / Factory setting Communication Modbus Baud rate 19.2 38.4 76.8 Slave address 1 … 10 … 247 Parity even Stop bits BACnet Baud rate 19.2 38.4 76.8 Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 71 English Menu Display Description Parameter range no. / Factory setting Slave address 1 … 128 … 255 Parity even Stop bits BACnet device instance ID 0 … 128 … 9999 Sensor settings Measurement range 0-10 0-16 0-25 Electrical signal type 0-10V 2-10V 0-20 mA...
  • Page 72 Factory setting Speed in the event of a sensor fault … 60 … f SC-FC External setpoint Activate external setpoint Limit values Maximum pressure 100.0 … 150.0 … 300.0 Maximum pressure Minimum pressure 0.0 … 100.0 Minimum pressure Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 73 English Menu Display Description Parameter range no. / Factory setting Behaviour on minimum pressure OFF (stop) ON (cont) Delay maximum pressure signal 0 … 20 … 60 Delay minimum pressure 0 … 20 … 60 Signal output parameters Ready Fall Rise Pump cycling Pump cycling...
  • Page 74 Activate pump kick Interval between pump kicks 1 … 6 … 24 Speed in the event of a pump kick … 60 … f SC-FC Pipe fill function Activate pipe fill function Filling process type SLOW FAST Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 75 English Menu Display Description Parameter range no. / Factory setting Maximum running time 1 … 10 … 20 Speed when filling … 60 … f SC-FC Fault signals Reset for fault signals 6.1.0.1 Fault signal 1 to 16 6.1.1.6 Installation and starting instructions Smart Control...
  • Page 76: Installation And Electrical Connection

    [e.g. VDE regula- eters need to be changed, or for reading out data tions]. from the device. Menu level 7.0.0.0 is reserved for Salmson cus- tomer service. Mains connection Warning! Danger of electric shock! There is a potentially fatal voltage on the supply...
  • Page 77 English Power [kW] System impedance [Ω] Switchings per hour (Column 1) (Column 2) (Column 3) 3~400/380 V 0.257 2-pole 0.212 Direct starting 0.186 0.167 0.204 0.148 0.122 0.107 0.130 0.094 0.077 0.115 0.083 0.069 0.059 0.042 9.0 – 11.0 0.037 9.0 –...
  • Page 78 The thermal winding contacts (WSK) or fault signal contacts (SCe version) of the pumps can be con- nected to the terminals in accordance with the wiring diagram. Do not connect any external voltage to the ter- minals! Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 79 English Connection of pump control signal (SCe version Protection against low water level only) Using the corresponding terminals (in accordance The analogue control signals of the pumps with the wiring diagram), it is possible to connect (0-10 V) can be connected to the terminals a function for protection against low water level in accordance with the wiring diagram.
  • Page 80: Commissioning

    DANGER! Risk of fatal injury! The control system is preset in the factory. Deadly electric shock may occur when working The factory settings can be restored by Salmson on electrical equipment. customer service. • The switchgear should be electrically isolated and secured against unauthorised switch-on during any maintenance or repair work.
  • Page 81: Faults, Causes And Remedies

    If the fault cannot be remedied, please contact 11 Spare parts your nearest Salmson customer service point or Spare parts are ordered via local specialist retailers representative. and/or Salmson customer service. To avoid que- ries and incorrect orders, all data of the rating plate should be submitted for each order.
  • Page 82 Verifica del senso di rotazione del motore .....................108 Impostazione del salvamotore .........................108 Sensore e moduli opzionali ..........................108 Manutenzione ............................108 Guasti, cause e rimedi ........................109 10.1 Segnalazioni di guasto e riarmo ........................109 10.2 Memoria della cronologia per i guasti ......................109 Parti di ricambio ..........................109 Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 83: Generalità

    Italiano 1 Generalità ATTENZIONE! Esiste il rischio di danneggiamento della pompa/ 1.1 Informazioni sul documento dell’impianto. La parola di segnalazione “Atten- Le istruzioni originali di montaggio, uso e manu- zione” si riferisce alla possibilità di arrecare tenzione sono redatte in lingua tedesca. Tutte le danni materiali al prodotto in caso di mancata altre lingue delle presenti istruzioni sono una tra- osservanza di questo avviso.
  • Page 84: Prescrizioni Di Sicurezza Per Il Montaggio E L'ispezione

    è assicurata solo in caso di utilizzo regola- mentare secondo le applicazioni e condizioni descritte nel capitolo 4 del manuale. I valori limite minimi e massimi indicati nel catalogo/foglio dati non possono essere superati in nessun caso. Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 85: Dati E Caratteristiche Tecniche

    Italiano 5 Dati e caratteristiche tecniche 5.1 Chiave di lettura Esempio: Smart Controller per pompe a numero di giri fisso Smart Controller per pompe elettroniche Booster Impiego per pressurizzazione idrica Numero pompe Potenza nominale max. del motore P [kW] Direct online (avvio diretto) Avviamento stella-triangolo Con convertitore di frequenza (frequency converter)
  • Page 86: Descrizione E Funzionamento

    SD, incluso lo sganciatore termico pompa con funzione di regolazione opera nel a protezione dalle sovracorrenti (valore di regola- campo di potenza inferiore e la copertura del fab- bisogno non richiede più la pompa di punta, la Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 87 ž soglia di disinserimento ( menu 1.2.2.2) e al ter- dal Servizio Assistenza Clienti Salmson. mine del ritardo di tempo (menu 1.2.5.1). Per l'inserimento e il disinserimento della pompa di punta è possibile impostare ritardi di tempo nei Scambio pompa menu 1.2.5.2 e 1.2.5.3.
  • Page 88 Il segnale d'ingresso si riferisce sempre al campo di 5.4.1.0) provoca il disinserimento ritardato (menu misurazione del sensore (ad es. sensore da 16bar: 5.4.4.0) di tutte le pompe. La segnalazione cumu- 20 mA corrispondono a 16 bar). lativa di blocco viene attivata. Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 89: Salvamotore

    Italiano Inversione logica della segnalazione cumulativa Riempimento delle tubazioni di blocco (SSM) Per evitare picchi di pressione durante il riempi- Nel menu 5.5.2.0 è possibile impostare la logica mento di tubazioni vuote o sotto ridotta pressione desiderata dell'SSM. Qui è possibile scegliere fra oppure per il più...
  • Page 90: Impiego Dell'apparecchio Di Comando

    Simbolo di stato della pompa: la pompa funziona alla velocità massima oppure con tutte le versioni numero di giri fisso in rete Servizio assistenza tutte le versioni Impostazione parametri tutte le versioni Informazioni tutte le versioni Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 91 Italiano Simbolo Funzione/descrizione Disponibilità SC, SC-FC, SCe Errore tutte le versioni Reset errore tutte le versioni Impostazioni allarme tutte le versioni Pompa tutte le versioni Pompa 1 tutte le versioni Pompa 2 tutte le versioni Pompa 3 tutte le versioni Pompa 4 tutte le versioni Scambio pompa...
  • Page 92 SCe, SC-FC Rampa positiva SCe, SC-FC Rampa negativa SCe, SC-FC Ritardi di tempo per inserimento e spegnimento pompa tutte le versioni Ritardo di tempo tutte le versioni Impostazione dei parametri PID SCe, SC-FC Impostazione frazione proporzionale SCe, SC-FC Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 93 Italiano Simbolo Funzione/descrizione Disponibilità SC, SC-FC, SCe Impostazione frazione integrale SCe, SC-FC Impostazione frazione differenziale SCe, SC-FC Tipo di regolazione (qui solo p-c) tutte le versioni Modo di funzionamento dell'apparecchio di comando tutte le versioni Modo di funzionamento pompa tutte le versioni Stand-by tutte le versioni Valori limite...
  • Page 94 Comunicazione tutte le versioni Parametri di comunicazione tutte le versioni Parametri delle uscite tutte le versioni Parametri SBM tutte le versioni Parametri SSM tutte le versioni ModBus tutte le versioni BACnet tutte le versioni Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 95 Italiano Simbolo Funzione/descrizione Disponibilità SC, SC-FC, SCe Mancanza d'acqua tutte le versioni Tempo di ritardo (riavvio dopo mancanza d'acqua) tutte le versioni Tempo di post funzionamento per mancanza d'acqua tutte le versioni Pompa base: soglia di inserimento tutte le versioni Pompa base: soglia di disinserimento tutte le versioni Pompa base: tempo di ritardo per disinserimento...
  • Page 96 La struttura del menu del sistema di regolazione è parametri viene descritta sulla base dell'esempio articolata in 4 livelli. seguente (modifica del tempo di post funziona- mento in caso di mancanza d'acqua): Fig. 6: navigazione e immissione dei parametri (esempio) Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 97 Italiano Una descrizione delle singole voci di menu è ripor- tata nella tabella seguente. Display Descrizione Campo parametri menu / Impostazione di fabbrica La schermata principale mostra lo stato dell'impianto. Il menu EASY permette di impostare solo il tipo di regolazione e il 1°...
  • Page 98 Soglie di inserimento e disinserimento Pompa base On 75 … 90 …100 Pompa base On Pompa base Off 100 ... 105 ... 125 Pompa base Off Pompa di punta 1 On 75 … 90 …100 SC-FC Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 99 Italiano Display Descrizione Campo parametri menu / Impostazione di fabbrica Pompa di punta 1 On SC-FC Pompa di punta 1 Off 100 ... 115 ... 125 SC-FC Pompa di punta 1 Off SC-FC Pompa di punta 2 On 75 … 90 …100 SC-FC Pompa di punta 2 On SC-FC...
  • Page 100 Soglia di disinserimento della pompa di punta rife- SCe: SC-FC rita al numero di giri della pompa base +2 … 32 … 52 SC-FC: +2 … 42 … 72 Menu parametri regolatore PID SC-FC Fattore proporzionale 0,1 … 3,5 … 100,0 SC-FC Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 101 Italiano Display Descrizione Campo parametri menu / Impostazione di fabbrica Fattore integrale 0,0 … 0,5 … 300,0 SC-FC Fattore differenziale 0,0 … 300,0 SC-FC Ritardi Disinserimento ritardato della pompa base 0 … 10 … 180 Inserimento ritardato della pompa di punta 1 …...
  • Page 102 Rampa di avvio completo per pompa 0,0 … 3,0 … 10,0 SC-FC Rampa di arresto completo per pompa 0,0 … 3,0 … 10,0 SC-FC Comunicazione Visualizzazione del bus di campo attualmente Nessuna versione attivato Modbus BACnet LON Menu pompa Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 103 Italiano Display Descrizione Campo parametri menu / Impostazione di fabbrica Propulsori on / off Pompe singole 3.2.1.0 Pompa 1, 2, 3, 4 3.2.2.0 3.2.3.0 3.2.4.0 3.2.1.1 Modo di funzionamento della pompa 3.2.2.1 MANUALE 3.2.3.1 AUTO 3.2.4.1 Numero di giri per funzionamento manuale 0 …...
  • Page 104 Numero di giri pompa 1,2,3,4 SC-FC 4.1.3.1 fino a 4.1.3.4 Dati di funzionamento Durata di funzionamento totale dell'impianto Durata di funzionamento delle pompe Durata di funzionamento totale pompa 1,2,3,4 4.2.2.1 fino a 4.2.2.4 Numero di manovre dell'impianto Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 105 Italiano Display Descrizione Campo parametri menu / Impostazione di fabbrica Menu per manovra di comando delle singole pompe 4.2.4.1 Cicli di manovra pompa 1,2,3,4 4.2.4.2 4.2.4.3 4.2.4.4 Dati dell'impianto Tipo di impianto SC-FC Numero di serie in forma di testo scorrevole Versione software Versione firmware Impostazioni...
  • Page 106 Descrizione Campo parametri menu / Impostazione di fabbrica Comunicazione Modbus Velocità di trasmissione dati 19.2 38.4 76.8 Indirizzo slave 1 … 10 … 247 Parità even Bit di stop BACnet Velocità di trasmissione dati 19.2 38.4 76.8 Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 107 Italiano Display Descrizione Campo parametri menu / Impostazione di fabbrica Indirizzo slave 1 … 128 … 255 Parità even Bit di stop BACnet Device Instance ID 0 … 128 … 9999 Impostazioni del sensore Campo di misura 0-10 0-16 0-25 Tipo di segnale elettrico 0-10V 2-10V...
  • Page 108 Numero di giri in caso di guasto al sensore … 60 … f SC-FC Valore di consegna esterno Attivazione valore di consegna esterno Valori limite Pressione massima 100,0 … 150,0 … 300,0 Pressione massima Pressione minima 0,0 … 100,0 Pressione minima Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 109 Italiano Display Descrizione Campo parametri menu / Impostazione di fabbrica Comportamento con pressione minima OFF (Stop) ON (Cont) Ritardo segnalazione pressione massima 0 … 20 … 60 Ritardo segnalazione pressione minima 0 … 20 … 60 Parametri delle uscite di segnalazione Ready Fall Raise...
  • Page 110 Intervallo fra impulsi di avviamento pompa 1 … 6 … 24 Numero di giri con impulso di avviamento pompa … 60 … f SC-FC Funzione di riempimento tubo Attivazione funzione di riempimento tubo Tipo di svolgimento del riempimento SLOW FAST Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 111 Italiano Display Descrizione Campo parametri menu / Impostazione di fabbrica Durata massima 1 … 10 … 20 Numero di giri durante il riempimento … 60 … f SC-FC Segnalazioni di blocco Reset per segnalazioni di blocco Segnalazione di blocco da 1 a 16 6.1.0.1 fino a 6.1.1.6...
  • Page 112: Installazione E Collegamenti Elettrici

    Avvertenza! Pericolo di folgorazione elettrica! Il livello di menu 7.0.0.0 è riservato per il Servizio Anche con interruttore principale disinserito è Assistenza Clienti Salmson. presente tensione sul lato alimentazione che comporta pericolo di vita. • Tipo di connessione della rete, tipo di corrente e...
  • Page 113 Italiano Potenza [kW] Impedenza di sistema [Ω] Commutazioni all'ora (colonna 1) (colonna 2) (colonna 3) 3~400/380 V 0.257 a 2 poli 0.212 Avviamento diretto 0.186 0.167 0.204 0.148 0.122 0.107 0.130 0.094 0.077 0.115 0.083 0.069 0.059 0.042 9,0 – 11,0 0.037 9,0 –...
  • Page 114 Collegamento protezione da sovratemperatura/ guasti pompa I contatti di protezione avvolgimento (WSK) e i contatti di segnalazione guasto (versione SCe) delle pompe possono essere collegati ai morsetti come da schema elettrico. Non applicare tensione esterna ai morsetti! Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 115 Italiano Collegamento segnale di comando pompa (solo Protezione contro la mancanza d'acqua versione SCe) Dopo aver rimosso il ponticello (premontato in I segnali di comando analogici delle pompe (0-10 fabbrica), è possibile collegare corrispondenti ai V) possono essere collegati ai morsetti come da morsetti (secondo lo schema elettrico) una fun- schema elettrico.
  • Page 116: Messa In Servizio

    Affidare i lavori di manutenzione e riparazione L'impostazione di fabbrica può essere ripristinata solo a personale tecnico qualificato! dal Servizio Assistenza Clienti Salmson. PERICOLO! Pericolo di morte! Durante i lavori su apparecchi elettrici sussiste pericolo di morte in seguito a folgorazione.
  • Page 117: Guasti, Cause E Rimedi

    L'ordinazione di parti di ricambio avviene tramite di assistenza tecnica o rappresentanza Salmson. l'installatore locale e/o il Servizio Assistenza Clienti Salmson. Per evitare richieste di chiarimenti e ordinazioni errate, all'atto dell'ordinazione indi- care sempre tutti i dati riportati sulla targhetta dati pompa.
  • Page 118 Comprobación del sentido de giro del motor ....................143 Ajuste de la protección de motor ........................143 Sonda y módulos opcionales ..........................143 Mantenimiento ...........................143 Averías, causas y solución ........................144 10.1 Indicación de avería y confirmación ........................144 10.2 Historial de memoria de averías ........................144 Repuestos ............................145 Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 119: Generalidades

    Español 1 Generalidades ¡ADVERTENCIA! El usuario podría sufrir lesiones que podrían 1.1 Acerca de este documento incluso ser de cierta gravedad. “Advertencia” El idioma de las instrucciones de funcionamiento implica que es probable que se produzcan daños originales es el alemán. Las instrucciones en los personales si no se respetan las indicaciones.
  • Page 120: Instrucciones De Seguridad Para La Inspección Y El Montaje

    La fiabilidad del producto suministrado sólo se puede garantizar si se respetan las instrucciones de uso del apartado 4 de este manual. Asimismo, los valores límite indicados en el catálogo o ficha técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni por defecto. Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 121: Especificaciones Del Producto

    Español 5 Especificaciones del producto 5.1 Código Ejemplo: Smart Controller para bombas con velocidad constante Smart Controller para bombas electrónicas Bomba Aplicación de aumento de presión booster Número de bombas Potencia nominal del motor máxima P [kW] Direct online (arranque directo) Arranque en estrella-triángulo Con convertidor de frecuencia (Frequency Converter)
  • Page 122: Descripción Y Función

    (valor de ajuste: 0,58 * IN) 1.2.2.4/6/8). y el relé de temporización para la conmutación en Si ya no hay activa ninguna bomba de reserva, la estrella-triángulo (pos. 5) bomba principal se desconecta en cuanto se Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 123 ; ajustable individual- ajustados de fábrica y solo pueden ser modifica- mente por cada bomba; menú 1.2.2.4/6/8). dos por el servicio técnico de Salmson. Si ya no hay activa ninguna bomba de reserva, la bomba principal se desconecta en cuanto se ž...
  • Page 124 En el menú 5.5.1.0 puede ajustarse la función se activa en cada caso. deseada de la SBM. En este caso se puede elegir entre “Ready” (cuadro listo para funcionar) y “Run” (al menos hay una bomba en marcha). Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 125: Protección De Motor

    Español Llenado de tuberías Si está activada la función de llenado de tuberías, Para evitar picos de presión durante el llenado de tras un reinicio del sistema (conexión adicional de tuberías vacías o con poca presión o para un lle- la tensión de red;...
  • Page 126 Símbolo de estado de bomba: La bomba con la velocidad máx. o fija en la red todos Servicio todos Parámetros todos Información todos Fallo todos Restablecer fallo todos Ajustes de alarmas todos Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 127 Español Símbolo Función/descripción Disponibilidad SC, SC-FC, SCe Bomba todos Bomba 1 todos Bomba 2 todos Bomba 3 todos Bomba 4 todos Alternancia de bombas todos Marcha de prueba de bombas todos Valor de consigna todos Valor consigna 1 todos Valor consigna 2 todos Umbrales de conexión adicional y desconexión todos...
  • Page 128 Tiempos de retardo de conexión adicional y desconexión de bombas todos Tiempo de retardo todos Ajuste de parámetros PID SCe, SC-FC Ajuste de fracción proporcional SCe, SC-FC Ajuste de fracción integral SCe, SC-FC Ajuste de fracción diferencial SCe, SC-FC Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 129 Español Símbolo Función/descripción Disponibilidad SC, SC-FC, SCe Tipo de regulación (en este caso solo p-c) todos Modo de funcionamiento del cuadro todos Modo de funcionamiento de bomba todos Parada todos Valores límite todos Presión máxima todos Presión mínima todos Presión máxima: Tiempo de retardo todos Presión mínima: Tiempo de retardo todos...
  • Page 130 Llenado de tuberías todos Comunicación todos Parámetros de comunicación todos Parámetros de salidas todos Parámetros de SBM todos Parámetros de SSM todos ModBus todos BACnet todos Falta de agua todos Tiempo de retardo (rearranque tras falta de agua) todos Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 131 Español Símbolo Función/descripción Disponibilidad SC, SC-FC, SCe Retardo en caso de falta de agua todos Bomba principal: Umbral de conexión adicional todos Bomba principal: Umbral de desconexión todos Bomba principal: Tiempo de retardo de desconexión todos Bomba de reserva: Umbral de conexión adicional todos Bomba de reserva 1: Umbral de conexión adicional SC, SC-FC...
  • Page 132 La estructura de menús del sistema de regulación ducción de parámetros se describe en el siguiente se organiza en 4 niveles. ejemplo (modificación del retardo de la falta de agua): Fig. 6: Navegación e introducción de parámetros (ejemplo) Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 133 Español En la siguiente tabla puede consultarse una des- cripción de las distintas opciones de menú Nº de Pantalla Descripción Rango de parámetros menú / Ajuste de fábrica La pantalla principal indica el estado de la insta- lación. El menú EASY permite únicamente el ajuste del tipo de regulación y del primer valor de con- signa.
  • Page 134 Umbrales de conexión adicional y desconexión Bomba principal ON 75 - 90 -100 Bomba principal ON Bomba principal OFF 100 - 105 - 125 Bomba principal OFF Bomba de reserva 1 ON 75 - 90 -100 SC-FC Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 135 Español Nº de Pantalla Descripción Rango de parámetros menú / Ajuste de fábrica Bomba de reserva 1 ON SC-FC Bomba de reserva 1 OFF 100 - 115 - 125 SC-FC Bomba de reserva 1 OFF SC-FC Bomba de reserva 2 ON 75 - 90 -100 SC-FC Bomba de reserva 2 ON...
  • Page 136 Umbral de desconexión de bomba de reserva SCe: SC-FC referido a la velocidad de la bomba principal +2 - 32 - 52 SC-FC: +2 - 42 - 72 Menú de parámetros de regulador PID SC-FC Factor proporcional 0,1 - 3,5 - 100,0 SC-FC Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 137 Español Nº de Pantalla Descripción Rango de parámetros menú / Ajuste de fábrica Factor integral 0,0 - 0,5 - 300,0 SC-FC Factor diferencial 0,0 - 300,0 SC-FC Retardos Retardo de desconexión de bomba principal 0 - 10 - 180 Retardo de conexión de bomba de reserva 1 - 3 - 30 Retardo de desconexión de bomba de reserva 1 - 3 - 30...
  • Page 138 Rampa de aumento de potencia para bomba 0,0 - 3,0 - 10,0 SC-FC Rampa de reducción de potencia de bomba 0,0 - 3,0 - 10,0 SC-FC Comunicación Indicación del bus de campo activado temporal- Ninguno mente Modbus BACnet LON Menú de bombas Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 139 Español Nº de Pantalla Descripción Rango de parámetros menú / Ajuste de fábrica Accionamientos activados / desactivados Bombas simples 3.2.1.0 Bombas 1, 2, 3, 4 3.2.2.0 3.2.3.0 3.2.4.0 3.2.1.1 Modo de funcionamiento de la bomba 3.2.2.1 MANUAL 3.2.3.1 AUTOMÁTICO 3.2.4.1 Velocidad para funcionamiento manual 0 - 100 3.2.1.2...
  • Page 140 Velocidad de bombas 1,2,3,4 SC-FC 4.1.3.1 hasta 4.1.3.4 Datos de funcionamiento Tiempo de marcha total de la instalación Tiempo de marcha de bombas 4.2.2.1 Tiempo de marcha total de bombas 1,2,3,4 hasta 4.2.2.4 Ciclos de maniobras de la instalación Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 141 Español Nº de Pantalla Descripción Rango de parámetros menú / Ajuste de fábrica Menú de ciclo de maniobras de las distintas bombas 4.2.4.1 Ciclos de conmutación de bombas 1,2,3,4 4.2.4.2 4.2.4.3 4.2.4.4 Datos de la instalación Tipo de instalación SC-FC Número de serie como texto móvil Versión de software Versión de firmware...
  • Page 142 / Ajuste de fábrica Comunicación Modbus Velocidad de transmisión 19,2 38,4 76,8 Dirección de esclavo 1 - 10 - 247 Paridad even (par) non (nula) odd (impar) Bits de parada BACnet Velocidad de transmisión 19,2 38,4 76,8 Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 143 Español Nº de Pantalla Descripción Rango de parámetros menú / Ajuste de fábrica Dirección de esclavo 1 - 128 - 255 Paridad even (par) non (nula) odd (impar) Bits de parada BACnet Device Instance ID 0 - 128 - 9999 Ajustes de sensor Rango de medición 0-10...
  • Page 144 Velocidad en caso de fallo del sensor - 60 - f SC-FC Valor de consigna externo Activar el valor de consigna externo Valores límite Presión máxima 100,0 - 150,0 - 300,0 Presión máxima Presión mínima 0,0 - 100,0 Presión mínima Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 145 Español Nº de Pantalla Descripción Rango de parámetros menú / Ajuste de fábrica Comportamiento ante presión mínima OFF (parada) ON (cont.) Retardo de mensaje de presión máxima 0 - 20 - 60 Retardo de presión mínima 0 - 20 - 60 Parámetros de salidas de mensajes Ready (listo) Run (en marcha)
  • Page 146 1 - 6 - 24 Velocidad en caso de arranque de prueba de la - 60 - f SC-FC bomba Función de llenado de tubos Activar función de llenado de tubos Tipo de proceso de llenado SLOW (lento) FAST (rápido) Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 147: Instalación Y Conexión Eléctrica

    7.1 Instalación El nivel de menú 7.0.0.0 está reservado al servicio • Montaje en el bastidor base, FM (frame mounted): técnico de Salmson. En grupos de presión compactos se monta el cua- dro en el bastidor base de la instalación compacta mediante 5 tornillos M10.
  • Page 148: Conexión Eléctrica

    0,113 9,0 – 11,0 0,136 9,0 – 11,0 0,098 9,0 – 11,0 0,081 9,0 – 11,0 0,071 15,0 0,087 15,0 0,063 15,0 0,052 15,0 0,045 18,5 0,059 18,5 0,043 18,5 0,035 22,0 0,046 22,0 0,033 22,0 0,027 Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 149 Español INDICACIÓN: Colocación de apantallamientos de cables en El número máximo de conmutaciones por hora las abrazaderas para el apantallamiento indicado en la tabla por cada potencia está deter- (SC-FC - BM) minado por el motor de bomba y no debe supe- La longitud de la sección (paso '3') rarse (adaptar la parametrización del regulador;...
  • Page 150: Puesta En Marcha

    Protección contra marcha en seco Se recomienda que la puesta en marcha del cuadro A través de los bornes correspondientes conforme la realice el servicio técnico de Salmson. al esquema eléctrico puede conectarse una fun- Antes de la primera puesta en marcha, compruebe ción de protección contra marcha en seco por...
  • Page 151: Ajuste De Fábrica

    El ajuste de fábrica puede ser restablecido por especializado debidamente cualificado. el servicio técnico de Salmson. ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! Durante la realización de tareas en los equipos 8.2 Comprobación del sentido de giro del motor eléctricos existe peligro de muerte por electro-...
  • Page 152: Averías, Causas Y Solución

    CF o por sobrecarga de la bomba conectada) ción y funcionamiento de la bomba) Si no se puede subsanar la avería de funciona- miento, contacte con la delegación o agente del servicio técnico de Salmson más próximo. Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 153: Repuestos

    11 Repuestos Los repuestos se piden a través de comercios locales especializados y/o a través del servicio téc- nico de Salmson. Para evitar errores y preguntas innecesarias, indique en cada pedido todos los datos de la placa de características. Instalacion y puesta en servicio Smart Control...
  • Page 154 Regulação da protecção do motor ........................180 Transmissores de sinais e módulos opcionais ....................180 Manutenção ............................180 Avarias, causas e soluções ........................181 10.1 Indicação de avaria e confirmação ........................181 10.2 Memória do histórico de avarias ........................181 Peças de substituição ........................181 Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 155: Considerações Gerais

    Português 1 Considerações Gerais CUIDADO! Perigo de danos físicos (graves) para o operador. 1.1 Sobre este documento “Cuidado” adverte para a eventualidade de A língua do manual de funcionamento original é o ocorrência de danos físicos (graves) caso o aviso alemão.
  • Page 156: Precauções De Segurança Para Trabalhos De Revisão E Montagem

    ção adequada do mesmo, em conformidade com a secção 4 do manual de instalação e funciona- mento. Os limites mínimo e máximo descritos no catálogo ou na folha de especificações devem ser sempre cumpridos. Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 157: Características Do Produto

    Português 5 Características do produto 5.1 Código do modelo Exemplo: Smart Controller para bombas de velocidade fixa Smart Controller para bombas electrónicas Booster Aplicação em aumento de pressão Número de bombas Potência nominal do motor máxima P [kW] Direct online (arranque directo) Arranque estrela-triângulo Com conversor de frequência (Frequency Converter)
  • Page 158: Descrição E Funções

    (limite de desactivação: ; ajustável individual- regulação: 0,58 * IN) e os relés temporizadores mente por cada bomba; menu 1.2.2.4/6/8). para a comutação estrela-triângulo (Pos. 5) Se já não estiver activada nenhuma bomba não regulada, a bomba seleccionada desliga-se Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 159 Os parâmetros do teste de caudal nulo estão pré- bomba; menu 1.2.2.4/6/8). ajustados de fábrica e apenas podem ser alterados Se já não estiver activada nenhuma bomba não pelo serviço de assistência da Salmson. regulada, a bomba seleccionada desliga-se quando for ultrapassado o limite de desactivação ž...
  • Page 160 (flanco ascendente em caso de menu 5.4.5.0, o tempo de atraso. No menu 5.4.3.0, falha = "raise"). é possível seleccionar o comportamento do apa- relho de distribuição quando o respectivo limiar de Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 161: Protecção Do Motor

    Português Função do sinal colectivo de funcionamento para um enchimento o mais rápido possível, a fun- (SBM) ção de enchimento da tubagem pode ser activada No menu 5.5.1.0, pode ser ajustada a função (menu 5.8.1.0). Para o efeito, estão disponíveis os desejada do SBM.
  • Page 162: Operação Do Aparelho De Distribuição

    Símbolo do estado da bomba: Bomba regulada através do número de rotações SCe, SC-FC (a barra varia em função da velocidade da bomba) Símbolo do estado da bomba: A bomba funciona à velocidade máx. ou fixa na rede todas Assistência todas Parâmetros todas Informações todas Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 163 Português Símbolo Função/descrição Disponibilidade SC, SC-FC, SCe Avaria todas Repor avaria todas Definições do alarme todas Bomba todas Bomba 1 todas Bomba 2 todas Bomba 3 todas Bomba 4 todas Alternância das bombas todas Teste de funcionamento das bombas todas Valor nominal todas Valor nominal 1...
  • Page 164 Conversor de frequência SCe, SC-FC Rampa positiva SCe, SC-FC Rampa negativa SCe, SC-FC Tempos de retardamento para a activação e desactivação das bombas todas Tempo de retardamento todas Ajuste dos parâmetros PID SCe, SC-FC Regulação parte proporcional SCe, SC-FC Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 165 Português Símbolo Função/descrição Disponibilidade SC, SC-FC, SCe Regulação parte integral SCe, SC-FC Regulação parte diferencial SCe, SC-FC Tipo de controlo (aqui apenas p-c) todas Modo de funcionamento do aparelho de distribuição todas Modo de funcionamento da bomba todas Standby todas Valores limite todas Pressão máxima...
  • Page 166 Periodicidade de arranque da bomba 3 todas Periodicidade de arranque da bomba 4 todas Enchimento da tubagem todas Comunicação todas Parâmetros de comunicação todas Parâmetros das saídas todas Parâmetros SBM todas Parâmetros SSM todas ModBus todas BACnet todas Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 167 Português Símbolo Função/descrição Disponibilidade SC, SC-FC, SCe Falta de água todas Tempo de retardamento (novo arranque após falta de água) todas Tempo de abrandamento em caso de falta de água todas Bomba seleccionada: Limite de activação todas Bomba seleccionada: Limite de desactivação todas Bomba seleccionada: Tempo de retardamento para desactivação todas...
  • Page 168 4 níveis. A navegação nos diversos menus e a introdução de parâmetros são descritas através do seguinte exemplo (alteração do tempo de abrandamento em caso de falta de água): Fig. 6: Navegação e introdução de parâmetros (exemplo) Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 169 Português Na tabela que se segue, estão descrito os diversos pontos de menu N.º de Visor Descrição Gama de parâmetro menu Regulação de fábrica O ecrã principal indica o estado do sistema. O menu EASY permite apenas efectuar o ajuste do tipo de controlo e do 1.º...
  • Page 170 Limites de activação e desactivação Bomba seleccionada On 75 … 90 …100 Bomba seleccionada On Bomba seleccionada Off 100 ... 105 ... 125 Bomba seleccionada Off Bomba não regulada 1 On 75 … 90 …100 SC-FC Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 171 Português N.º de Visor Descrição Gama de parâmetro menu Regulação de fábrica Bomba não regulada 1 On SC-FC Bomba não regulada 1 Off 100 ... 115 ... 125 SC-FC Bomba não regulada 1 Off SC-FC Bomba não regulada 2 On 75 …...
  • Page 172 Limite de desactivação da bomba não regulada SCe: SC-FC associado à bomba seleccionada +2 … 32 … 52 mín SC-FC: +2 … 42 … 72 mín Menu de parâmetros do regulador PID SC-FC Factor proporcional 0,1 … 3,5 …100,0 SC-FC Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 173 Português N.º de Visor Descrição Gama de parâmetro menu Regulação de fábrica Factor integral 0,0 … 0,5 …300,0 SC-FC Factor diferencial 0,0 … 300,0 SC-FC Atrasos Atraso de desactivação bomba seleccionada 0 … 10 …180 Atraso de activação bomba não regulada 1 …...
  • Page 174 15 … 30 …50 Rampa de aceleração para a bomba 0,0 … 3,0 …10,0 SC-FC Rampa de desaceleração para a bomba 0,0 … 3,0 …10,0 SC-FC Comunicação Indicação do bus de campo actual Nenhum Modbus BACnet LON Menu de bombas Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 175 Português N.º de Visor Descrição Gama de parâmetro menu Regulação de fábrica Accionamentos on/off Bombas simples 3.2.1.0 Bomba 1, 2, 3, 4 3.2.2.0 3.2.3.0 3.2.4.0 3.2.1.1 Modo de funcionamento da bomba 3.2.2.1 MANUAL 3.2.3.1 AUTO 3.2.4.1 Velocidade para o funcionamento manual 0 …...
  • Page 176 Velocidade da bomba 1,2,3,4 SC-FC 4.1.3.1 até 4.1.3.4 Dados de funcionamento Tempo total de funcionamento do sistema Tempo de funcionamento das bombas 4.2.2.1 Tempo total de funcionamento da bomba 1,2,3,4 até 4.2.2.4 Periodicidade de arranque do sistema Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 177 Português N.º de Visor Descrição Gama de parâmetro menu Regulação de fábrica Menu da periodicidade de arranque de cada bomba 4.2.4.1 Ciclos de funcionamento da bomba 1,2,3,4 4.2.4.2 4.2.4.3 4.2.4.4 Dados do sistema Tipo de sistema SC-FC Número de série sequencial Versão de software Versão de firmware Definições...
  • Page 178 N.º de Visor Descrição Gama de parâmetro menu Regulação de fábrica Comunicação Modbus Velocidade de transmissão 19.2 38.4 76.8 Endereço slave 1 … 10 …247 Paridade even Bits de paragem BACnet Velocidade de transmissão 19,2 38,4 76,8 Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 179 Português N.º de Visor Descrição Gama de parâmetro menu Regulação de fábrica Endereço slave 1 … 128 …255 Paridade even Bits de paragem BACnet Device Instance ID 0 … 128 …9999 Definições dos sensores Gama de medição 0-10 0-16 0-25 Tipo de sinal eléctrico 0-10V 2-10V...
  • Page 180 Velocidade em caso de falha do sensor … 60 … f mín máx SC-FC Valor nominal externo Activar o valor nominal externo Valores limite Pressão máxima 100,0 … 150,0 …300,0 Pressão máxima Pressão mínima 0,0 … 100,0 Pressão mínima Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 181 Português N.º de Visor Descrição Gama de parâmetro menu Regulação de fábrica Comportamento em caso de pressão mínima OFF (Stop) ON (Cont) Atraso mensagem pressão máxima 0 … 20 …60 Atraso pressão mínima 0 … 20 …60 Parâmetros das saídas de mensagens Ready Fall Raise...
  • Page 182 Intervalo entre avanços da bomba 1 … 6 …24 Velocidade no avanço da bomba … 60 … f mín máx SC-FC Função de enchimento da tubagem Activar a função de enchimento da tubagem Tipo de processo de enchimento SLOW FAST Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 183 Português N.º de Visor Descrição Gama de parâmetro menu Regulação de fábrica Tempo máximo de funcionamento 1 … 10 …20 Velocidade no enchimento … 60 … f mín máx SC-FC Avisos de avaria Reposição dos avisos de avaria 6.1.0.1 Aviso de avaria de 1 a 16 até...
  • Page 184: Instalação E Ligação Eléctrica

    área EXPERT. O nível de menu 7.0.0.0 está reservado ao serviço Ligação de rede de assistência da Salmson. Cuidado! Perigo de choque eléctrico! Mesmo com o interruptor principal desligado, existe perigo de morte devido à tensão de ali- mentação.
  • Page 185 Português Potência [kW] Impedância de sistema [Ω] Ligações por hora (coluna 1) (coluna 2) (coluna 3) 3~400/380 V 0,257 2 pólos 0,212 Arranque directo 0,186 0,167 0,204 0,148 0,122 0,107 0,130 0,094 0,077 0,115 0,083 0,069 0,059 0,042 9,0 – 11,0 0,037 9,0 –...
  • Page 186 Os relés térmicos na bobinagem (WSK) ou os con- tactos de indicação de avaria (versão SCe) das bombas podem ser ligados aos terminais de acordo com o esquema de ligações. Não submeter os terminais a tensões externas! Pompes Salmson 01/2014...
  • Page 187 Português Ligação sinal de comando da bomba (apenas na Protecção contra a falta de água versão SCe) Com os respectivos terminais (de acordo com o Os sinais analógicos de comando das bombas (0- esquema de ligações), pode ligar-se uma função 10 V) podem ser ligados aos terminais de acordo de protecção contra a falta de água após a remo- com o esquema de ligações.
  • Page 188: Arranque

    PERIGO! Perigo de morte! A regulação de fábrica pode ser reposta pelo ser- Há perigo de morte por choque eléctrico durante viço de assistência da Salmson. os trabalhos em aparelhos eléctricos. • Em todos os trabalhos de manutenção e repara- ção, o aparelho de distribuição deve ser desli-...
  • Page 189: Avarias, Causas E Soluções

    Salmson ou o representante mais através de técnicos especializados no local e/ou próximo. do serviço de assistência da Salmson. Para evitar demoras e encomendas erradas, devem ser forne- cidos os dados completos da placa de identifica- ção no acto da encomenda.
  • Page 190 Este produto foi fabricado sobre um sítio certificado ISO 14.001, respeitosa do ambiente. Este produto é composto de materiais muito em grande parte recyclable. Em fim de vida fazê-lo eliminar na fileira adequada. SALMSON SOUTH AFRICA WILO SALMSON ARGENTINA 13, Gemini street C.U.I.T. 30-69437902-4...

This manual is also suitable for:

S-ctrl-sce series

Table of Contents