BIG ASS FANS HAIKU L Instructions Manual

BIG ASS FANS HAIKU L Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HAIKU L:

Advertisement

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
À LIRE ET À CONSERVER EN LIEU SÛR
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
HAIKU L
BI GAS SFANS. COM
EXCEPTIONALLY
ENGINEERED
FR127C-U1H
FR150C-U1H
FR127C-U1J
FR150C-U1J
FR112C-U1H

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BIG ASS FANS HAIKU L

  • Page 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER EN LIEU SÛR LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EXCEPTIONALLY ENGINEERED HAIKU L FR127C-U1H FR150C-U1H FR127C-U1J FR150C-U1J FR112C-U1H BI GAS SFANS. COM...
  • Page 2 BEFORE YOU START AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR ☑ Turn off Power at Breaker Coupez le courant au niveau du disjoncteur | Corte la energía desde el interruptor Input Voltage: 100–240 VAC, 1 Φ, 50/60 Hz Tension d’entrée : 100–240 V CA, 50/60 Hz | Tensión de entrada: 100 V–240 VCA, 50 Hz/60 Hz. Watts Puissance | Vatios: FR127C-U1H: 39 W max.
  • Page 3 PARTS AND HARDWARE COMPOSANTS ET VISSERIE | PIEZAS Y ACCESORIOS Mounting Ball and Wedge Cale de montage et boule de fixation Bola y cuña de montaje Mounting Bracket Support de fixation Soporte de montaje Wiring Cover Couvre-fils Tapa del cableado Control Box Bloc de commande 6 mm Steel Pin...
  • Page 4 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support. AVERTISSEMENT : Assembler uniquement à une boîte de sortie jugée acceptable pour retenir un ventilateur.
  • Page 5 2. Wire Fan Câblage du ventilateur | Cablear el ventilador Disconnect power before wiring fan. Coupez l’alimentation avant de procéder au câblage du ventilateur. Desconecte la alimentación eléctrica antes de cablear el ventilador. Connect wires from mounting bracket to supply power wires. Carefully tuck wiring into outlet box or building structure so that only the wiring harness is hanging out.
  • Page 6 3. Install Airfoils and Motor Cover Montage des pales et mise en place du cache moteur Instalar las aspas aerodinámicas y la cubierta del motor Align each airfoil on fan hub and secure with airfoil screws. Make sure sticker on airfoil matches corresponding sticker on fan hub.
  • Page 7 4. Install Extension Tube and Motor Cover Trim Mise en place de la tige de prolongation et de l’enjoliveur du cache moteur Instalar el tubo de extensión y el borde de la cubierta del motor Secure Extension Tube Connect Earth/ Connect Safety Cable &...
  • Page 8 5. Install Wiring Cover and Mounting Ball Mise en place du couvre-fils et de la boule de fixation Instalar la tapa del cableado y la bola de montaje 5.1. Slide wiring cover down extension tube. Mounting Ball Slide mounting ball over extension tube. Boule de fixation 5.1.
  • Page 9 6. Install Control Box and Hang Fan Mise en place du bloc de commande et suspension du ventilateur Instalar la caja de control y colgar el ventilador 6.1. Insert control box into mounting bracket. 6.1. Insérez le bloc de commande dans le support de fixation. Control Box 6.1.
  • Page 10 7. Connect Wiring Harnesses and Earth/Ground Wire Connexion des faisceaux de fils et du fil de terre Conectar los arneses del cableado y el cable de tierra 7.1. Connect wiring harnesses from extension Safety Cable (to building structure) tube (2) to wiring harnesses on back of control Élingue de sécurité...
  • Page 11 8. Secure Safety Cable Mise en place de l’élingue de sécurité | Asegurar el cable de seguridad Some local safety codes require ceiling fans to be secured directly to the building structure (Canada, Singapore). Check your local safety code if you are unsure. Contact Customer Service for help.
  • Page 12 9. Secure Wiring Cover Mise en place du couvre-fils | Asegure la tapa del cableado Slide wiring cover up extension tube, aligning yellow arrow stickers so that top of wiring cover sits flush with mounting bracket. Make sure all wiring is tucked into wiring cover, and then twist wiring cover clockwise to lock.
  • Page 13 REMOTE CONTROL Télécommande | Control remoto Do not expose the remote control to rain or water. Conservez la télécommande à l’abri de l’eau et de la pluie. No exponga el control remoto a la lluvia ni al agua. Turns fan on or off. Allume ou éteint le ventilateur.
  • Page 14 ANNUAL MAINTENANCE Entretien annuel | Mantenimiento anual Perform these procedures each year to keep your fan running smoothly. ☑ Safety Cable. Check safety cable is properly installed and secure. ☑ Hardware. Make sure all hardware is securely fastened. ☑ Wiring. Check power wiring and ground connections. ☑...
  • Page 15 CONTACT US Nous contacter | En contacto con nosotros United States Canada 2348 Innovation Drive 2180 Winston Park Drive Lexington, KY 40511 Oakville, Ontario L6H 5W1 Canada 877-244-3267 1 844-924-4277 Outside the U.S. (+1 859-233-1271) bigassfans.com/ca bigassfans.com Singapore Australia 18 Tampines Industrial Crescent #06-07 35 French Street Singapore 528 605 Eagle Farm, Brisbane...
  • Page 16 HKU-INST-242-MUL-01 REV. K 10/29/2020...

This manual is also suitable for:

Fr127c-u1hFr150c-u1hFr127c-u1jFr150c-u1jFr112c-u1hHaiku l

Table of Contents