Carrera RC RC POWER Super Mario Flying Cape Mario Assembly And Operating Instructions Manual

Carrera RC RC POWER Super Mario Flying Cape Mario Assembly And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for RC POWER Super Mario Flying Cape Mario:
Table of Contents
  • AAA Batteries
  • Sehr Geehrter Kunde
  • Chère Cliente ! Cher Client
  • Conditions de Garantie
  • Déclaration de Conformité
  • Estimado Cliente
  • Declaración de Conformidad
  • Geachte Klant
  • Condições de Garantia
  • Declaração de Conformidade
  • Szanowny Kliencie
  • Warunki Gwarancji
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Garancijski Pogoji
  • Izjava O Skladnosti
  • Rozsah Dodávky
  • Záručné Podmienky
  • Obsah Balenia
  • Kjære Kunde
  • Kære Kunde
  • Problemlösungen
  • Troubleshooting
  • Solutions aux Problèmes
  • Odpravljanje Težav

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carrera RC RC POWER Super Mario Flying Cape Mario

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2: Aaa Batteries

    3,7V 180mAh 0,66 Wh LiPo 3,7V 180mAh 0,66 Wh LiPo # 370501035 3,7V 180mAh 0,66 Wh LiPo # 370501032 # 370501038 # 370501033 # 370501038 3,7V 180mAh 0,66 Wh LiPo # 370501036 2x 1.5 V Micro AAA batteries TM & © 2018 Nintendo. All Rights Reserved. # 370501032 · # 370501033 · # 370501035 · # 370501036: Nur ...
  • Page 3 ‒ ‒ ‒ AUTO 2,4m ‒...
  • Page 4: Sehr Geehrter Kunde

    Bei Fragen wenden Sie sich bitte Betrieb genommen werden. Sie als Nutzer dieses Produkts sind alleinverantwortlich an die Carrera RC Service Hotline: •   L agern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort. für den sicheren Umgang, so dass weder Sie noch an- • Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder dere Personen oder deren Eigentum Schaden nehmen +49 911 7099-330 (D) bzw.
  • Page 5 Bindung des Modells mit dem Beschreibung des Helikopters Hinweis:  Bei  geringer  Batteriespannung/-leistung  werden  Controller Sie feststellen, dass erhebliche Trimmung und/oder Steuer- bewegungen erforderlich sind, damit der Helikopter nicht ins    1.  Koaxiales Rotorsystem Trudeln gerät. Dies tritt in der Regel vor dem Erreichen von    Der Carrera RC Helikopter und der Controller sind    2.  Ladebuchse  zum Laden des LiPo-Akku  3 V Akkuspannung auf und ist ein guter Zeitpunkt, um den  werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang Proble-   3.  Display/Präsentationssockel Flug zu beenden. me bei der Kommunikation zwischen dem Carrera    4.  ON-/OFF-Schalter RC Helikopter und dem Controller geben, führen  Sie bitte eine neue Bindung durch. Lieferumfang Steuerung des Helikopters  ...
  • Page 6: Dear Customer

    Dear customer Declaration of conformity Important information concerning Lithium Polymer re- chargeable batteries Lithium-Polymer (LiPo) rechargeable batteries are significant- Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which  Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that  ly more sensitive than traditional alkali- or NiMH-rechargeable  has been manufactured according to today´s state-of-the-art  this model including the controller conforms with the funda- batteries  which  are  normally  used  with  radio  control  units.  technology. As it is our constant endeavour to develop and  mental requirements of the following EC directives: EC Di- Therefore the instructions and warnings have to be observed  improve our products, we reserve the right to make modifica- rectives 2009/48 and 2014/30/EU regarding electromagnetic  in detail. In case of improper use of LiPo rechargeable batter- tions, either of a technical nature or with respect to features,  compatibility and the other relevant regulations of Directive  ies there is a danger of fire. Always follow the manufacturers´    materials, and design, at any time, and without prior notice.  2014/53/EU (RED). instructions if you dispose of LiPo rechargeable batteries. ...
  • Page 7 Frequency bind between model Description of helicopter ishing the flight and recharging the battery. Recharge and remote control the battery occasionally (suggested every 2-3 months). Failure to treat the battery as described above can lead   1.  Coaxial rotor system to its becoming defective.  ...
  • Page 8: Chère Cliente ! Cher Client

    Chère cliente ! Cher client ! Cette garantie est valable dans l’ampleur susmentionnée et  gauche doit être en butée inférieure ! • Éviter  n‘importe  quelle  humidité,  car  elle  peut  endomma-  dans les conditions susmentionnées (y compris la présen- tation du bon d’achat original aussi en cas de revente) pour    ger le système électronique. Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘héli- chaque propriétaire ultérieur, futur du produit. • Ne rien remplacer ou modifier sur l’hélicoptère. coptère Carrera RC qui a été fabriqué selon le niveau actuel  de la technique. Nous avons toujours pour ambition d’amé- Si  vous  n‘êtes  pas  d‘accord  avec  ces  conditions,  renvoyez  liorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la ...
  • Page 9 Liaison entre la maquette et le Description de l‘hélicoptère ment peut provoquer une détérioration de l’accu. contrôleur •   P our  le  transport  ou  pour  un  entreposage  temporaire  de  l‘accu, la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas    1. Système de rotor coaxial entreposer l‘accu et la maquette si possible dans la voiture ou    L‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur ont été    2. Douille pour charger l’accu LiPo sous l‘effet direct du soleil. Si l‘accu est exposé à la chaleur  reliés en usine. Si des problèmes de communica-   3.  Affichage / Socle de présentation dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
  • Page 10: Estimado Cliente

    Estimado cliente las  condiciones  arriba  mencionadas,  para  cualquier  pro-   la electrónica.   pietario ulterior o futuro del producto (también el tener que  • No cambie ni modifique nada en el helicóptero. presentar el resguardo original de compra, incluso en caso  Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva in- Le  felicitamos  por  la  compra  de  su  modelo  de  helicóptero  de pasarse a terceros). mediatamente el helicóptero completo, nuevo y sin utilizar,  Carrera RC,  que ha sido  fabricado  conforme  a  la  tecnolo- al vendedor.   gía  más  avanzada.  Constantemente  nos  esforzamos  por  perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos ...
  • Page 11 Vinculación del modelo al Descripción del helicóptero sea posible, no guarde la batería ni el modelo en el coche,  controlador ni en ningún lugar que esté expuesto a la radiación solar  directa. Si la batería se ve expuesta al calor del vehículo,    1.  Sistema de rotor coaxial  puede estropearse o incendiarse.   El helicóptero Carrera RC y el controlador están    2.  Casquillo para cargar la batería LiPo vinculados entre sí de fábrica. Si al principio hu-   3.  Pantalla / Base de presentación Indicación: cuando la batería tiene poca tensión / poca po- biese algún problema en la comunicación entre el    4.  ON/OFF Interruptor tencia verá que precisa mucho más equilibrio aerodinámico  helicóptero Carrera RC y el controlador, efectúe  y/o movimientos de control para que el helicóptero no entre  una nueva vinculación. Control del helicóptero en barrena. Por regla general, esto sucede antes de alcan- zar los 3 V de tensión en la batería, y es un buen momento  •   E xtraiga el modelo de la base de presentación.  para finalizar el vuelo.  ...
  • Page 12 Gentile cliente Dichiarazione di conformità Se  non  approva  queste  condizioni,  riconsegni  immediata- mente al rivenditore l‘intero modellino di elicottero in perfetto  stato e non ancora utilizzato. Ci  congratuliamo  con  Lei  per  l‘acquisto  del  Suo  modellino  Con  la  presente,  la  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  di elicottero RC Carrera, realizzato secondo lo stato odierno  G.m.b.H. dichiara che questo modellino, controller incluso,  Informazioni importanti sugli accumulatori litio-polimeri della tecnica. Poiché miriamo costantemente all’evoluzione  soddisfa i requisiti fondamentali richiesti dalle seguenti diret- Gli accumulatori litio polimeri (LiPo) sono molto più sensibili ...
  • Page 13 Collegamento del modellino con il Descrizione dell‘elicottero l‘accumulatore in auto e non esporlo alle radiazioni solari  controller dirette. Se l‘accumulatore viene esposto a calore nell‘auto,  può subire danni o incendiarsi.   1.  Sistema a rotori coassiali   L‘elicottero  RC  Carrera  e  il  controller  sono  stati    2.    P resa di carica per caricare l’accumulatore LiPo Nota:  in caso di una bassa tensione/potenza della batteria  collegati dalla fabbrica. Se inizialmente ci fosse-   3.  Display / base di presentazione si constaterà che occorrono un controllo dell‘assetto e/o mo- ro  problemi  di  comunicazione  tra  l‘elicottero  RC   ...
  • Page 14: Geachte Klant

    Geachte klant, en onder de bovenstaande voorwaarden (inclusief het voorleg- •   B reng aan de helikopter geen enkele aanpassing of veran- gen van de originele aankoopstrook, ook in het geval van door- dering aan. geven) voor elke latere, toekomstige eigenaar van het product. Wij  feliciteren  u  met  de  aanschaf  van  uw  Carrera  RC  mo- Als u deze voorwaarden niet toestemt, geeft u onmiddellijk  delhelicopter, die volgens de huidige stand van de techniek  het volledige helicoptermodel in  nieuwe en ongebruikte toe- werd  vervaardigd.  Omdat  wij  er  steeds  voor  ijveren,  onze  Conformiteitsverklaring stand terug aan uw handelaar. producten verder te ontwikkelen en te verbeteren, maken wij  voor een wijziging in technisch opzicht en met betrekking tot  Belangrijke informatie over lithium polymeer accu‘s Hiermee ...
  • Page 15 Binding van het model met de Besturing van de helicopter Opmerking:  Bij  geringe  batterijspanning/-vermogen  zult  u  controller vaststellen, dat aanzienlijke trimming en/of stuurbewegingen  noodzakelijk zijn, opdat de helicopter niet in een vrille raakt.    1.  Coaxiaal rotorsysteem Dit geldt gewoonlijk voor het bereiken van 3 V accuspanning    De  Carrera  RC  helicopter  en  de  controller  zijn    2.  Laadbus om de LiPo accu te laden en is een goed tijdstip, om de vlucht te beëindigen. door de fabriek gebonden. Indien er in het begin    3.   Display/presentatiesokkel problemen bij de communicatie tussen de Carrera ...
  • Page 16: Condições De Garantia

    Estimado Cliente: revenda a terceiros) para cada futuro proprietário que o pro- Se  não  aceitar  estas  condições,  devolva  imediatamente  o  duto possa ter mais tarde. helicóptero miniatura completo, em estado novo ou por usar,  ao distribuidor. Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo helicóptero  miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico actual.  Declaração de conformidade Informações importantes sobre pilhas de lítio polímero Devido  ao  nosso  empenho  constante  no  aperfeiçoamento  As  pilhas  de  lítio  polímero  (LiPo)  são  mais  sensíveis  que  dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de realizar al- Por ...
  • Page 17 Volume de fornecimento Interligação entre helicóptero Descrição do helicóptero miniatura e o comando   1x Helicóptero    1.  Sistema de rotor coaxial   1x Comando   O  helicóptero  Carrera  RC  e  o  comando  estão    2.  Tomada para carregar a bateria LiPo   1x Base de apresentação & tomada para carga interligados  de  fábrica.  Se,  no  início,  surgirem   ...
  • Page 18 Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Viktig information om litium-polymer-batterier Litium-polymer  (LiPo)-batterier  är  väsentligt  känsligare  än  vanliga alkaliska eller NiMH-batterier som annars används  Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter,  Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att  i  radiofjärrstyrningar.  Föreskrifterna  och  varningarna  från  som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi all- denna modell inkl. kontroll överensstämmer med de grund- tillverkaren skall därför följas exakt. Vid felaktig användning  tid strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produk- läggande kraven i följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven  av LiPo-batterier råder brandfara. Följ alltid tillverkarens upp- ter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående varsel rätten  2009/48 och 2014/30/EU om elektromagnetisk kompatibilitet  gifter om avfallshantering av LiPo-batterier. till tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrust- och  övriga  relevanta  bestämmelser  i  direktivet  2014/53/EU  ning, material och design. Därför kan inga anspråk beaktas ...
  • Page 19 Leveransomfattning Hopkoppling av modellen och Beskrivning av helikoptern kontrollen   1x Helikopter    1.  Koaxialt rotorsystem   1x Kontroll   Carrera  RC  helikoptern  och  kontrollen  har  sam-   2.    L addningsuttag för laddning       1x Display- och laddningsuttag mankopplats i fabriken. Om det uppstår problem  av LiPo-batteriet    1x USB-laddningskabel med  kommunikationen  i  början  mellan  Carrera   ...
  • Page 20 Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tärkeitä tietoja litium-polymeeri-akuista Litium-polymeeri-akut (LiPo) ovat huomattavasti herkempiä  kuin tavalliset alkali- tai NiMH-akut, joita käytetään yleensä  Esitämme  onnittelumme  Carrera  RC-helikopterin  oston  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH  vakuuttaa,  että  kauko-ohjauksissa. Sen vuoksi valmistajan antamia ohjeita  johdosta. Se on valmistettu tekniikan nykytason mukaisesti.  tämä  malli  ja  sen  ohjain  ovat  seuraavien  EU-direktiivien  ja varoituksia on noudatettava tarkkaan. LiPo-akkujen väärä  Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti,  perusvaatimusten  mukaisia:  Sähkömagneettisesta  yhteen- käsittely aiheuttaa tulipalon riskin. Noudata aina valmistajan  pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, materiaali- sekä  sopivuudesta  annetut  EY-direktiivit  2009/48  ja  2014/30/EU  antamia ohjeita LiPo-akkujen hävityksessä.
  • Page 21 Toimituslaajuus Lennon valmistelun Helikopterin ohjaaminen tarkastusluettelo   1x Helikopteri    Jos  et  vielä  tunne  Carrera  RC-helikopterisi  oh-   1x Ohjain Tämä tarkastuslista ei korvaa tämän käyttöohjeen sisältöä.  jaustoimintoja,  ota  ennen  ensimmäistä  lentoa    1x Case de apresentação & tomada para carga Vaikka  sitä  voi  käyttää  pikaoppaana,  suosittelemme,  että  muutama  minuutti  aikaa  tutustuaksesi  niihin.    1x USB-latausjohto luet tämän käyttöohjeen ensin kokonaan, ennen kuin jatkat.
  • Page 22: Szanowny Kliencie

    Szanowny kliencie! Koszty przesyłki i ponownego odesłania produktu przejmuje  •  W przypadku zetknięcia się helikoptera z żywymi istotami lub twardymi przedmiotami, prosimy o natychmiastowe producent.Niniejsza  gwarancja  obowiązuje  w  powyżej  po- przesunięcie dźwigni gazu do pozycji zerowej, tzn. lewy danym  zakresie  i  zgodnie z  powyżej podanymi  warunkami  Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu heli- (wraz z przedłożeniem oryginalnego dowodu zakupu także  dżojstik musi znajdować...
  • Page 23 Umieszczenie baterii w kontrolerze Przegląd funkcji kontrolera rozładowania akumulatora. Prosimy Państwa o zwrócenie uwagi na zachowanie 20 minutowej przerwy między lotem i ładowaniem. Prosimy o ładowanie akumulatora co pe-   1. Antena   Otwórzcie Państwo komorę baterii przy pomocy śru- wien czas (raz na około 2-3 miesiące). Nieprzestrzeganie bokrętu i umieśćcie Państwo baterie w kontrolerze. ...
  • Page 24 Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Ha  ezekkel  a  feltételekkel  nem  ért  egyet,  a  helikopter-mo- dellt hiánytalanul, új és használatlan állapotban azonnal adja  vissza a kereskedőnek. Gratulálunk  Önnek  a  Carrera  RC  modell-helikopter  meg- A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti,  vásárlásához,  melynek  gyártása  a  technika  mai  állásának  hogy  ez  a  modell  a  vezérlővel  együtt  összhangban  van  a  Lítium polimer akkukra vonatkozó...
  • Page 25 Szállítási terjedelem A modell összekapcsolása a A helikopter leírása vezérlővel   1x Helikopter     1.  Koaxiális rotorrendszer   1x Vezérlő   A Carrera RC helikopter és a vezérlő gyárilag ös-   2.  Töltőcsatlakozó a LiPo-akku feltöltéséhez   1x Display / bemutató lábazat sze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problémák    3.  Display / bemutató lábazat   1x USB töltőkábel adódnának a Carrera RC helikopter és a vezérlő    4.  ON/OFF kapcsoló   2x 1,5V Micro AAA elem (nem újratölthető) közötti  kommunikáció  terén,  kérjük,  végezze  el  újra az összekapcsolást.
  • Page 26: Garancijski Pogoji

    Spoštovana stranka Izjava o skladnosti Pomembne informacije o litij-polimer baterijah Litij-polimer  (LiPo)  baterije  so  bistveno  občutljivejše  kot  običajne  alkalne  ali  NiMH  baterije,  ki  se  v  daljinskih  upra- Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela heli- S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja,  vljalnikih uporabljajo sicer. Zato je treba natančno upoštevati  kopterja, ki je narejen po današnjem stanju tehnike. Ker si  da je ta model vključno z upravljalnikom v skladu  s temelj- predpise in opozorila proizvajalca. Pri napačnem ravnanju z  stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših  nimi zahtevami naslednjih direktiv ES: ES smernice 2009/48  LiPo  baterijo  obstaja  nevarnost  požara.  Pri  odstranjevanju  izdelkov, ...
  • Page 27 Vsebina pakiranja Vezava modela z upravljalnikom Opis helikopterja   1x Helikopter    Carrera RC helikopter in upravljalnik sta tovarni-   1.  Koaksialni rotorski sistem    1x Upravljalnik ško  povezana.  V  primeru  težav  pri  komunikaciji    2.  Napajalna doza za polnjenje LiPo baterije   1x  Zaslonsko / prezentacijsko podnožje med  Carrera  RC  helikopterjem  in  upravljalnikom    3.   Zaslonsko / prezentacijsko podnožje   1x USB napajalni kabel na začetku, prosimo na novo povežite.  ...
  • Page 28 Vážený zákazníku, Prohlášení o shodě Důležité informace o lithium-polymerových akumuláto- rech Lithium-polymerové  akumulátory  (LiPo  akumulátory)  jsou  Blahopřejeme  vám  k  nákupu  vašeho  modelu  vrtulníku  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH  tímto  prohlašuje,    podstatně  citlivější  než  tradiční  alkalické  nebo  NiMH  aku- Carrera  RC,  který  byl  vyroben  podle  současné  úrovně  že tento model včetně ovladače je v souladu se základními ...
  • Page 29: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Propojení modelu s ovladačem Popis vrtulníku   1x Vrtulník     Vrtulník Carrera RC a ovladač jsou spolu propo-   1.  Koaxiální rotorový systém   1x Ovladač jeny od výrobce. Pokud by na začátku existovaly    2.  Nabíjecí zdířka pro nabíjení    1x Displej / podstavec nějaké problémy při komunikací mezi vrtulníkem      akumulátorové LiPo baterie   1x USB nabíjecí kabel  Carrera RC a ovladačem, proveďte nové propojení.   3.   Displej / podstavec   2x Baterie Micro AAA 1,5V  (nedobíjitelné)   4.  Vypínač s funkcí ON-/OFF •   S ejměte model z podstavce.  •  ...
  • Page 30: Záručné Podmienky

    Vážený zákazník Vyhlásenie o zhode Dôležité informácie o lítium polymérových akumuláto- roch Lítium  polymérové  (LiPo)  akumulátory  sú  podstatne  citli- blahoželáme vám k zakúpeniu modelu vrtuľníka Carrera RC,  Spoločnosť  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH  tým- vejšie  ako  bežné  alkalické  alebo  NiMH  akumulátory,  ktoré  ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu techniky. Preto- to  vyhlasuje,  že  tento  model  vrátane  ovládača  je  v  súlade  sa ...
  • Page 31: Obsah Balenia

    Obsah balenia Previazanie modelu s kontrolérom Opis helikoptéry   1x vrtuľník   Vrtuľník Carrera RC a kontrolér sú previazané zo    1.  Koaxiálny rotorový systém    1x kontrolér závodu výrobcu. Ak by boli na začiatku problémy    2.  Nabíjacia stanica na nabíjanie LiPo akumulátora   1x displej / prezentačný podstavec s komunikáciou medzi vrtuľníkom  Carrera RC a    3.   Displej / prezentačný podstavec    1x   U SB kábel  kontrolérom, vykonajte prosím nové previazanie.   4.  Vypínač ON/OFF   2  x    1 ,5 V micro AAA batérie     ...
  • Page 32 Poštovani kupče Izjava o skladnosti Važne informacije o litijskim polimer punjivim baterijama Litijski  polimer  (LiPo)  akumulatori  su  znatno  osjetljiviji  od  uobičajenih alkalnih, ili NiMH punjivih baterija, kojiese inače  Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC-Modell helikop- Ovim  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH  izjavljuje,  da  koriste za daljinske upravljače za televizije. Propisi i upute  tera, koji je izrađen prema današnjem stanju tehnike. Pošto  ovaj  model  zajedno  sa  upravljačem  odgovara  načelnim  upozorenja  se  stoga  moraju  točno  slijediti.  Kod  pogrešnog  se stalno trudimo da naše proizvode dalje razvijamo i pobolj- zahtjevima ...
  • Page 33 Opseg isporuke Povezivanje modela sa pravljačem Opis helikoptera   1x helikopter   Carrera  RC  helikopter  i  upravljač  se  tvornički    1.  Koaksijalni sustav rotora   1x upravljač međusobno povezani. Ukoliko bi na početku po-   2.  Okno za punjenje LiPo punjivih baterija   1x zaslonsko / prezentacijsko podnožje stojale  poteškoće  prilikom  komunikacije  između    3.  Zaslonsko / prezentacijsko podnožje   1x   U SB kabel za punjenje Carrera ...
  • Page 34: Kjære Kunde

    Kjære kunde, Samsvarserklæring Viktige informasjoner om litium polymer akkumulatorer Litium-polymer (LiPo) akkumulatorer er vesentlig mer ømtå- lig enn vanlige alkali- eller NiMH-akkumulatorer, som ellers  gratulerer  med  ditt  nye  Carrera  RC-modellhelikopter.  Det  Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at  brukes til fjernstyring. Forskrifter og varselhenvisninger må  er  produsert  etter  dagens  tekniske  standard.    Siden  vi  all- denne modellen, inklusiv kontroller, er i overensstemmelse  derfor følges nøyaktig. Ved feil håndtering av LiPo akkumu- tid strever etter å videreutvikle og forbedre våre produkter,  med  de  grunnleggende  kravene  til  følgende  EF-direktiv:  latorer er det fare for brann. Vær alltid oppmerksom på pro- forbeholder vi oss retten til tekniske endringer og angående ...
  • Page 35 Leveringsomfang Forbinde modellen med Styring av helikopteret kontrolleren   1x Helikopter   Hvis  du  ennå  ikke  kjenner  til  styringsfunksjonen    1x Kontroller   Carrera RC helikopteret og kontrolleren forbindes  til  ditt  Carrera  RC  helikopter,  så  ta  deg  tid  til  å    1x Presentasjons- og ladesokkel på fabrikken. Hvis det i begynnelsen skulle være  bli  kjent  med  det  før  første  flygning.  Beskrivel-  ...
  • Page 36: Kære Kunde

    Kære kunde Konformitetserklæring Vigtige informationer om lithium-polymer akku’er Lithium-polymer (LiPo) akku’er er væsentligt mere følsomme  end almindelige alkali-, eller NiMH-akku’er, der normalt bru- Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- Hermed  erklærer  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH,  ges  i  trådløse  fjernstyringer.  Derfor  skal  producentens  for- helikopter,  der  blev  produceret  efter  det  aktuelle  tekniske  at denne model inkl. styreenhed stemmer overens med de  skrifter  og  advarselsinformationer  følges  meget  nøje.  Ved  niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores ...
  • Page 37 Leveringsomfang Forbindelse mellem model og Styring af helikopteren controller   1x Helikopter     Hvis  du  endnu  ikke  kender  din  Carrera  RC-heli-   1x Controller   Carrera  RC-helikopteren  og  controlleren  er  syn- kopters styrefunktioner, bedes du tage dig et par    1x Præsentations- og ladesokkel kroniseret fra fabrikken. Skulle der i starten være  minutters tid inden den første flyvning til at gøre    1x USB-ladekabel problemer med kommunikationen mellem Carrera  dig  fortrolig  med  denne.  Beskrivelsen  højre  og   ...
  • Page 38 Sayın müşteri Uygunluk açıklaması Lityum Polimer aküler hakkında önemli bilgiler Lityum Polimer (LiPo) aküleri, diğer telsiz kumandalarda kul- lanılan alışagelmiş alkali veye NiMH akülerine kıyasla daha  Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Mo- Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, bu Cont- hassastırlar. Bu nedenle imalatçının kaidelerine ve ikaz bilgi- del helikopterinizi satın almanızdan dolayı sizi tebrik ederiz.  roller dahil bu modelin aşağıda belirtilen AB yönergelerinin  lerine tam olarak uyulmak zorundadır. LiPo akülerinin yanlış  Ürünlerimizi  sürekli  geliştirmeye  ve  düzeltmeye  çaba  gös- esaslı taleplerine uygun olduğunu beyan eder: 2009/48 ve  kullanılması durumunda yangın tehlikesi bulunmaktadır. Lüt- terdiğimizden,  teknik,  malzeme  ve  dizayn  açısından  ilgili  2014/30/EU  elektromanyetik  uygunluk  ile  ilgili  AB  yöner- fen LiPo akülerini imha edeceğinizde her zaman imalatçının ...
  • Page 39 Teslimat kapsamı Modelin Controller ile bağlantısı Helikopterin kumandası   1x Helikopter   Carrera RC helikopter ve Controller fabrika tara-   1.  Koaksiyal rotor sistemi   1x Controller (Kontrolör) fından bağlanmıştır. Eğer başlangıçta Carrera RC    2.  LiPo akünün şarj edilmesi   i çin şarj soketi   1x Sunum ve şarj standı helikopter  ve  Controller  arasında  iletişim  sorunu    3. Ekran / sunum kaidesi    1x USB-şarj kablosu olacak  olursa,  o  zaman  lütfen  yeni  bir  bağlantı   ...
  • Page 40 EU/30/2014 2014/53/EU (RED)             ‫جتد أحدث إصدار من دليل االستعمال هذا‬ ‫أقصى تيار لتردد الذبذبات < 01 ديسيبل ميلي واط‬ MHz 2483,5–2400  ‫مجال التردد‬ ‫وكذلك معلومات حول قطع الغيار املتاحة على‬ ‫في نطاق‬ carrera-rc.com ‫املوقع اإللكتروني‬ .‫اخلدمات‬ ‫للحصول على مزيد من ا ملعلومات واالستف سار عن أية‬ ‫ال...
  • Page 41 ‫يتضمن عرض وقاعدة الشحن‬ (‫ )غير قابلة للشحن مجددا‬ ‫بطاريات صغيرة‬   AAA‫ـ‬V  x 2 ‫ داخل أداة التحكم وتأكد من وضعها‬AA ‫قم بإدخال 2 بطاريات‬ .‫في القطبية السليمة‬ ‫واصل كما في النقطة رقم‬  . ‫قم ببدء تشغيل طائرة الهليكوبتر بيد واحدة. يرجى اإلمساك‬ ‫بوحدة...
  • Page 42: Problemlösungen

    DEUTSCH Problem: The rotor blades do not rotate. Problème: L’hélicoptère atterrit trop vite. Cause: The power switch on the model or the controller is  Cause:  Perte de contrôle via le levier du gaz. at “OFF” Remède: Tirer lentement le levier du gaz vers le bas. Problemlösungen Solution:  Turn the ON/OFF-power switch “ON”. Cause:  Le levier du gaz a été tiré vers le bas trop rapide- Cause: The rechargeable battery is too weak or has run  ment.  Problem:  Controller funktioniert nicht. out of power. Ursache:  Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“. Solution: Charge  the  battery  (see  chapter  “Charging  the  Lösung: Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“ stellen. battery”). Ursache:  Die Batterien wurden falsch eingelegt. Lösung:  Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt  ESPAŃOL sind.
  • Page 43 ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUĘS Soluzioni dei problemi Probleemoplossingen Soluções de problemas Problema: Il controller non funziona. Probleem:  Controller functioneert niet. Problema: O comando não funciona. Causa:  Oorzaak De ON/OFF-Powerschakelaar staat op „OFF“. Causa:  L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato su  O interruptor ON/OFF está em „OFF“. “OFF”. Oplossing: De ON/OFF-Powerschakelaar op „ON“ zetten. Solução: Colocar o interruptor ON/OFF em „ON“. Rimedio: Posizionare  l’interruttore  di  potenza  ON/OFF  su  Oorzaak:  De batterijen werden verkeerd ingelegd. Causa:  A pilha está mal colocada. Oplossing: Controleer, of de batterijen correct werden ingelegd. “ON”. Solução:  Verifique se as pilhas estão bem colocadas. Causa: ...
  • Page 44 SVENSKA SUOMI POLSKI Felsökningsguiden Ongelmaratkaisut Usuwanie problemów (usterek) Fel:  Ongelma:  Ohjain ei toimi. Problem:  Kontroler nie działa. Kontrollen fungerar inte. Orsak:  Syy:  Przyczyna:  P rzycisk Power ON/OFF znajduje się w położeniu  ON/OFF-strömbrytaren står på “OFF”. ON-/OFF-virtakytkin on kohdassa “OFF”. Åtgärd: Ratkaisu: Aseta ON-/OFF-virtakytkin kohtaan “ON”. Ställ ON/OFF-knappen till “ON”. “OFF”. Orsak:  Syy:  Sposób usunięcia usterki: Batterierna har satts i fel. Paristot on laitettu väärin sisään. Åtgärd:  Ratkaisu:  Tarkasta, onko paristot laitettu oikein sisään. Kontrollera att batterierna ligger rätt. Przycisk Power ON/OFF nastawić na “ON”. Orsak:  Syy:  Przyczyna: ...
  • Page 45: Odpravljanje Težav

    MAGYAR SLOVENŠČINA ČESKY Problémamegoldások Odpravljanje težav Řešení problémů Probléma: A vezérlő nem működik. Težava:  Upravljalnik ne deluje. Problém:  Ovladač nefunguje. Ok:  Vzrok:  Příčina:  Vypínač ON/OFF je v poloze „OFF“. Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van. Stikalo za vklop ON/OFF je na »OFF«. Megoldás: Az ON/OFF power-kapcsolót „ON“ állásba visszük. Rešitev: Stikalo za vklop ON/OFF nastavite na »ON«. Řešení: Vypínač ON/OFF přepněte na „ON“. Ok:  Rosszul lettek behelyezve az elemek. Vzrok:  Napačno vstavljena baterija. Příčina:  Baterie byla nesprávně vložena. Megoldás: Ellenőrizze, hogy az elemek szabályszerűen van- Rešitev:  Preverite, če je baterija pravilno vstavljena. Řešení:  Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy. nak-e behelyezve. Vzrok:  Baterije več nimajo dovolj energije. Příčina:  Baterie už nemají dostatek energie. Ok: ...
  • Page 46 SLOVENČINA HRVATSKI NORSK Riešenie problémov Rješavanje problema Problemløsninger Problém:  Ovládač nefunguje. Problem:  Upravljač ne funkcionira. Problem:  Kontroller fungerer ikke. Príčina:  Výkonový spínač ON/OFF je v pozícii „OFF“. Uzrok:  Årsak:  Sklopka Power ON/OFF stoji na „OFF“ ON/OFF power-bryter står på ”OFF”. Riešenie: Výkonový  spínač  ON/OFF  prepnite  do  pozície  Rješenje: Sklopka Power ON/OFF stavite na „ON“. Løsning: ON/OFF power-bryter stilles på ”ON”. „ON“. Uzrok:  Baterije su pogrešno umetnute. Årsak:  Batteriene ble lagt feil inn. Príčina: Rješenje:  Provjerite, da li su baterije ispravno postavljene. Løsning:  Kontroller om batteriene er riktig innlagt. Batérie boli nesprávne vložené.
  • Page 47 DANSK TÜRKÇE Problemløsninger Sorunlara çözüm Problem:  Controller fungerer ikke. Sorun:  Controller fonksiyonsuz. Årsag:  Sebep:  ON/OFF Power-kontakten står på „OFF“. ON/OFF  Power  şalteri  „OFF“  pozisyonunda  du- Løsning: Stil ON/OFF Power-kontakten på „ON“. ruyor. Årsag:  Çözüm: Batterierne blev lagt forkert i. ON/OFF Power şalterini „ON“ pozisyonuna getiri- Løsning:  Kontrollér, om batterierne er lagt korrekt i. niz. Årsag:  Sebep:  Batterierne er for svage. Piller yanlış yerleştirildi. Løsning:  Læg nye batterier i Çözüm:  Pillerin doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol  ediniz. Sebep:  Pillerin artık yeterli enerjisi yok. Problem:  Helikopteren kan ikke styres med styreenheden. Çözüm: ...
  • Page 48 DISTRIBUTORS AUSTRIA SPAIN / PORTUGAL / CARRERA DISTRIBUTORS HONG KONG Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH LATIN AMERICA Chun Lee (HK) Industrial Limited Rennbahn Allee 1 Stadlbauer Iberia SLU RM. 1801-5, 18/F., 5412 Puch / Salzburg Calle Fluviá 97, 1° 2ª AUSTRALIA King Palace Plaza, Austria...

Table of Contents