Carrera RC RC Power Thunder Storm Green Vecto Assembly And Operating Instructions Manual

Carrera RC RC Power Thunder Storm Green Vecto Assembly And Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Sehr Geehrter Kunde
  • Checkliste für die Flugvorbereitung
  • Auswahl des Fluggebietes
  • Problemlösungen
  • Chère Cliente ! Cher Client
  • Déclaration de Conformité
  • Conditions de Garantie
  • Préparation du Premier Vol
  • Solutions Aux Problèmes
  • Estimado Cliente
  • Declaración de Conformidad
  • Contenido del Embalaje
  • Solución de Averías
  • Gentile Cliente
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Condizioni DI Garanzia
  • Contenuto Della Fornitura
  • Geachte Klant
  • Declaração de Conformidade
  • Condições de Garantia
  • Volume de Fornecimento
  • Soluções de Problemas
  • Bästa Kund
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Hyvä Asiakas
  • Szanowny Kliencie
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Warunki Gwarancji
  • Zakres Dostawy
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Garanciális Feltételek
  • Szállítási Terjedelem
  • Figyelmeztető Utasítások
  • Izjava O Skladnosti
  • Garancijski Pogoji
  • Vsebina Pakiranja
  • Odpravljanje Težav
  • Rozsah Dodávky
  • Řešení ProbléMů
  • Kjære Kunde
  • Kære Kunde
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Όροι Εγγύησης
  • Παραδοτέος Εξοπλισμός

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Made in China, Shantou.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carrera RC RC Power Thunder Storm Green Vecto

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 Lieferumfang · Contents of package · Fournitures · Contenido del embalaje Contenuto della fornitura · Inhoud van de levering · Volume de fornecimento Leveransomfattning · Toimituslaajuus · Zakres dostawy · Szállítási terjedelem Vsebina pakiranja · Rozsah dodávky · Leveringsomfang Leveringsomfang · Παραδοτέος εξοπλισμός ALKALINE ALKALINE ALKALINE...
  • Page 3 Montage- und Betriebsanleitung Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical or design-related modification Instructions de montage et d’utilisation Sous réserve de modifications techniques et des véhicules Instrucciones de montaje y de servicio Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Istruzioni per il montaggio e l’uso Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Montage- en gebruiksaanwijzing...
  • Page 4: Sehr Geehrter Kunde

    Voraussetzungen (einschließlich der Vorlage des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Weiterveräußerung) für jeden späteren, künftigen Eigentümer des Produkts. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell-Helicopters, der nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung Konformitätserklärung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in...
  • Page 5 Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des LiPo Akkus 14 Jahren geeignet! Das Lithium Polymer Akkuladegerät, das Sie zusammen mit dem Carrera RC Helicop- Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines ter erhalten, ist zwar eigens für das sichere Laden des 3,7 V 800 mAh LiPo-Akkus Erziehungsberechtigten vorgesehen.
  • Page 6: Checkliste Für Die Flugvorbereitung

    Aufladen des LiPo-Akkus Einsetzen der Batterien in den Controller Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten LiPo-Akku nur mit dem mitgelieferten Schraubendreher und setzen Sie die Bat- LiPo-Ladegerät laden. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem anderen LiPo-Akku terien in den Controller ein.
  • Page 7 Bindung des Modells mit dem Controller Beschreibung des Helicopters Der Carrera RC Helicopter und der Con- troller sind werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang Probleme bei der Kommu- nikation zwischen dem Carrera RC Heli- copter und dem Controller geben, führen Sie bitte eine neue Bindung durch.
  • Page 8: Auswahl Des Fluggebietes

    Auswahl des Fluggebietes Wenn Sie für Ihren ersten Flug bereit sind, sollten Sie einen geschlossenen Raum Der Vor-/Zurück-Hebel steuert die Nei- wählen, der ohne Personen und ohne Hindernisse sowie möglichst groß ist. Aufgrund gung des Helikopters vorwärts/rück- der Größe und Steuerbarkeit des Helikopters ist es für erfahrene Piloten möglich, auch wärts.
  • Page 9: Dear Customer

    GENCE, OR STRICT LIABILITY. Further, in no event shall the liability of Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH exceed the individual price of the Product on which liabil- Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which has been manufactured ity is asserted. As Stadlbauer Marketing und Vertrieb GmbH has no control over use, according to today´s state-of-the-art technology.
  • Page 10 LiPo cells should not be discharged beyond 3 V when being used. Regulations on disposal for waste electrical and electronic equipment (WEEE) The LiPo battery in the Carrera RC helicopter must not fall beyond 3 V voltage during This symbol, showing refuse bins with a cross the flight.
  • Page 11: Inserting The Batteries In The Remote Control

    Recharging the LiPo rechargeable battery Inserting the batteries in the remote control Open the battery compartment with a Please make sure that you charge the provided LiPo rechargeable battery only with screwdriver and insert the batteries in the provided LiPo battery charger. In case you try to charge the rechargeable battery the remote control.
  • Page 12 Range of functions of the remote control Controlling the helicopter In case you don´t know the control functions of your Carrera RC helicopter yet, please take some minutes before the first flight in or to make yourself familiar with them. The descriptions left or right refer to the view out of the cockpit (pilote´s view).
  • Page 13: Troubleshooting

    Choosing the flight area The forward-/backward lever controls When being prepared for the first flight you should choose a closed room without any the helicopter´s pitch forward and back- persons or obstacles which is as big as possible. Due to the size and controllability of ward.
  • Page 14: Chère Cliente ! Cher Client

    Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘hélicoptère Carrera RC qui a été Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que cette fabriqué selon le niveau actuel de la technique. Nous avons toujours pour ambition maquette y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des direc-...
  • Page 15 NiMh usuels qui sont utilisés normalement pour les télécommandes radio. C‘est être déchargées en dessous de 3 V. L‘accu LiPo dans l‘hélicoptère Carrera RC ne doit pourquoi il faut respecter très strictement les prescriptions et avertissements du fabri- pas tomber en dessous de 3 V de tension pendant le vol.
  • Page 16: Préparation Du Premier Vol

    Charger l‘accu LiPo Insérer les accus dans le contrôleur Ouvrir le compartiment à accu avec un Veiller à ne charger l‘accu LiPo fourni avec la maquette qu‘à l‘aide du chargeur LiPo tournevis et insérer les accus dans le fourni avec la maquette. Si vous essayez de charger l‘accu avec un autre chargeur contrôleur.
  • Page 17 Pilotage de l‘hélicoptère Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de pilotage de votre hélicop- tère Carrera RC, prenez quelques minutes de temps avant le premier vol pour vous familiariser avec elles. La description Gauche ou Droite correspond à une vue à...
  • Page 18: Solutions Aux Problèmes

    Choix de la zone de vol Quand vous êtes prêt pour votre premier vol, vous devriez choisir une pièce close qui Le levier Avant/Arrière commande l‘in- doit être aussi grande que possible sans la présence de personnes et d‘obstacles. En clinaison de l‘hélicoptère vers l‘avant/ raison de la taille et la facilité...
  • Page 19: Estimado Cliente

    Estimado cliente Declaración de conformidad Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes...
  • Page 20 Directrices y advertencias relativas al uso de la batería recargable LiPo nes a partir de los 14 años). El cargador de baterías litio polímero, que se recibe junto al helicóptero Carrera RC, ha Este producto no está pensado para que sea utilizado por niños sin la vigilancia sido desarrollado expresamente para cargar de forma segura la batería LiPo de...
  • Page 21 Carga de la batería LiPo Colocación de las baterías en el controlador. Con ayuda de un destornillador abra el Asegúrese de cargar la batería de LiPo que acompaña al modelo únicamente con el compartimiento de las baterías e cargador para baterías LiPo de adjunto. El intento de cargar la batería con otro carga- inserte éstas en el controlador.
  • Page 22 Control del helicóptero del controlador Si aún no conoce las funciones de control de su helicóptero Carrera RC, tómese un par de minutos antes del primer vuelo, para familiarizarse con ellas. La descripción izquierda o derecha corresponde a la visión desde la cabina (visión del piloto).
  • Page 23: Solución De Averías

    Elección de la zona de vuelo La palanca avance / retroceso controla Si ya está preparado para el primer vuelo, debería elegir un espacio cerrado, sin per- la inclinación del helicóptero avan- sonas y sin obstáculos y que sea lo más grande posible. Debido al tamaño y a la con- zando / retrocediendo.
  • Page 24: Gentile Cliente

    Gentile cliente Dichiarazione di conformità Ci congratuliamo con Lei per l‘acquisto del Suo modellino di elicottero RC Carrera, Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dichiara che questo realizzato secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente modellino, controller incluso, soddisfa i requisiti fondamentali richiesti dalle seguenti all’evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di eseguire direttive CE: EN 50371, EN 301489-1 v1.8.1:2008, EN 301489-03 V 1.4.1:2002, EN...
  • Page 25 Avvertenze! Un elicottero telecomandato NON E‘ UN GIOCATTOLO ed è adatto solo per Direttive e avvertenze per l‘uso dell‘accumulatore LiPo ragazzi a partire da 14 anni. Anche se il caricabatteria litio polimeri che viene fornito con l‘elicottero RC Carrera è Questo prodotto non è...
  • Page 26 Carica dell‘accumulatore LiPo Inserimento delle batterie nel controller Con un cacciavite aprire il vano batterie e Caricare l‘accumulatore accluso SOLO con il caricabatteria LiPo in dotazione. Se si inserire le batterie nel controller, facendo cerca di caricare l‘accumulatore con un altro caricabatteria LiPo o un altro caricabat- attenzione alla polarità.
  • Page 27 Collegamento del modellino Descrizione dell‘elicottero con il controller L‘elicottero RC Carrera e il controller sono stati collegati dalla fabbrica. Se ini- zialmente ci fossero problemi di comuni- cazione tra l‘elicottero RC Carrera e il controller, eseguire un nuovo collega- mento. •...
  • Page 28 Scelta della zona di volo Quando è pronto per il primo volo, dovrebbe scegliere un ambiente chiuso, possibil- La leva Avanti/Indietro comanda l‘incli- mente spazioso, dove non ci sono persone od ostacoli. Grazie alle dimensioni e alla nazione in avanti/indietro dell‘elicottero. manovrabilità...
  • Page 29: Geachte Klant

    Geachte klant, Conformiteitsverklaring Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC modelhelicopter, die volgens de Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dat dit model zich inclusief huidige stand van de techniek werd vervaardigd. Omdat wij er steeds voor ijveren,...
  • Page 30 LiPo-cellen mogen bij belasting niet onder 3 V worden ontladen. De voorschriften van de producent in acht, als u LiPo accu‘s verwijdert. LiPo-accu in de Carrera RC helicopter, mag gedurende de vlucht niet onder 3 V span- ning vallen. De besturingsunit van de helicopter is uitgerust met een veiligheidssys- Verwijderingsbepalingen voor oude elektrische en elektronische toestellen teem, dat bij een spanningsdaling onder 3 V wordt geactiveerd.
  • Page 31 Laden van de LiPo accu Plaatsen van de batterijen in de controller Open het batterijvak met een schroe- Let er op, dat u de meegeleverde LiPo-accu alleen met het meegeleverde LiPo-laad- vendraaier en plaats de batterijen in de toestel laadt. Als u probeert, om de accu met een ander LiPo-accu laadtoestel of een controller.
  • Page 32 Functieoverzicht van de controller Besturing van de helicopter Als u de besturingsfuncties van uw Carrera RC helicopter nog niet kent, dan gelieve u voor de eerste vlucht een paar minuten de tijd te nemen, om u met de besturing vertrouwd te maken. De beschrijving links of rechts stemt overeen met de kijk vanuit de cockpit (pilotenzicht).
  • Page 33 Keuze van het vlieggebied De vooruit-/achteruithendel bestuurt de Als u klaar bent voor uw eerste vlucht, dient u een gesloten ruimte te kiezen, zonder neiging van de helicopter voorwaarts/ personen en zonder hindernissen en die zo groot mogelijk is. Op grond van de grootte achterwaarts.
  • Page 34: Declaração De Conformidade

    Estimado Cliente: Declaração de conformidade Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo helicóptero miniatura Carrera RC Por este meio, a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara que esta miniatura fabricado ao nível tecnológico actual. Devido ao nosso empenho constante no aper- inclusive o telecomando se encontram em conformidade com os requisitos funda- feiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de realizar alterações...
  • Page 35 LiPo. completamente. As células LiPo quando submetidas a esforço, não deviam ser des- carregadas abaixo de 3 V. A pilha LiPo do helicóptero Carrera RC não deve descarre- Prescrições para eliminação de aparelhos eléctricos e electrónicos velhos gar abaixo de uma tensão de 3 V durante o voo.
  • Page 36 Modo de colocar as pilhas no comando Modo de carregar a pilha LiPo Abra a tampa da cavidade das pilhas com Preste atenção para carregar a pilha LiPo de incluída no volume de fornecimento, uma chave de fendas e coloque as pilhas unicamente com o carregador LiPo também incluído no volume de fornecimento.
  • Page 37 Funções do comando Comando do helicóptero Se ainda não conhecer as funções de comando do seu helicóptero Carrera RC, empregue alguns minutos antes do primeiro voo para familiarizar-se com elas. A designação esquerda ou direita corresponde à vista a partir do cockpit (vista do piloto).
  • Page 38: Soluções De Problemas

    Escolha da área de voo Quando você estiver apto para o primeiro voo, deveria escolher uma sala fechada, A alavanca „para a frente/para trás“ sem a presença de pessoas nem de obstáculos, e o maior possível. Devido ao tama- comanda a inclinação do helicóptero nho do helicóptero e à...
  • Page 39: Bästa Kund

    Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, som är tillverkad enligt Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, att denna modell inkl. kon- senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra troll, överensstämmer med de grundläggande kraven i följande EU-direktiv: EN...
  • Page 40 LiPo-celler brandfara. Följ alltid tillverkarens uppgifter om avfallshantering av LiPo-batterier. skall inte urladdas till under 3 V vid belastning. LiPo-batteriet i Carrera RC helikoptern får inte falla under 3 V spänning under flygning. Helikopterns styrenhet är försedd med Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektroniska uttjänta produkter...
  • Page 41 Laddning av LiPo-batteriet Isättning av batterierna i kontrollen Öppna batterifacket med en skruvmej- Tänk på att det medlevererade LiPo-batteriet kan laddas endast med den medlevere- sel och sätt i batterierna i kontrollen. Se rade LiPo-laddaren. Om Du försöker ladda batteriet med en annan LiPo-batterilad- till att polariteten blir rätt.
  • Page 42 Funktionsöversikt över kontrollen Styrning av helikoptern Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktionerna hos Din Carrera RC heli- kopter bör Du ta Dig litet tid att göra Dig bekant med dem före den första flyg- ningen. Beskrivningen av vänster eller höger motsvarar utsikten från cockpit (pilotens sikt).
  • Page 43 Val av plats för flygningen Framåt-/bakåtspaken styr helikopterns När Du är klar för den första flygturen skall Du välja ett stängt rum där inga personer lutning framåt/bakåt. Om Du trycker eller hinder befinner sig och som är så stort som möjligt. Genom helikopterns storlek spaken framåt, flyttas helikopternosen och styrbarhet kan en erfaren pilot flyga även i relativt små...
  • Page 44: Hyvä Asiakas

    Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Esitämme onnittelumme Carrera RC-helikopterin oston johdosta. Se on valmistettu Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että tämä malli ja ohjain ovat seu- tekniikan nykytason mukaisesti. Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jat- raavien EY-direktiivien vaatimusten mukaisia: EN 50371, EN 301489-1 v1.8.1:2008, kuvasti, pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, materiaali- sekä...
  • Page 45 LiPo-kennoja ei tulisi antaa tyhjentyä mia ohjeita ja varoituksia on noudatettava tarkkaan. LiPo-akkujen väärä käsittely aihe- alle 3 V:n. Carrera RC-helikopterissa oleva LiPo-akku ei saa tyhjentyä lennon aikana uttaa tulipalon riskin. Noudata aina valmistajan antamia ohjeita LiPo-akkujen hävityk- alle 3 V:n jännitteen.
  • Page 46 LiPo-akun lataus Akkujen asettaminen ohjaimeen Avaa akkulokero ruuvimeisselillä ja laita Varmista, että mukana toimitetun LiPo-akun saa ladata vain mukana toimitetulla LiPo- akut ohjaimeen. Varmista, että navat ovat laturilla. Jos yrität ladata akkua jollain muulla LiPo-akun laturilla tai muulla laturilla, se oikein päin.
  • Page 47 • LED-merkkivalo palaa jälleen jatkuvasti ja osoittaa, että yhteys on päättynyt. 5. ON-/OFF-kytkin Ohjaimen toiminnot Helikopterin ohjaaminen Jos et vielä tunne Carrera RC-helikopterisi ohjaustoimintoja, ota ennen ensim- mäistä lentoa muutama minuutti aikaa tutustuaksesi niihin. Kuvaukset vasem- malle ja oikealle vastaavat näkymää ohjaamosta (pilootin näkymää). Paina kaasuvipu ylös nostaaksesi pää- roottorisiipien pyörimisnopeutta.
  • Page 48 Lentopaikan valinta Kun olet valmis ensimmäiselle lennollesi, sinun tulisi valita suljettu tila, joka on riittä- Eteen-/taakse-vipu ohjaa helikopterin vän tilava ja jossa ei ole henkilöitä eikä esteitä. Helikopterin koon ja ohjattavuuden kallistumaa eteen/taakse. Kun painat vuoksi kokeneet pilootit voivat lentää myös melko pienissä suljetuissa tiloissa. Ensim- vipua eteen, helikopterin nokka liikkuu mäisiä...
  • Page 49: Szanowny Kliencie

    Szanowny kliencie! Deklaracja zgodności Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu helikoptera Carrera RC Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH oświadcza niniejszym, że ten model wyprodukowanego zgodnie z aktualnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy włącznie z kontrolerem odpowiada podstawowym wymaganiom zawartym w następu- się...
  • Page 50 LiPo. powinny zostać rozładowane poniżej 3 V. Podczas lotu napięcie akumulatora typu LiPo w helikopterze Carrera RC nie może spaść poniżej 3 V. Jednostka sterująca helikoptera jest Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego zgod- wyposażona w system ochronny, działający po spadku napięcia poniżej 3 V.
  • Page 51 Ładowanie akumulatora typu LiPo Umieszczenie baterii w kontrolerze Otwórzcie Państwo komorę baterii przy Zwróćcie Państwo uwagę, aby dostarczone akumulatory typu LiPo ładowane były wyłącz- pomocy śrubokrętu i umieśćcie Pań- nie w dostarczonej ładowarce typu LiPo. Jeżeli będą Państwo próbowali ładować akumu- stwo baterie w kontrolerze.
  • Page 52 Przegląd funkcji kontrolera Jeżeli Państwo jeszcze nie zapoznali się z funkcjami sterowania Państwa heli- koptera Carrera RC, prosimy Państwa o kilkuminutowe zapoznanie się z nimi przed pierwszym lotem. Opis dotyczący lewej lub prawej strony odpowiada punktowi widzenia z kabiny pilota.
  • Page 53 Wybór terenu do latania Dźwignia przód / tył steruje pochylenie Jeżeli są Państwo gotowi do Państwa pierwszego lotu, powinni Państwo w miarę helikoptera do przodu / do tyłu. Jeżeli możliwości wybrać duże, zamknięte pomieszczenie, w którym nie przebywają osoby i przesuwają...
  • Page 54: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-helikopter megvásárlásához, melynek gyár- A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a vezér- tása a technika mai állásának megfelelően történt. Mivel folyamatosan fáradozunk lővel együtt összhangban van következő Tanácsi (EK) irányelvek alapvető követelmé- termékeink fejlesztésén és tökéletesítésén, a műszaki, valamint a felszereltséget, az...
  • Page 55: Figyelmeztető Utasítások

    és eltarthatósága, illetve végső soron teljesen tönkre is Lítium polimer akkukra vonatkozó fontos információk mehet. A LiPo cellákat igénybevétel esetén nem szabad 3 V alá kisütni. A Carrera RC A lítium-polimer (LiPo) akkuk sokkal érzékenyebbek a rádiós távirányítókban egyéb- helikopterben található...
  • Page 56 A LiPo akku feltöltése Az elemek behelyezése a vezérlőbe Egy csavarhúzóval nyissa ki az elemfész- Ügyeljen arra, hogy a mellékelt LiPo-akkut csak a mellékelt LiPo-töltővel töltse. ket, majd tegye be az elemeket a vezér- Súlyos károk keletkezhetnek, ha az akkut egy másik LiPo-akku töltőben vagy egy lőbe.
  • Page 57 A vezérlő működésének áttekintése A helikopter vezérlése Ha még nem ismeri a Carrera RC helikopter vezérlő funkcióit, az első repülés előtt áldozzon néhány percet megismerésükre. A bal vagy jobb irányra vonat- kozó leírás a pilótafülkéből való nézetnek felel meg (pilótanézet).
  • Page 58 A repülési környék kiválasztása Ha kész az első repülésre, olyan zárt helyiséget javasolunk kiválasztani, melyben Az előre/vissza kar vezérli a helikopter nincsenek emberek és akadályok, és ami lehetőleg nagy. A helikopter méretének és dőlését előre/hátrafelé. Ha a kart előre kormányozhatóságának köszönhetően egy tapasztalt pilóta viszonylag kis zárt helyi- nyomja, a helikopter orra lefelé...
  • Page 59: Izjava O Skladnosti

    Spoštovana stranka Izjava o skladnosti Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela helikopterja, ki je narejen po S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH izjavlja, da je ta model vključno z upra- današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševa- vljalnikom v skladu s temeljnimi zahtevami naslednjih direktiv ES: EN 50371, EN nje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb v povezavi z...
  • Page 60 LiPo predpise in opozorila proizvajalca. Pri napačnem ravnanju z LiPo baterijo obstaja celice naj se pri obremenitvi ne spraznijo pod 3 V. Napetost LiPo baterije v Carrera RC nevarnost požara. Pri odstranjevanju LiPo baterij vedno upoštevajte navedbe proizva- helikopterju med letenjem ne sme pasti pod 3 V.
  • Page 61 Polnjenje LiPo baterije Vstavitev baterij v upravljalnik Z izvijačem odprite predal za baterije in Pazite na to, da priloženo LiPo baterijo polnite le s priloženim LiPo polnilnikom. Če baterije vstavite v upravljalnik. Pazite na poskušate baterijo napolniti z drugim polnilnikom, lahko to privede do velike škode. pravilno polarnost.
  • Page 62 Pregled funkcij upravljalnika Krmiljenje helikopterja Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC helikopterja ne poznate, si pred prvim letom vzemite prosim nekaj minut časa, da se seznanite z njimi. Opis levo ali desno ustreza pogledu iz pilotske kabine (pogled pilota).
  • Page 63: Odpravljanje Težav

    Izbira področja leta Ročica naprej/nazaj upravlja naklon Ko ste pripravljeni za prvi let, izberite zaprt prostor, ki je brez ljudi in ovir ter kar se da helikopterja naprej/nazaj. Če potisnete velik. Na podlagi velikosti in vodljivosti helikopterja lahko izkušeni piloti pilotirajo tudi v ročico naprej, se premakne nos heli- relativno majhnih zaprtih prostorih.
  • Page 64: Rozsah Dodávky

    Vážený zákazníku, Prohlášení o shodě Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu vrtulníku Carrera RC, který byl vyroben Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, že tento model včetně ovla- podle současné úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o další rozvoj a zdoko- dače je v souladu se základními požadavky následujících směrnic ES: EN 50371, EN...
  • Page 65 články by se při zátěži neměly vybít pod 3 V. Napětí LiPo akumulátoru ve vrtulníku Předpisy pro likvidaci starých elektrických a elektronických zařízení dle WEEE Carrera RC nesmí za letu klesnout pod 3 V. Řídicí jednotka vrtulníku je vybavena bez- Symbol přeškrtnutých popelnic na tomto pečnostním systémem, který...
  • Page 66 Nabíjení LiPo akumulátoru Vložení baterií do ovladače Otevřete šroubovákem přihrádku s bateri- Dbejte na to, abyste přiložený LiPo akumulátor nabíjeli pouze současně dodanou emi a vložte baterie do ovladače. Dbejte nabíječkou pro LiPo akumulátory. Když se budete pokoušet nabít akumulátor jinou na správnou polaritu.
  • Page 67 5. Vypínač s funkcí ON-/OFF Přehled funkcí ovladače Řízení vrtulníku Jestliže ještě neznáte řídicí funkce vrtulníku Carrera RC, udělejte si pár minut času a seznamte se s nimi. Popis Vlevo nebo Vpravo odpovídá pohledu z kabiny (pohledu pilota). Stisknutím plynové páky směrem nahoru zvyšujete rychlost otáčení...
  • Page 68: Řešení Problémů

    Výběr místa pro létání Když jste připraveni na první let, zvolte si uzavřený prostor, kde nejsou žádní lidé a Páka pro pohyb dopředu/dozadu řídí žádné překážky, a který je pokud možno co největší. Na základě velikosti a ovladatel- naklonění vrtulníku dopředu/dozadu. nosti vrtulníku dokážou zkušení...
  • Page 69: Kjære Kunde

    Kjære kunde, Samsvarserklæring gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert etter dagens Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne modellen, inklusiv tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre pro- kontroller, er i overensstemmelse med de grunnleggende kravene til følgende EF- dukter, forbeholder vi oss retten til tekniske endringer og angående utstyr, materiell og...
  • Page 70 Ved feil håndtering av LiPo akkumulatorer er det fare for vikt. LiPo-celler bør ikke lades ut under 3 V. LiPo-akkumulatoren i Carrera RC helikop- brann. Vær alltid oppmerksom på produsentens angivelser når du deponerer LiPo teret får ikke falle under 3 V spenning ved flygning.
  • Page 71 Sette batterier inn i kontroller Opplading av LiPo akkumulatoren Åpne batterirommet med en skrutrekker Se til at du kun lader den medleverte LiPo-akkumulatoren med medlevert LiPo-lade- og sett batteriene inn i kontroller. Se til apparat. Hvis du forsøker å lade akkumulatoren med et annet LiPo-akkumulator lade- at du har riktig polaritet.
  • Page 72 Funksjonsoversikt kontroller Styring av helikopteret Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen til ditt Carrera RC helikopter, så ta deg tid til å bli kjent med det før første flygning. Beskrivelsen venstre eller høyre tilsvarer blikk fra cockpit (pilotens utsikt).
  • Page 73 Utvalg av flyområde Frem/tilbake spaken styrer hellingen til Når du er klar for første flygning bør du velge et lukket rom som er så stort som mulig, helikopteret fremover/bakover. Hvis du og uten personer eller hindringer. På grunn av størrelsen og styringen til helikopteret trykker spaken fremover, så...
  • Page 74: Kære Kunde

    Kære kunde Konformitetserklæring Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelhelikopter, der blev produce- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne model inkl. sty- ret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer reenhed stemmer overens med de grundlæggende krav i følgende EF-direktiver: EN...
  • Page 75 LiPo-celler bør ikke aflades LiPo akku’er er der brandfare. Vær altid opmærksom på producentens anvisninger ved til under 3 V. LiPo-akku’en i Carrera RC-helikopteren må under flyvningen ikke falde til bortskaffelse af LiPo akku’er.
  • Page 76 Isætning af batterier i controller Opladning af LiPo-akku‘en Åbn batterirummet med en skruetrækker Vær opmærksom på, at du kun lader den medfølgende liPo-akku op med den medføl- og sæt batterierne i controlleren. Vær gende LiPo-oplader. Hvis du forsøger at oplade akku’en med en anden LiPo-akku derved opmærksom på...
  • Page 77 Funktionsoversigt controller Styring af helikopteren Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-helikopters styrefunktioner, bedes du tage dig et par minutters tid inden den første flyvning til at gøre dig fortrolig med denne. Beskrivelsen højre og venstre svarer til blikket ud af cockpittet (pilotens udsyn).
  • Page 78 Valg af flyveareal Når du er klar til din første flyvning, bør du vælge et lukket rum, hvor der ikke findes Frem-/tilbage håndtaget styrer helikop- personer eller hindringer og som er muligst stort. På grund helikopterens størrelse og terens hældning fremad/tilbage. Når du manøvredygtighed er det for erfarne piloter også...
  • Page 79: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Η Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (στο εξής αποκαλούμενη „Κατασκευα- στής“) εγγυάται στον τελικό πελάτη (στο εξής αποκαλούμενος „Πελάτης“) σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους, ότι το μοντέλο ελικοπτέρου Carrera RC (στο εξής απο- καλούμενο „Προϊόν“) που παραδόθηκε στον πελάτη, δεν θα παρουσιάσει εντός χρο- νικού...
  • Page 80 δεν πρέπει να εκφορτίζονται κάτω από 3 V. Η τάση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας οδηγίες του κατασκευαστή κατά την απόρριψη των επαναφορτιζόμενων μπαταριών LiPo. LiPo στο ελικόπτερο Carrera RC κατά τη διάρκεια της πτήσης δεν πρέπει να πέφτει κάτω από 3 V. Η μονάδα ελέγχου του ελικοπτέρου είναι εξοπλισμένη με ένα σύστημα προστα- Διατάξεις...
  • Page 81 Φόρτιση της μπαταρίας LiPo Τοποθέτηση των μπαταριών στο χειριστήριο (Controller) Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών με ένα Προσέχετε να φορτίζετε την μπαταρία LiPo του ελικοπτέρου μόνο με τον φορτιστή κατσαβίδι και τοποθετήστε τις μπατα- LiPo που συνοδεύει την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Εάν προσπαθήσετε να φορτί- ρίες...
  • Page 82 Έλεγχος του ελικοπτέρου Εάν δεν γνωρίζετε ακόμη τις λειτουργίες ελέγχου του ελικοπτέρου σας Carrera RC αφιερώστε λίγο χρόνο πριν από την πρώτη πτήση για τη σωστή τους εκμάθηση. Η περιγραφή Αριστερά ή Δεξιά αντιστοιχεί στην οπτική γωνία του πιλότου από το Cockpit .
  • Page 83 Επιλογή της περιοχής πτήσης Ο μοχλός Μπροστά/Πίσω ελέγχει την Εάν είστε έτοιμοι για την πρώτη σας πτήση, επιλέξτε έναν κλειστό χώρο, αρκετά κλίση του ελικοπτέρου μπροστά/πίσω. μεγάλο, χωρίς άλλα άτομα και χωρίς εμπόδια. Χάρη στο μικρό του μέγεθος και τον Εάν...
  • Page 84 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

This manual is also suitable for:

501004 501008

Table of Contents