Carrera RC Sky Hunter Assembly And Operating Instructions Manual

Carrera RC Sky Hunter Assembly And Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Sehr Geehrter Kunde
  • Auswahl des Fluggebietes
  • Problemlösungen
  • Chère Cliente ! Cher Client
  • Déclaration de Conformité
  • Conditions de Garantie
  • Préparation du Premier Vol
  • Solutions Aux Problèmes
  • Estimado Cliente
  • Declaración de Conformidad
  • Contenido del Embalaje
  • Solución de Averías
  • Gentile Cliente
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Condizioni DI Garanzia
  • Contenuto Della Fornitura
  • Geachte Klant
  • Declaração de Conformidade
  • Condições de Garantia
  • Volume de Fornecimento
  • Soluções de Problemas
  • Bästa Kund
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Hyvä Asiakas
  • Szanowny Kliencie
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Warunki Gwarancji
  • Zakres Dostawy
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Garanciális Feltételek
  • Szállítási Terjedelem
  • Figyelmeztető Utasítások
  • Izjava O Skladnosti
  • Garancijski Pogoji
  • Vsebina Pakiranja
  • Odpravljanje Težav
  • Rozsah Dodávky
  • Řešení ProbléMů
  • Kjære Kunde
  • Kære Kunde
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Όροι Εγγύησης
  • Παραδοτέος Εξοπλισμός

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Made in China, Huizhou.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carrera RC Sky Hunter

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 Lieferumfang · Contents of package · Fournitures · Contenido del embalaje Contenuto della fornitura · Inhoud van de levering · Volume de fornecimento Leveransomfattning · Toimituslaajuus · Zakres dostawy · Szállítási terjedelem Vsebina pakiranja · Rozsah dodávky · Leveringsomfang Leveringsomfang · Παραδοτέος εξοπλισμός ALKALINE ALKALINE ALKALINE...
  • Page 3 Montage- und Betriebsanleitung Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical or design-related modification Instructions de montage et d’utilisation Sous réserve de modifications techniques et des véhicules Instrucciones de montaje y de servicio Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Istruzioni per il montaggio e l’uso Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Montage- en gebruiksaanwijzing...
  • Page 4: Sehr Geehrter Kunde

    Voraussetzungen (einschließlich der Vorlage des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Weiterveräußerung) für jeden späteren, künftigen Eigentümer des Produkts. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell-Helicopters, der nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung Konformitätserklärung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in...
  • Page 5 1000 mA Lithium Polymer Akkuladegerät, das Sie zusammen mit dem Jahren geeignet! Carrera RC Helicopter erhalten, ist zwar eigens für das sichere Laden des 7,4 V Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erzie- 1000 mAh LiPo-Akkus entwickelt worden, trotzdem müssen Sie die folgenden Sicher-...
  • Page 6 Funktion sollte die LED oben in der Mitte Bindung des Modells mit dem Controller des Controllers rot aufleuchten. Wenn die Kontroll LED schnell blinkt, Der Carrera RC Helicopter und der Con- müssen die Batterien im Controller troller sind werkseitig gebunden. Sollte gewechselt werden.
  • Page 7 Funktionsübersicht des Controllers Steuerung des Helicopters Wenn Sie die Steuerfunktionen Ihres Carrera RC Helicopters noch nicht kennen, nehmen Sie sich bitte vor dem ersten Flug ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihnen vertraut zu machen. Die Beschreibung Links- oder Rechts entspricht dem Blick aus dem Cockpit (Pilotensicht). Ist der Gashebel am untersten Anschlag und die Gashebeltrimmung in der mit- tleren oder unterhalb der mittleren Position, werden die Rotorblätter nicht rotieren. Drücken Sie den Gashebel nach oben, um die Rotationsge- ‒...
  • Page 8: Auswahl Des Fluggebietes

    Auswahl des Fluggebietes Wenn Sie den Hebel für Rechts-/Links- Wenn Sie für Ihren ersten Flug bereit sind, sollten sie einen geschlossenen Raum Neigung nach links oder rechts drü- wählen, der ohne Personen und ohne Hindernisse sowie möglichst groß ist. Aufgrund cken, neigt sich der Helikopter nach der Größe und Steuerbarkeit des Helikopters ist es für erfahrene Piloten möglich, links oder rechts und führt eine Flugbe-...
  • Page 9: Dear Customer

    GENCE, OR STRICT LIABILITY. Further, in no event shall the liability of Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH exceed the individual price of the Product on which liabil- Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which has been manufactured ity is asserted. As Stadlbauer Marketing und Vertrieb GmbH has no control over use, according to today´s state-of-the-art technology.
  • Page 10 LiPo cells should not be discharged beyond 6 V when being used. The rechargeable batteries, button cells, recharge- LiPo battery in the Carrera RC helicopter must not fall beyond 6 V voltage during the able battery packs, equipment batteries, dis- flight.
  • Page 11 LED on the and remote control remote control will light up red. When the control LED flashes rapidly, The Carrera RC helicopter and the the batteries in the controller must be remote control are frequency bound at changed.
  • Page 12 Funktionsübersicht des Controllers Controlling the helicopter In case you don´t know the control functions of your Carrera RC helicopter yet, please take some minutes before the first flight in or to make yourself familiar with them. The descriptions left or right refer to the view out of the cockpit (pilote´s view).
  • Page 13: Troubleshooting

    Choosing the flight area When shifting the lever for right/left When being prepared for the first flight you should choose a closed room without any pitch to the left or right, the helicopter persons or obstacles which is as big as possible. Due to the size and controllability of pitches to the left or to the right and flies the helicopter experienced pilotes may be able to fly the helicopter in relatively small to the left and right respectively.
  • Page 14: Chère Cliente ! Cher Client

    Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘hélicoptère Carrera RC qui a été Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que cette fabriqué selon le niveau actuel de la technique. Nous avons toujours pour ambition maquette y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des direc-...
  • Page 15 éliminez des accus LiPo. dessous de 6 V. L‘accu LiPo dans l‘hélicoptère Carrera RC ne doit pas tomber en dessous de 6 V de tension pendant le vol. L‘unité de commande de l‘hélicoptère est équipée d‘un Prescriptions d‘élimination de vieux appareils électriques et électroniques selon la...
  • Page 16: Préparation Du Premier Vol

    été reliés en usine. Si des problèmes Quand la DEL de contrôle clignote rapi- de communication entre l‘hélicoptère dement, les batteries doivent être rem- Carrera RC et le contrôleur se produi- placées dans le contrôleur. sent au début, exécuter une nouvelle liaison.
  • Page 17 Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de pilotage de votre hélicop- tère Carrera RC, prenez quelques minutes de temps avant le premier vol pour vous familiariser avec elles. La description Gauche ou Droite correspond à une vue à...
  • Page 18: Solutions Aux Problèmes

    Choix de la zone de vol Si vous poussez vers la gauche ou la Quand vous êtes prêt pour votre premier vol, vous devriez choisir une pièce close qui droite le levier pour l‘inclinaison Droite/ doit être aussi grande que possible sans la présence de personnes et d‘obstacles. En Gauche, l‘hélicoptère s‘incline vers la raison de la taille et la facilité...
  • Page 19: Estimado Cliente

    Estimado cliente Declaración de conformidad Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes...
  • Page 20 Estando sometidas a esfuerzo, las baterías recargables no deberían descar- LiPo. A la hora de evacuar las baterías recargables LiPo, deben tenerse siempre en garse por debajo de 6 V. Durante el vuelo la batería LiPo en el helicóptero Carrera RC no cuenta las indicaciones del fabricante.
  • Page 21 Vinculación del modelo al controlador Cuando el LED de control parpadea rápidamente, deben cambiarse las El helicóptero Carrera RC y el controla- pilas del controlador. dor están vinculados entre sí de fábrica. Si al principio hubiese algún problema Colocación de la batería LiPo...
  • Page 22 Control del helicóptero del controlador Si aún no conoce las funciones de control de su helicóptero Carrera RC, tómese un par de minutos antes del primer vuelo, para familiarizarse con ellas. La descripción izquierda o derecha corresponde a la visión desde la cabina (visión del piloto).
  • Page 23: Solución De Averías

    Elección de la zona de vuelo Al presionar hacia la izquierda o hacia Si ya está preparado para el primer vuelo, debería elegir un espacio cerrado, sin per- la derecha la palanca de inclinación sonas y sin obstáculos y que sea lo más grande posible. Debido al tamaño y a la con- derecha / izquierda, el helicóptero se trolabilidad del helicóptero, los pilotos experimentados pueden volar incluso en espa- inclinará...
  • Page 24: Gentile Cliente

    Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di garanzia legale del venditore 1x Eelicottero – Sky Hunter 1x Controller da 2,4 GHz nonché al fatto che questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in 1x Caricabatteria 8,4 V oggetto.
  • Page 25 Avvertenze! Un elicottero telecomandato NON E‘ UN GIOCATTOLO ed è adatto solo per Direttive e avvertenze per l‘uso dell‘accumulatore LiPo ragazzi a partire da 14 anni. Questo prodotto non è previsto per l‘uso da parte di Anche se il caricabatteria litio polimeri da 8,4 V 1000 mA che viene fornito con l‘eli- bambini non sorvegliati da un genitore o tutore.
  • Page 26 Carica dell‘accumulatore LiPo Nota: Inserire l’accumulatore fino all’arresto nel dispositivo di alloggiamento, cioè Caricare l‘accumulatore LiPo da 7,4 V 1000 mAh accluso SOLO con il caricabatte- ria LiPo da 8,4 V 1000 mA in dotazione. Prima di caricarlo, togliere l’accumulatore finché...
  • Page 27 Panoramica delle funzioni del controller Comando dell‘elicottero Se non conosce ancora le funzioni di comando dell’elicottero RC Carrera, prima del volo iniziale si conceda alcuni minuti per familiarizzare con tali fun- zioni. La descrizione sinistra o destra corrisponde alla vista dal cockpit (vista del pilota).
  • Page 28 Scelta della zona di volo Se si sposta la leva per l‘inclinazione a Quando è pronto per il primo volo, dovrebbe scegliere un ambiente chiuso, possibil- destra/sinistra verso sinistra o destra, mente spazioso, dove non ci sono persone od ostacoli. Grazie alle dimensioni e alla l‘elicottero si inclina a sinistra o a destra manovrabilità...
  • Page 29: Geachte Klant

    Geachte klant, Conformiteitsverklaring Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC modelhelicopter, die volgens de Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dat dit model zich inclusief huidige stand van de techniek werd vervaardigd. Omdat wij er steeds voor ijveren,...
  • Page 30 LiPo-cellen mogen bij belasting niet onder 6 V worden ontladen. De voorschriften van de producent in acht, als u LiPo accu‘s verwijdert. LiPo-accu in de Carrera RC helicopter, mag gedurende de vlucht niet onder 6 V spanning vallen. De besturingsunit van de helicopter is uitgerust met een veiligheidssysteem, dat Verwijderingsbepalingen voor oude elektrische en elektronische toestellen vol- bij een spanningsdaling onder 6 V wordt geactiveerd.
  • Page 31 Binding van het model met de controller Als de controle-LED snel knippert, moeten de batterijen in de controller worden gewisseld. De Carrera RC helicopter en de control- ler zijn door de fabriek gebonden. Indien Plaatsen van de LiPo-accu er in het begin problemen bij de commu-...
  • Page 32 Functieoverzicht van de controller Besturing van de helicopter Als u de besturingsfuncties van uw Carrera RC helicopter nog niet kent, dan gelieve u voor de eerste vlucht een paar minuten de tijd te nemen, om u met de besturing vertrouwd te maken. De beschrijving links of rechts stemt overeen met de kijk vanuit de cockpit (pilotenzicht).
  • Page 33 Keuze van het vlieggebied Als u de hendel voor links- rechtsnei- Als u klaar bent voor uw eerste vlucht, dient u een gesloten ruimte te kiezen, zonder ging naar links of rechts drukt, neigt de personen en zonder hindernissen en die zo groot mogelijk is. Op grond van de grootte helicopter naar links of rechts en voert en de bestuurbaarheid van de helicopter is het voor ervaren piloten mogelijk, om ook een vluchtbeweging naar links resp.
  • Page 34: Declaração De Conformidade

    Estimado Cliente: Declaração de conformidade Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo helicóptero miniatura Carrera RC Por este meio, a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara que esta miniatura fabricado ao nível tecnológico actual. Devido ao nosso empenho constante no aper- inclusive o telecomando se encontram em conformidade com os requisitos funda- feiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de realizar alterações...
  • Page 35 LiPo. completamente. As células LiPo quando submetidas a esforço, não deviam ser des- carregadas abaixo de 6 V. A pilha LiPo do helicóptero Carrera RC não deve descarre- Prescrições para eliminação de aparelhos eléctricos e electrónicos velhos gar abaixo de uma tensão de 6 V durante o voo.
  • Page 36 Quando o LED de controlo intermitir rapidamente, é necessário substituir as pilhas do comando. O helicóptero Carrera RC e o comando estão interligados de fábrica. Se, no Modo de colocar a pilha LiPo início, surgirem problemas de comuni- no helicóptero...
  • Page 37 Funções do comando Comando do helicóptero Se ainda não conhecer as funções de comando do seu helicóptero Carrera RC, empregue alguns minutos antes do primeiro voo para familiarizar-se com elas. A designação esquerda ou direita corresponde à vista a partir do cockpit (vista do piloto).
  • Page 38: Soluções De Problemas

    Escolha da área de voo Se você empurrar para a esquerda ou Quando você estiver apto para o primeiro voo, deveria escolher uma sala fechada, para a direita a alavanca de comando sem a presença de pessoas nem de obstáculos, e o maior possível. Devido ao tama- da „inclinação para a direita/para a nho do helicóptero e à...
  • Page 39: Bästa Kund

    Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, som är tillverkad enligt Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, att denna modell inkl. kon- senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra troll, överensstämmer med de grundläggande kraven i följande EU-direktiv: EN...
  • Page 40 Följ alltid tillverkarens uppgifter om avfallshantering av LiPo-batterier. dat, minskar kapaciteten och hållbarheten, och det kan sluta fungera helt. LiPo-celler skall inte urladdas till under 6 V vid belastning. LiPo-batteriet i Carrera RC helikoptern Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektroniska uttjänta produkter får inte falla under 6 V spänning under flygning.
  • Page 41 Carrera RC helikoptern och kontrollen har sammankopplats i fabriken. Om det uppstår problem med kommunikationen i början mellan Carrera RC helikoptern Isättning av LiPo-batteriet i helikoptern och kontrollen måste Du göra en ny sammankoppling. När LiPo-batteriet är helt laddat kan det •...
  • Page 42 Funktionsöversikt över kontrollen Styrning av helikoptern Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktionerna hos Din Carrera RC heli- kopter bör Du ta Dig litet tid att göra Dig bekant med dem före den första flyg- ningen. Beskrivningen av vänster eller höger motsvarar utsikten från cockpit (pilotens sikt).
  • Page 43 Val av plats för flygningen Om Du trycker spaken för höger-/vän- När Du är klar för den första flygturen skall Du välja ett stängt rum där inga personer sterlutning åt vänster eller höger, lutar eller hinder befinner sig och som är så stort som möjligt. Genom helikopterns storlek helikoptern åt vänster eller höger och och styrbarhet kan en erfaren pilot flyga även i relativt små...
  • Page 44: Hyvä Asiakas

    Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Esitämme onnittelumme Carrera RC-helikopterin oston johdosta. Se on valmistettu Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että tämä malli ja ohjain ovat seu- tekniikan nykytason mukaisesti. Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jat- raavien EY-direktiivien vaatimusten mukaisia: EN 50371, EN 301489-1 v1.8.1:2008, kuvasti, pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, materiaali- sekä...
  • Page 45 LiPo-kennoja ei tulisi antaa tyhjentyä NiMH-akut, joita käytetään yleensä kauko-ohjauksissa. Sen vuoksi valmistajan anta- alle 6 V:n. Carrera RC-helikopterissa oleva LiPo-akku ei saa tyhjentyä lennon aikana mia ohjeita ja varoituksia on noudatettava tarkkaan. LiPo-akkujen väärä käsittely aihe- alle 6 V:n jännitteen.
  • Page 46 • Sammuta kauko-ohjaus aina viimeisenä. Kun LED vilkkuu nopeasti, ohjaimen • Säilytä akkua aina ajoneuvon ulkopuolella. paristot on vaihdettava. Pienoismallin liittäminen ohjaimeen Carrera RC -helikopteri ja ohjain on yhdistetty tehtaalla. Jos aluksi esiintyy LiPo-akun asettaminen helikopteriin kommunikaatio-ongelmia Carrera RC -helikopterin ja ohjaimen välillä, luo yhteys uudelleen.
  • Page 47 Ohjaimen toiminnot Helikopterin ohjaaminen Jos et vielä tunne Carrera RC-helikopterisi ohjaustoimintoja, ota ennen ensim- mäistä lentoa muutama minuutti aikaa tutustuaksesi niihin. Kuvaukset vasem- malle ja oikealle vastaavat näkymää ohjaamosta (pilootin näkymää). Jos kaasuvipu on alimmassa kohdassa ja kaasuvivun trimmaus keskimmäi- sessä...
  • Page 48 Lentopaikan valinta Kun painat oikean/vasemman kallistu- Kun olet valmis ensimmäiselle lennollesi, sinun tulisi valita suljettu tila, joka on riittä- man vipua vasempaan tai oikeaan, vän tilava ja jossa ei ole henkilöitä eikä esteitä. Helikopterin koon ja ohjattavuuden helikopteri kallistuu vasempaan tai vuoksi kokeneet pilootit voivat lentää...
  • Page 49: Szanowny Kliencie

    Szanowny kliencie! Deklaracja zgodności Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu helikoptera Carrera RC Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH oświadcza niniejszym, że ten model wyprodukowanego zgodnie z aktualnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy włącznie z kontrolerem odpowiada podstawowym wymaganiom zawartym w następu- się...
  • Page 50 6 V. Podczas lotu napięcie akumulatora typu LiPo w heli- Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego zgod- kopterze Carrera RC nie może spaść poniżej 6 V. Jednostka sterująca helikoptera jest wyposa- nie z dyrektywą Unii Europejskiej WEEE żona w system ochronny, działający po spadku napięcia poniżej 6 V.
  • Page 51 Jeżeli przycisk Power znajduje się w połozeniu ON i kontroler działa prawidłowo, wtedy powinien zabły- Helikopter Carrera RC i kontroler są snąć na czerwono wskaźnik LED znajdu- fabrycznie połączone. W przypadku jący się u góry na środku kontrolera.
  • Page 52 Przegląd funkcji kontrolera Sterowanie helikoptera Jeżeli Państwo jeszcze nie zapoznali się z funkcjami sterowania Państwa heli- koptera Carrera RC, prosimy Państwa o kilkuminutowe zapoznanie się z nimi przed pierwszym lotem. Opis dotyczący lewej lub prawej strony odpowiada punktowi widzenia z kabiny pilota.
  • Page 53 Wybór terenu do latania Jeżeli przesuwają Państwo dźwignię Jeżeli są Państwo gotowi do Państwa pierwszego lotu, powinni Państwo w miarę odchylenia prawo / lewo na lewo lub na możliwości wybrać duże, zamknięte pomieszczenie, w którym nie przebywają osoby i prawo, wtedy helikopter przechyla się nie znajdują...
  • Page 54: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-helikopter megvásárlásához, melynek gyár- A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a vezér- tása a technika mai állásának megfelelően történt. Mivel folyamatosan fáradozunk lővel együtt összhangban van következő Tanácsi (EK) irányelvek alapvető követelmé- termékeink fejlesztésén és tökéletesítésén, a műszaki, valamint a felszereltséget, az...
  • Page 55: Figyelmeztető Utasítások

    és eltarthatósága, illetve végső soron teljesen tönkre is A lítium-polimer (LiPo) akkuk sokkal érzékenyebbek a rádiós távirányítókban egyéb- mehet. A LiPo cellákat igénybevétel esetén nem szabad 6 V alá kisütni. A Carrera RC ként használt hagyományos alkáli vagy NiMH-akkuknál. Ezért a lehető legpontosabban helikopterben található...
  • Page 56 A modell összekapcsolása a vezérlővel lévő LED-nek pirosan kell világítania. Ha az ellenőrző LED gyorsan villog, ki A Carrera RC helikopter és a vezérlő kell cserélni a vezérlőben lévő eleme- gyárilag össze vannak kapcsolva. Ha ket.
  • Page 57 A vezérlő működésének áttekintése A helikopter vezérlése Ha még nem ismeri a Carrera RC helikopter vezérlő funkcióit, az első repülés előtt áldozzon néhány percet megismerésükre. A bal vagy jobb irányra vonat- kozó leírás a pilótafülkéből való nézetnek felel meg (pilótanézet).
  • Page 58 A repülési környék kiválasztása Ha a jobbra/balra dőlés karját balra Ha kész az első repülésre, olyan zárt helyiséget javasolunk kiválasztani, melyben vagy jobbra nyomjuk, a helikopter balra nincsenek emberek és akadályok, és ami lehetőleg nagy. A helikopter méretének és vagy jobbra dől és bal ill. jobb irányú kormányozhatóságának köszönhetően egy tapasztalt pilóta viszonylag kis zárt helyi- repülési manővert végez.
  • Page 59: Izjava O Skladnosti

    Spoštovana stranka Izjava o skladnosti Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela helikopterja, ki je narejen po S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH izjavlja, da je ta model vključno z upra- današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševa- vljalnikom v skladu s temeljnimi zahtevami naslednjih direktiv ES: EN 50371, EN nje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb v povezavi z...
  • Page 60 LiPo predpise in opozorila proizvajalca. Pri napačnem ravnanju z LiPo baterijo obstaja celice naj se pri obremenitvi ne spraznijo pod 6 V. Napetost LiPo baterije v Carrera RC nevarnost požara. Pri odstranjevanju LiPo baterij vedno upoštevajte navedbe proizva- helikopterju med letenjem ne sme pasti pod 6 V.
  • Page 61 Če kontrolna LED dioda hitro utripa, je Vezava modela z upravljalnikom treba zamenjati baterije v upravljalniku. Carrera RC helikopter in upravljalnik sta tovarniško povezana. V primeru težav pri komunikaciji med Carrera RC heli- kopterjem in upravljalnikom na začetku, Vstavitev LiPo baterije v helikopter prosimo na novo povežite.
  • Page 62 Pregled funkcij upravljalnika Krmiljenje helikopterja Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC helikopterja ne poznate, si pred prvim letom vzemite prosim nekaj minut časa, da se seznanite z njimi. Opis levo ali desno ustreza pogledu iz pilotske kabine (pogled pilota).
  • Page 63: Odpravljanje Težav

    Izbira področja leta Če ročico za naklon v desno/levo poti- Ko ste pripravljeni za prvi let, izberite zaprt prostor, ki je brez ljudi in ovir ter kar se da snete na levo ali desno, se helikopter velik. Na podlagi velikosti in vodljivosti helikopterja lahko izkušeni piloti pilotirajo tudi v nagne na levo ali desno in poleti v levo relativno majhnih zaprtih prostorih.
  • Page 64: Rozsah Dodávky

    Vážený zákazníku, Prohlášení o shodě Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu vrtulníku Carrera RC, který byl vyroben Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, že tento model včetně ovla- podle současné úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o další rozvoj a zdoko- dače je v souladu se základními požadavky následujících směrnic ES: EN 50371, EN...
  • Page 65 1000 mA pro nabíjení lithium-polymerových akumulátorů, kterou Tento výrobek není určen pro používání dětmi bez dozoru dospělé osoby. Při jste dostali současně s vrtulníkem Carrera RC, byla sice vyvinuta právě pro bezpečné nesprávném používání může dojít k těžkému zranění a/nebo k věcným škodám.
  • Page 66 Propojení modelu s ovladačem Jestliže LED kontrolka bliká rychle, je nutné vyměnit baterie v ovladači. Vrtulník Carrera RC a ovladač jsou spolu propojeny od výrobce. Pokud by na začátku existovaly nějaké problémy při komunikací mezi vrtulníkem Carrera RC a ovladačem, proveďte nové propojení.
  • Page 67 Přehled funkcí ovladače Řízení vrtulníku Jestliže ještě neznáte řídicí funkce vrtulníku Carrera RC, udělejte si pár minut času a seznamte se s nimi. Popis Vlevo nebo Vpravo odpovídá pohledu z kabiny (pohledu pilota). Pokud je plynová páka na nejspodnější zarážce a trimr plynové páky je ve střední...
  • Page 68: Řešení Problémů

    Výběr místa pro létání Když páku pro naklonění doprava/ Když jste připraveni na první let, zvolte si uzavřený prostor, kde nejsou žádní lidé a doleva zatlačíte doleva nebo doprava, žádné překážky, a který je pokud možno co největší. Na základě velikosti a ovladatel- vrtulník se také...
  • Page 69: Kjære Kunde

    Kjære kunde, Samsvarserklæring gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert etter dagens Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne modellen, inklusiv tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre pro- kontroller, er i overensstemmelse med de grunnleggende kravene til følgende EF- dukter, forbeholder vi oss retten til tekniske endringer og angående utstyr, materiell og...
  • Page 70 LiPo-celler bør ikke lades ut under 6 V. LiPo-akkumulatoren i Carrera RC helikop- teret får ikke falle under 6 V spenning ved flygning. Styreenheten til helikopteret er Deponeringsbestemmelser for elektro- og elektronikkapparater iht.
  • Page 71 • Batteriet må alltid oppbevares utenfor kjøretøyet. Når kontroll-LED blinker raskt, må bat- teriene i kontrolleren skiftes ut. Forbinde modellen med kontrolleren Carrera RC helikopteret og kontrolleren forbindes på fabrikken. Hvis det i begyn- nelsen skulle være problemer med kom- Sette inn LiPo-akkumulator i helikopteret munikasjonen mellom Carrera RC heli- kopteret og kontrolleren, så...
  • Page 72 Funksjonsoversikt kontroller Styring av helikopteret Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen til ditt Carrera RC helikopter, så ta deg tid til å bli kjent med det før første flygning. Beskrivelsen venstre eller høyre tilsvarer blikk fra cockpit (pilotens utsikt).
  • Page 73 Utvalg av flyområde Hvis du trykker spaken for høyre/ Når du er klar for første flygning bør du velge et lukket rom som er så stort som mulig, venstre tilt mot venstre eller høyre, så og uten personer eller hindringer. På grunn av størrelsen og styringen til helikopteret heller helikopteret mot venstre eller er det også...
  • Page 74: Kære Kunde

    Kære kunde Konformitetserklæring Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelhelikopter, der blev produce- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne model inkl. sty- ret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer reenhed stemmer overens med de grundlæggende krav i følgende EF-direktiver: EN...
  • Page 75 LiPo akku’er. reduceres ydelse og holdbarhed eller akku’en svigter helt. LiPo-celler bør ikke aflades til under 6 V. LiPo-akku’en i Carrera RC-helikopteren må under flyvningen ikke falde til Bortskaffelsesbestemmelser for gamle elektriske og elektroniske apparater iht. under 6 V. Helikopterens controller er udstyret med et beskyttelsessystem, som aktive- WEEE res ved et spændingsfald til under 6 V.
  • Page 76 Forbindelse mellem model og controller Når kontrol-LED’en blinker hurtigt, skal batterierne i controlleren udskiftes. Carrera RC-helikopteren og controlleren er synkroniseret fra fabrikken. Skulle der i starten være problemer med kommuni- kationen mellem Carrera RC-helikopte- ren og controlleren, skal du gennemføre Isætning af LiPo-akku i helikopter...
  • Page 77 Funktionsoversigt controller Styring af helikopteren Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-helikopters styrefunktioner, bedes du tage dig et par minutters tid inden den første flyvning til at gøre dig fortrolig med denne. Beskrivelsen højre og venstre svarer til blikket ud af cockpittet (pilotens udsyn).
  • Page 78 Valg af flyveareal Hvis du trykker håndtaget til højre-/ Når du er klar til din første flyvning, bør du vælge et lukket rum, hvor der ikke findes venstre-hældning til venstre eller højre, personer eller hindringer og som er muligst stort. På grund helikopterens størrelse og hælder helikopteren til venstre eller til manøvredygtighed er det for erfarne piloter også...
  • Page 79: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Η Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (στο εξής αποκαλούμενη „Κατασκευα- στής“) εγγυάται στον τελικό πελάτη (στο εξής αποκαλούμενος „Πελάτης“) σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους, ότι το μοντέλο ελικοπτέρου Carrera RC (στο εξής απο- καλούμενο „Προϊόν“) που παραδόθηκε στον πελάτη, δεν θα παρουσιάσει εντός χρο- νικού...
  • Page 80 εκφορτίζονται κάτω από 6 V. Η τάση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας LiPo στο ελικόπτερο κατασκευαστή κατά την απόρριψη των επαναφορτιζόμενων μπαταριών LiPo. Carrera RC κατά τη διάρκεια της πτήσης δεν πρέπει να πέφτει κάτω από 6 V. Η μονάδα ελέγ- Διατάξεις απόρριψης και διαχείρισης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλαιών...
  • Page 81 στηρίου. Σύνδεση του μοντέλου με το χειριστήριο Εάν η LED λυχνία ελέγχου αναβοσβή- νει γρήγορα, θα πρέπει να αντικατα- Το ελικόπτερο Carrera RC και το χειρι- σταθούν οι μπαταρίες του χειριστηρίου. στήριο (Controller) είναι συνδεδεμένα εργοστασιακά. Εάν προκύψουν στην Τοποθέτηση της επαναφορτιζόμενης...
  • Page 82 Έλεγχος του ελικοπτέρου Εάν δεν γνωρίζετε ακόμη τις λειτουργίες ελέγχου του ελικοπτέρου σας Carrera RC αφιερώστε λίγο χρόνο πριν από την πρώτη πτήση για τη σωστή τους εκμάθηση. Η περιγραφή Αριστερά ή Δεξιά αντιστοιχεί στην οπτική γωνία του πιλότου από το Cockpit .
  • Page 83 Επιλογή της περιοχής πτήσης Εάν πιέστε τον μοχλό για Δεξιά/Αρι- Εάν είστε έτοιμοι για την πρώτη σας πτήση, επιλέξτε έναν κλειστό χώρο, αρκετά στερή κλίση προς τα αριστερά ή δεξιά, μεγάλο, χωρίς άλλα άτομα και χωρίς εμπόδια. Χάρη στο μικρό του μέγεθος και τον κλίνει...
  • Page 84 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

This manual is also suitable for:

501001Red eagle501002

Table of Contents