Rowenta GOURMET PRO OC787865 Manual

Rowenta GOURMET PRO OC787865 Manual

Hide thumbs Also See for GOURMET PRO OC787865:
Table of Contents
  • Chineset

    • 好運達 Gourmet Range
    • 好運達焗爐多概覽
    • 使用前
    • 使用焗爐
    • 一般建議
    • 手動」方法
    • 使用「手動」方法
    • 自動選單」模式說明
    • 使用「自動選單」模式
    • 自動保溫
    • 延遲開始烹調
    • 獨立計時器
    • 兒童安全
    • 焗爐內燈
    • 合 1 蒸汽配件
    • 疑難排解
  • Malay

    • Pengenalan
    • Pilihan Gourmet Rowenta
    • Ketuhar Rowenta Saya Sekilas Pandang
    • Penerangan
    • Penggunaan Umum
    • Ciri-Ciri
    • Sebelum Penggunaan
    • Guna
    • Nasihat Umum
    • Mod Manual
    • Kaedah "Manual
    • Penggunaan Kaedah "Manual
    • Mod Menu Automatik
    • Penerangan Mod "MENU Automatik
    • Gunakan Mod "MENU Automatik
    • Mod Keselesaan
    • Kekal Panas Secara Automatik
    • Mula - Memasak Terlambat
    • Pemasa Bebas
    • Keselamatan Kanak-Kanak
    • Lampu Dalaman
    • Aksesori Periuk Stim 3-Dalam-1
    • Pembersihan Dan Penyelenggaraan
    • Arahan
    • Penyelenggaraan
    • Panduan Penyelesaian Masalah
    • Jaminan
    • Alam Sekitar
  • Indonesian

    • Pendahuluan
    • Rentang Gourmet Rowenta
    • Sekilas Tentang Oven Rowenta Saya
    • Deskripsi
    • Penggunaan Umum
    • Karakteristik
    • Sebelum Penggunaan
    • Penggunaan
    • Saran Umum
    • Modus Manual
    • Metode "Manual
    • Penggunaan Metode "Manual
    • Modus Menu Otomatis
    • Deskripsi Modus "MENU Otomatis
    • Gunakan Modus "MENU Otomatis
    • Modus Kenyamanan
    • Jaga Tetap Hangat Otomatis
    • Memulai - Memasak Tunda
    • Pewaktu Independen
    • Keamanan Anak
    • Lampu Internal
    • Alat Tambahan Cooker Uap 3
    • Membersihkan Dan Merawat
    • Instruksi
    • Perawatan
    • Panduan Pemecahan Masalah
    • Garansi
    • Lingkungan
  • Vietnamese

    • GiớI Thiệu
    • Dòng Sản PhẩM Rowenta Gourmet
    • Thông Tin Sơ LượC Về Lò Rowenta
    • Mô Tả
    • Sử Dụng Chung
    • ĐặC ĐIểM
    • TrướC Khi Sử Dụng
    • Sử Dụng
    • Tư Vấn Chung
    • Chế Độ Thủ Công
    • Phương Pháp "Thủ Công
    • Sử Dụng Phương Pháp 'Thủ Công
    • Chế Độ Trình Đơn Tự Động
    • Mô Tả Chế Độ "TRÌNH ĐƠN Tự Động
    • Sử Dụng Chế Độ "TRÌNH ĐƠN Tự Động
    • Chế Độ Tiện LợI
    • Tự Động HâM Nóng
    • KhởI Động - Hoãn Nấu
    • ChứC Năng Hẹn Giờ ĐộC Lập
    • An Toàn ĐốI VớI Trẻ Em
    • Đèn Trong
    • Phụ Kiện NồI Hấp 3 Trong
    • Vệ Sinh Và Bảo Dưỡng
    • Hướng Dẫn
    • Bảo Dưỡng
    • Hướng Dẫn Xử Lý Sự Cố
    • Bảo Hành
    • MôI Trường

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
ZH
MY
ID
VT
www.rowenta.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rowenta GOURMET PRO OC787865

  • Page 1 www.rowenta.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    English SUMMARY INTRODUCTION 1 • Rowenta Gourmet Range 2 • My Rowenta Oven at a glance DESCRIPTION GENERAL USE 1 • Characteristics 2 • Before Use 3 • Use 4 • General Advice MANUAL MODE 1 • “Manual” method 2 • Usage of “Manual” method AUTOMATIC MENUS MODE 1 •...
  • Page 3 繁體中文 目錄 簡介 1 • 好運達 Gourmet Range 2 • 好運達焗爐多概覽 描述 一般使用 1 • 特點 2 • 使用前 3 • 使用焗爐 4 • 一般建議 手動模式 1 • 「手動」方法 2 • 使用「手動」方法 自動選單模式 1 • 「自動選單」模式說明 2 • 使用「自動選單」模式 方便模式 1 •...
  • Page 4 Bahasa Malaysia DIREKTORI PENGENALAN 1 • Pilihan Gourmet Rowenta 2 • Ketuhar Rowenta saya sekilas pandang PENERANGAN PENGGUNAAN UMUM 1 • Ciri-ciri 2 • Sebelum penggunaan 3 • Guna 4 • Nasihat Umum MOD MANUAL 1 • Kaedah “Manual” 2 • Penggunaan kaedah "Manual"...
  • Page 5 Indonesia DIREKTORI PENDAHULUAN 1 • Rentang Gourmet Rowenta 2 • Sekilas tentang Oven Rowenta Saya DESKRIPSI PENGGUNAAN UMUM 1 • Karakteristik 2 • Sebelum Penggunaan 3 • Penggunaan 4 • Saran Umum MODUS MANUAL 1 • Metode “Manual” 2 • Penggunaan metode “Manual”...
  • Page 6 Tiếng Anh TÓM TẮT GIỚI THIỆU 1 • Dòng Sản Phẩm Rowenta Gourmet 2 • Thông tin sơ lược về Lò Rowenta MÔ TẢ SỬ DỤNG CHUNG 1 • Đặc điểm 2 • Trước Khi Sử Dụng 3 • Sử dụng 4 •...
  • Page 7: Introduction

    INTRODUCTION 1 • Rowenta Gourmet Range Rowenta has developed for you a range of refined integrated modes of cooking in the world of counter-top ovens, in particular low temperature cooking, stew, bread mode to accelerate the rising of dough, steam cooking…...
  • Page 8 °C °C KEEP WAR M KEEP WAR M PROG PROG STAR T STOP °C °C PRO G PRO G KEEP WAR KEEP WAR STA RT STO P M A X *depending on model...
  • Page 9: Description

    DESCRIPTION Control Panel Automatic keep warm Setting the clock / independent timer Mode of cooking Selection manual mode/ automatic 1. Fan heat menus (pre-programmed recipes) 2. Natural convection / traditional Cooking temperature selector 3. Pastry Cooking time selector 4. Grill Rotating knob (selector) tuning 5.
  • Page 10: General Use

    GENERAL USE 1 • Characteristics Note that the net weight of the appliance is 15 kg. Place it on a surface able to support this weight. 2 • Before Use 2.1 • Unpacking (Reminder) Unpack your oven based on the following procedure: Remove the tape and Remove the 2 grilling racks, take 2 people required to...
  • Page 11 3.2 • Setting the timer After plugging in the oven, the digital display indicates default clock “00:00” with flashing hours. (1e) Using the rotating knob , turn it clockwise direction to move forward or in the opposite direction to go backward until the display of the appropriate time.
  • Page 12: General Advice

    °C °C 3.6 • Quick start guide PR OG PR OG KE EP WA KE EP WA To install your start guide: • Remove the drawer from the upper section of packaging. ST AR T ST OP • Cut out the instructions in the language of your choice. •...
  • Page 13: Manual Mode

    DISCOVERING YOUR OVEN! Your electronic gourmet oven has two modes of programming to facilitate your daily cooking, MANUAL mode and AUTOMATIC MENUS mode. • In manual method, you select the cooking method yourself (5 available methods of cooking), the time and the cooking temperature. •...
  • Page 14: Usage Of "Manual" Method

    2 • Usage of “Manual” method 2.1 • Selection of cooking method To choose the mode of cooking, press key. Select the mode of cooking by turning the rotating knob (1e). 2.2 • Selection of temperature Press key. Set the desired temperature by turning the selector for the desired temperature from 80°C to 240°C.
  • Page 15 USEFUL TIPS Fan heat mode • If you want to use 2 trays, place them in a way leaving a sufficient space in between preparations in order for the heat to circulate and to obtain a uniform cooking. • Push the grill racks well to the back of the oven and place your dishes in the centre of the grill racks.
  • Page 16: Automatic Menus Mode

    AUTOMATIC MENUS MODE 1 • Description of “Automatic MENUS” modes Your oven has pre-programmed menus: it will automatically determine mode, time and temperature based on the weight or number of guests you are having. It also manages the keep warm cycle at the end of cooking or grilling. Meat / fish: programs 1 to 8 Pre-programmed menus to ensure fast, perfect cooking of meat and fish (rare or well done beef, roasted veal, pork, lamb, chicken, whole fish,...).
  • Page 17: Use "Automatic Menus" Modes

    2 • Use “Automatic MENUS” modes 2.1 • Menu List Weight adjustments/ Number of people/ Browning meat / menu 1 Weight (kg) rare beef fish menu 2 Weight (kg) well done beef menu 3 Weight (kg) roasted veal menu 4 Weight (kg) roasted pork menu 5...
  • Page 18: Comfort Mode

    2.3 • Weight Selection/number of people/browning level Turn the selector to set the weight, the number of people or the browning level and confirm by pressing or the button. Once confirmed, the time, temperature, and cooking method are automatically determined: you can manually change the pre- programmed cooking time.
  • Page 19: Start - Delayed Cooking

    2 • Start – Delayed cooking Thanks to this feature, you can choose to delay the end of your cooking PROG PROG time. After completing your settings (mode, temperature...), press the key. A light will appear and will appear at the top of the screen that displays the end time of set cooking time.
  • Page 20: Internal Lighting

    5 • Internal lighting To facilitate the withdrawal of your dishes and cleaning of your oven. You can turn on and turn off the oven light without cooking, by pressing the key. To turn off the lamp, press the key again. In the event that you forget, the light will automatically switch off within 15 minutes.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    6.4 • End cooking Rotate the dish 45°C to access the handle and pull on the rack with a hand up so that you have access to the second handle. RECOMMENDATIONS • Do not put more than 2.5 kg of food on the steam plate. •...
  • Page 22: Maintenance

    The upper element is foldable but not removable. Never use force to manipulate the elements. The interior of the oven has an enamelled floor and the walls have a non-stick coating which can be cleaned easily with soapy water. All the accessories can be cleaned with water containing a little detergent.
  • Page 23: Troubleshooting Guide

    30 seconds and plug it in and displays “Err” . again. If a problem persists, send your oven to the nearest approved Rowenta Service Centre. See the list of Rowenta authorized service centres or contact the Rowenta consumer service: www.rowenta.com GUARANTEE •...
  • Page 24: 好運達 Gourmet Range

    簡介 1 • 好運達 Gourmet Range 好運達研製了多款精緻座台式焗爐,而且一機多用,包括低溫烹調、燉、麵包,以及加速麵團發酵的麵 包模式、蒸煮…… 這系列焗爐在開發時特別重視舒適方便(螢幕內容簡單易明、用法合理自然)、先進科技、安全可靠。 以下詳細指引可助你快速了解這些焗爐的所有功能,而且附上多個烹飪小貼士,令你越用越得心應手。 請慢慢享用﹗ 2 • 好運達焗爐概覽 自動選單模式(第34頁) 肉類/魚類 兒童安全(第36頁) 甜品 發酵/麵包 低溫 燉/炆 蒸* 烹調方法 使用說明書(第31頁) 熱風焗 獨立計時器及時間調節 自然對流 (第36頁) 糕餅 烤焗 °C °C 解凍 燈(第37頁) 自動設定,令食物 KEEP WARM KEEP WARM PROG PROG 在烹調結束後保持...
  • Page 25 °C °C KEEP WAR M KEEP WAR M PROG PROG STAR T STOP °C °C PRO G PRO G KEEP WAR KEEP WAR STA RT STO P M A X *視乎型號...
  • Page 26 描述 控制版面 烹調模式 設定時鐘/獨立倒數計時 .熱風焗 選擇手動模式/自動選單(預設食譜) .自然對流/傳統 烹調溫度選擇制 .糕餅 烹調時間選擇制 .烤焗 旋轉制功能(模式、時間、溫度) .解凍 使用烹調完成後的自動保溫 獨立計時器 確定/開始烹調 翻熱 停止/待機 摺合式頂部發熱元件 僅照明(無加熱功能) 風扇散熱 延遲烹調開始時間 抽屜「啟用指南」 數碼顯示 玻璃門 時間 手柄 延遲開始 平滑底部 溫度 配件3合一蒸籠* 烹調時間 燒烤架 選單 焗盤* 自動保溫 *視乎型號 *視乎型號...
  • Page 27: 使用前

    一般使用 1 • 特點 注意 本裝置淨重15公斤。請放在足以承托此重量的平面。 2 • 使用前 2.1 • 拆開包裝(留意事項) 請按以下步驟拆開焗爐包裝﹕ 撕開膠紙,打開蓋板 取 出 兩 個 燒 烤 架 、 食 譜 、 焗 盤 * 。 取出焗爐需要二人合力 拆開頂部包裝,取出「快速使用指 請勿用手柄借力提起焗 南」抽屜。 爐。 保養卡請妥為保存。閱讀說明書並小心保存。 檢查裝置是否受損。如裝置受損,立即聯絡發售商或售後服務。 將焗爐放在平穩的表面。撕開和拆除焗爐內外的所有貼紙和保護物。 取出焗爐內所有配件(三合一蒸籠)*。 包裝物料可回收再造,另可用來攜帶焗爐,或將其送回認可服務站。 3 • 使用焗爐 3.1 •...
  • Page 28 3.2 • 設定計時器 插上電源後,數碼螢幕會顯示預設時鐘「00:00」,此時小時部分閃爍不 定。 (1e) 使用旋轉制 ,順時針方向轉動向前調校時間,或逆時針向後,直至所 顯示小時正確。 按 鍵確定並移至分鐘部分。 (1e) 使用旋轉制 ,順時針方向轉動向前調校時間,或逆時針向後,直至所 顯示分鐘正確。再按 確認。時鐘設定完成。 更改時鐘設定﹕ 按住「clock」(時鐘)按鈕,直至數碼螢幕顯示「00:00 」。按上述方法設定時鐘。 3.3 • 首次使用 為消除生產過程出現的殘餘物和新產品氣味,可在中空之下(不放配件)使用焗爐。 (1e) • 按一次 鍵,用旋轉制 選擇自然對流烹調模式。 (1e) • 按一次 鍵,用旋轉制 調至240 ° C。 • 按一次 鍵,調至 45 分鐘(時間顯示為0小時45分鐘)。 •...
  • Page 29: 一般建議

    °C °C 3.6 • 快速使用指南 PR OG PR OG KE EP WA KE EP WA 安裝使用指南﹕ • 取出包裝盒頂部的抽屜。 ST AR T ST OP • 剪出說明書的所需語言版本。 • 將說明書裝進抽屜。 • 將抽屜插進螢幕下的槽 ﹕ - 正面有手動模式的烹調說明。 - 背面有自動模式的烹調說明,以及程式列表。 4 • 一般建議 4.1 • 焗盤 選擇焗盤及錫紙﹕...
  • Page 30: 手動」方法

    了解焗爐的特性﹗ 本 Gourmet 電子焗爐內置兩種程序模式 - 手動模式和自動選單模式,令日常煮食更方便靈活。 • 手動模式中,烹調方法(5 種烹調方法可供選擇)、時間、烹調溫度可自己選擇。 • 自動選單模式有多達 28 種預設程式*,供你烹調各式各樣的美味。只需設定食材量或享用人 數,Gourmet 焗爐就會建議烹調方法、時間、烹調溫度。此外,烹調時間還可以自己手動調整。 Gourmet 焗爐內置多種方便功能,令你的日常煮食更靈活輕鬆﹕ • 烹調結束後可自動保溫長達 10 小時 • 延遲烹調程式 • 兒童安全 SECU 模式 • 獨立計時器 手動模式 1 • 「手動」方法 熱風焗﹕ 焗爐後方的風扇會將元件發出的熱力循環散播,保持烹調溫度均勻分佈至每一角落。 此烹調方法最適合同時烹調數碟菜式,或烹調大型菜式;循環流動的熱氣可令這些菜式受熱平 均。 自然對流(或傳統焗爐): 熱力由上下兩個元件發出﹕ 這種傳統烹調方式適合肉類、魚類、甜 品。...
  • Page 31: 使用「手動」方法

    2 • 使用「手動」方法 2.1 • 選擇烹調方法 按 鍵選擇烹調模式。轉動旋轉制(1e)選擇烹調模式。 2.2 • 選擇溫度 按 鍵。轉動旋轉制,選擇所需溫度(80°C to 240°C)。 2.3 • 選擇烹調時間 按 鍵。轉動旋轉制,選擇所需烹調時間。數碼螢幕會以小時和分鐘顯示 時間(例﹕0: 45)。 如要立即開始烹調,按 鍵。 注意 如 30 秒內不按任何鍵,焗爐會進入待機模式。 無論在任何時間,都可以按 、 、 其中一鍵更改烹調程序。按住 鍵,將焗爐調 至待機模式,已選的程序仍會留在焗爐記憶內。 2.4 • 烹調 設定完後,按 鍵。焗爐啟動。內燈亮起。 預熱期間,數碼螢幕的 圖示會閃動;焗爐達到所需溫度後,直至烹調的餘下時間結束為止,圖示都會 固定。螢幕會逐分鐘倒數。...
  • Page 32 有用貼士 熱風焗模式 • 如欲使用兩塊焗盤,擺放時須確保食材之間留有足夠空間讓熱氣循環,令烹調校果均勻。 • 將烤架推入焗爐最深處,然後將食材放在烤架中間。 • 切勿將食材直接放在搪瓷底盤上。 烤焗模式 • 焗爐附有烤架,可以用來烹調肉類或將食材頂部烤至金黃色。 • 建議先將食材預熱 • 將食材或肉類放在烤架上;烤架與烤焗元件距離4cm。食材不可觸及元件。 • 烤焗時可在焗盤*上放少量水,然後裝在底架位置,準備裝起滴下的油脂或汁液;關上門。 • 如要烤肉,須在一般烹調過程中轉為烤焗模式(香腸、豬肉……) 提醒 烤焗模式中不可改變溫度。 解凍模式 • 加快食材的自然融化過程。 • 將烤盤放在底架位置。將冷凍食材放在碟上。將碟放在烤盤上。關上焗爐。 • 解凍過程中不可調整溫度模式(自動設定至 40 ° C)。 重要 某幾種烹調模式可能會有水蒸汽在焗爐門附近釋出﹕ 此現象完全正常。小心水蒸汽的熱力。 *視乎型號...
  • Page 33: 自動選單」模式說明

    自動選單模式 1 • 「自動選單」模式說明 此焗爐有預設選單功能﹕ 根據食材重量或客人數目自動判斷適合的模式、時間、溫度。此外還會在烹調 或烤焗結束後控制保溫周期。 肉類/魚類﹕ 程式 1 至 8 預設選單可確保肉類或魚類得到快速、完善的烹調(生或熟牛肉、烤小牛肉、豬肉、雞、全魚……)。 焗爐會根據魚/肉的重量自動判斷適合的模式、溫度、烹調時。 甜品﹕ 程式 9-13 這幾個模式是專門為精緻的烹調而設(梳乎厘單塊、全個梳乎厘、水果、撻、法式鹹批、焦糖布甸、焦 糖燉蛋、蛋白脆餅……),而且操控精細(5 至 10°),溫度分佈均勻。 焗爐會根據客人數目判斷適合模式、溫度、烹調時間。 麵包模式(發酵/乾燥加熱/烘焙)﹕14-16 號程式 3 個烹調程式 • 發酵﹕ 只令麵團發酵。 • 麵包﹕ 結合麵團發酵、靜置醒麵、烘焙麵包幾個焗麵包階段。 • 法式奶油麵包: 結合麵團發酵、靜置醒麵、烘焙麵包幾個焗圓形小麵包階段。 焗爐會根據材料重量判斷適合模式、溫度、烹調時間。 慢煮溫度 (80 至 120 ° C): 17-22 號程式 這幾個程式特別適合烹調肉類和魚肉塊,可保持食材細嫩多汁,鎖住新鮮風味。長時間烹調...
  • Page 34: 使用「自動選單」模式

    2 • 使用「自動選單」模式 2.1 • 選單列表 重量調校/ 人數/ 香脆 肉類/ 選單 1 重量(公斤) 生牛肉 魚 選單 2 重量(公斤) 熟牛肉 選單 3 重量(公斤) 烤小牛肉 選單 4 重量(公斤) 烤豬肉 選單 5 重量(公斤) 雞 選單 6 重量(公斤) 七分熟羊肉 選單 7 重量(公斤) 全熟羊肉 選單 8 重量(公斤)...
  • Page 35: 自動保溫

    2.3 • 重量選擇/人數/香脆度 轉動旋轉制,設定重量、人數或香脆度,然後按 或 確定。 確定後,焗爐會自動判斷時間、溫度、烹調方法,但仍可手動更改預定烹調 時間。如要更改,按 鍵然後用旋轉制(1e)選擇時間。再按 鍵可檢 視。按 。焗爐啟動。 °C °C 無論任何時候,都可以按 鍵﹕ • 短按一下可停止 烹調。 • 長按可暫停或進入待機模式。 重要 選單 13 (蛋白脆餅)提供 3 種 香脆模式﹕ 白「D」,金黃「2D」,金黃或深黃「3D」。 注意 部分選單的預設人數無法更改(選單 12、14、22、23)。然而仍可按喜好更改烹調時間。 根據食材的尺寸、厚度、新鮮程度、最初溫度,可更改烹調時間。使用預設選單時,可調校烹調時 間。可根據個人喜好增加或減少烹調時間。 重要 選用自動肉類選單(特別是牛肉)時,如尺寸(長度超過直徑)和內塊太厚,須略為增加建 議烹調時間。 方便模式 1 • 自動保溫 本焗爐可在烹調結束後自動保溫﹕自動將食物保持在合適的溫度達...
  • Page 36: 延遲開始烹調

    2 • 延遲開始烹調 此功能可延遲烹調結束時間。 PROG PROG 設定完成後(模式、溫度……),按 鍵。螢幕頂部會出現一點光,並出現 圖示,顯示已選烹調時間的結束時間。 用旋轉制設定所需的烹調結束時間。例﹕設定 20:00,表示希望烹調時間於 20:00結束。然後按 鍵認定設定。焗爐開始進入待機模式。 圖示會 在螢幕上閃動,表示已設定延遲開始程序。 此功能特點﹕ - 延遲烹調結束時間最長為 24 小時 - 當焗爐正在待機,等待開始期間﹕ • 如要檢查設定內容或烹調結束時間,按 鍵﹕ 焗爐顯示設定 5 秒鐘。 • 如要更改設定內容或烹調結束時間,按 。更改設定內容﹕須按 鍵 重新設定烹調結束時間。按 鍵確定。 3 • 獨立計時器 本焗爐的計時器是項獨立功能。對看管意粉、飯、煮蛋的烹調狀態非常有 用。 短按時鐘 可檢視螢幕上的...
  • Page 37: 焗爐內燈

    5 • 焗爐內燈 方便取出菜式和清潔焗爐。 按 鍵可開關焗爐內燈,不必啟動烹調功能。 再按 鍵可關燈。 如忘記關燈,燈會在 15 分鐘後自動熄滅。 6 • 3 合 1 蒸汽配件* 使用這套配件有以下好處﹕ • 傳統烹調(奶汁焗菜、烤肉……)不黐底。 • 用不黐底蒸籠連玻璃蓋蒸蔬菜、水果、魚類、肉類,可選擇選單 24 至 28*。 6.1 • 蒸汽配件傳統用法 將食材放在不黐底金屬盤上。 將焗盤放在其中一個焗爐架位。 將蒸籠放在烤盤上。 選擇合適的選單或模式。 建議 • 為保持肉類鮮美,建議用鋁紙蓋住食材,避免水分揮發。 • 切勿將蒸盤放在焗爐頂或玻璃門上。 • 切勿將蒸籠直接放在焗爐底。 切勿將以傳統用法使用 3 合 1 蒸汽配件的玻璃蓋。 6.2 •...
  • Page 38 6.4 • 結束烹調 將蒸籠轉 45°C,拿著手柄,另一隻手拉出焗 盤,直至可伸手拿著另一個手柄為止。 建議 • 蒸盤上的食材不應超過 2.5 公斤。 • 為達到最佳效能,將蒸籠放在焗爐正中間。 • 請勿以任何非指引方式使用蒸籠(例如直接放在焗爐底、使用蒸籠但不用蒸盤、不加蓋、不加 水)。 • 蒸煮選單有固定的溫度和加熱模式。除蒸煮選單外,請勿在其他選單中用 3 合 1 蒸汽配件作蒸煮 操作﹕ 烹調的效果會不如理想,而且會破壞蒸籠。 • 切勿將蒸盤放在焗爐頂或玻璃門上。 • 切勿直接在焗爐底使用蒸籠。 • 取出蒸籠時須戴上耐熱手套。 • 絕不可將玻璃蓋當作食材盛碟使用。 • 建議盡量不要在蒸煮期間打開焗爐門或 3 合 1 蒸汽配件的蓋。 • 切勿在蒸煮時使用酒精。 •...
  • Page 39 頂部發熱元件可摺叠但不可拆出。切勿強行調整發熱元件。 焗爐內部的搪瓷底盤和防黐塗層內壁可輕易用肥皂水清潔。 所有配件都可用清水加少量清潔劑清潔。 烤焗架、烤盤*、玻璃板*可放入洗碗機清洗。 2 • 保養 2.1 • 更換內部燈膽 更換燈膽﹕ • 拔除 焗爐電源,冷卻至少一小時。 • 逆時針旋轉舷窗四分之一圈, • 用暖肥皂水清潔焗爐窗外面。徹底風乾, • 拆下燈膽,裝上新燈膽 (G9 – 25W 300°C), • 順時針轉動焗爐窗90°,將其裝回。 2.2 • 拆出焗爐門 打開焗爐門。確定門已經放在穩固平面;將焗爐旋轉90°。 扭開門鉸鏈上的 2 顆螺絲。 拆出兩塊凸緣。 注意 處理焗爐窗時,避免窗玻璃遭遇任何撞擊。如窗玻璃受到劇烈撞 擊,往後玻璃可能會破裂。 升起內層玻璃時必須先從底部開始,這樣更易拿穩。將玻璃滑向焗爐後,將 它從固定凹槽取出。 取出玻璃,用肥皂水洗潔。 然後可以清理外層玻璃的裏面。...
  • Page 40: 疑難排解

    解決辦法 螢幕全黑。 未插電源。 檢查焗爐電源。 燈無法亮。 燈膽已燒。 更換燈膽。 焗爐不停發出「嗶」聲,並顯 啟動錯誤。 拔除電源,等30秒再插上。 示「Err」。 如問題持續,請將焗爐送到就近的好運達服務中心。請參考好運達授權服務中心列表或聯絡好運達 服消費者部﹕ www.rowenta.com 保養 • 本裝置只適合作室內家居用途。如利用本裝置作商業用途、使用不當,或不遵守本使用指引,生產商 將不會承擔責任,而保養亦將失效。 • 初次使用本焗爐前,請先閱畢說明書﹕ 如不依說明書使用,好運達將毋須承擔有關責任。 環境 • 根據條例,所有陳廢的裝置將被視作永久不能使用,請拔除電源並剪斷電源線,然後棄置裝置。 • 環境﹕2002/95/EC 指令。 環境保護最為重要! 本裝置含有可回收或循環使用的貴重物料。 請將裝置丟棄到市民垃圾收集中心 如有任何產品上的問題或疑問,請聯絡我們的客戶關係部門 0845 602 1454 - 英國 (01) 677 4003 - 愛爾蘭...
  • Page 41: Pengenalan

    PENGENALAN 1 • Pilihan Gourmet Rowenta Rowenta telah membangunkan beberapa jenis mod memasak berintegrasi dalam ketuharnya, terutama sekali dalam pemasakan suhu rendah, stu, mod roti untuk meningkatkan adunan, pemasakan stim... Rangkaian ketuhar ini telah direka khas untuk memberikan anda penggunaan selesa yang optima (paparan mudah, sangat intuitif), teknologi yang maju dan keselamatan optima.
  • Page 42 °C °C KEEP WAR M KEEP WAR M PROG PROG STAR T STOP °C °C PRO G PRO G KEEP WAR KEEP WAR STA RT STO P M A X *bergantung pada model...
  • Page 43: Penerangan

    PENERANGAN Panel Kawalan Kekal Panas Secara Automatik Menetapkan masa / pemasa bebas Mod Memasak Pilihan mod manual/ menu automatik 1. Haba kipas (resipi pra-program) 2. Perolakan semulajadi / tradisional Pemilih suhu memasak 3. Pastri Pemilih masa memasak 4. Gril Tombol pusingan (pemilih) penalaan 5.
  • Page 44: Penggunaan Umum

    PENGGUNAAN UMUM 1 • Ciri-ciri Pastikan berat bersih perkakas adalah 15 kg. Letak pada permukaan yang boleh menyokong beratnya. 2 • Sebelum penggunaan 2.1 • Membuka bungkusan (Peringatan) Mengeluarkan ketuhar berdasarkan prosedur berikut: Cabut pita dan buka Keluarkan 2 rak gril, keluarkan orang diperlukan flep...
  • Page 45 3.2 • Menetapkan pemasa Selepas memasang kabel ketuhar, paparan digital akan menunjukkan jam lalai "00:00" dengan jam berkelip. (1e) Menggunakan tombol berpusing , pusing mengikut arah jam untuk ke hadapan atau arah bertentangan untuk ke belakang sehingga paparan menunjukkan masa yang betul. Tekan kekunci untuk mengesahkan dan gerakkan kepada pelarasan minit.
  • Page 46: Nasihat Umum

    °C °C 3.6 • Panduan memula segera PR OG PR OG KE EP WA KE EP WA Untuk memasang panduan memula: • Keluarkan laci dari bahagian atas pakej. ST AR T ST OP • Pilih arahan dalam bahasa pilihan anda. •...
  • Page 47: Mod Manual

    MENEROKAI KETUHAR ANDA! Ketuhar elektronik anda mempunyai dua mod program untuk membantu pemasakan harian anda, mod MANUAL dan mod MENU AUTOMATIIK. - Dalam kaedah manual, anda pilih kaedah memasak sendiri (terdapat 5 kaedah memasak), mada dan suhu memasak. - kaedah menu automatik, anda mempunyai sehingga 28 menu pra-program* yang telah disediakan untuk membantu anda dengan masakan anda.
  • Page 48: Penggunaan Kaedah "Manual

    2 • Penggunaan kaedah "Manual" 2,1 • Pemilihan kaedah "Manual" Untuk memilih mod memasak, tekan kunci . Pilih mod memasak dengan memutarkan tombol berputar (1e). 2.2 • Pemilihan suhu Tekan kekunci . Tetapkan suhu yang dikehendaki dengan memutarkan pemilih untuk suhu yang diingini dari 80 ° C hingga 240 °...
  • Page 49 TIPS BERGUNA Mod haba kipas • Sekiranya anda ingin menggunakan 2 dulang, letakkannya dengan cara meninggalkan ruang yang mencukupi di antara persiapan agar panas dapat beredar dan mendapatkan memasak yang seragam. • Tarik rak gril dengan baik ke bahagian belakang ketuhar dan letakkan hidangan anda di tengah-tengah rak gril.
  • Page 50: Mod Menu Automatik

    MOD MENU AUTOMATIK 1 • Penerangan mod "MENU Automatik" Ketuhar anda mempunyai menu pra-program: secara automatik akan menentukan mod, masa dan suhu berdasarkan berat atau bilangan tetamu yang anda alami. Ia juga menguruskan kitaran hangat pada akhir memasak atau memanggang. Daging / ikan: program 1 hingga 8 Menu pra-diprogramkan untuk memastikan makanan dimasak dengan sempurna (daging lembu yang jarang berlaku atau baik dilakukan, daging lembu panggang, daging babi, kambing, ayam,...
  • Page 51: Gunakan Mod "Menu Automatik

    2 • Gunakan mod "MENU Automatik" 2.1 • Senarai Menu Pelarasan berat / Bilangan orang / Keperangan menu 1 Berat (kg) daging kurang masak daging/ ikan menu 2 Berat (kg) daging masak sepenuhnya menu 3 Berat (kg) daging lembu panggang menu 4 Berat (kg) daging khinzir panggang...
  • Page 52: Mod Keselesaan

    2.3 • Pemilihan Berat / bilangan orang / paras keperangan Hidupkan pemilih untuk menetapkan berat badan, bilangan orang atau paras browning dan sahkan dengan menekan atau butang Setelah disahkan, masa, suhu, dan kaedah memasak ditentukan secara automatik: anda boleh mengubah masa memasak yang telah diprogram secara manual secara manual.
  • Page 53: Mula - Memasak Terlambat

    2 • Mula - Memasak terlambat Terima kasih di atas ciri ini, anda boleh pilih untuk menunda pada pengakhiran masa memasak anda. PROG PROG Selepas melengkapkan tetapan anda (mod, suhu...), tekan kekunci . Lampu akan kelihatan dan akan muncul pada bahagian atas skrin paparan yang menunjukkan masa berakhirnya memasak yang ditetapkan.
  • Page 54: Lampu Dalaman

    5 • Lampu dalaman Untuk memudahkan penarikan hidangan dan pembersihan ketuhar anda. Anda boleh menghidupkan dan mematikan lampu ketuhar tanpa memasak, dengan menekan kekunci Untuk menutup lampu, tekan kekunci sekali lagi. Sekiranya anda terlupa, cahaya akan dimatikan secara automatik dalam masa 15 minit. 6 •...
  • Page 55: Pembersihan Dan Penyelenggaraan

    6.4 • Pengakhiran masakan Putar hidangan 45 ° C untuk mengakses pemegang dan tarik pada rak dengan tangan supaya anda mempunyai akses kepada pemegang kedua. SARANAN • Jangan letakkan lebih daripada 2.5 kg makanan di atas plat stim. • Untuk kecekapan terbaik, pusatkan hidangan di tengah-tengah ketuhar. •...
  • Page 56: Penyelenggaraan

    Jangan gunakan produk penyelenggaraan yang kasar (termasuk soda berasaskan korosif) atau tong pengikis atau buffer kasar. Unsur atas boleh dilipat tetapi tidak dapat dilepaskan. Jangan gunakan kekerasan untuk memanipulasi unsur-unsur. Bahagian dalam oven mempunyai lantai yang dilapisi dan dinding mempunyai salutan yang tidak melekat yang boleh dibersihkan dengan mudah dengan air sabun.
  • Page 57: Panduan Penyelesaian Masalah

    "Err". semula. Sekiranya masalah berterusan, hantarkan ketuhar anda ke Pusat Servis Rowenta yang diluluskan. Lihat senarai pusat servis yang diberi kuasa Rowenta atau hubungi perkhidmatan pelanggan Rowenta: www.rowenta.com JAMINAN • Produk ini telah direka untuk kegunaan domestik sahaja. Mana-mana penggunaan komersil, penggunaan yang tidak sesuai atau kegagalan untuk mematuhi arahan, pengeluar tidak bertanggungjawab dan jaminan tidak akan dikenakan.
  • Page 58: Pendahuluan

    PENDAHULUAN 1 • Rentang Gourmet Rowenta Rowenta telah mengembangkan untuk Anda berbagai modus memasak berkelas secara terpadu melalui produk oven counter-top, khususnya memasak dengan suhu rendah, merebus, modus roti untuk mempercepat mengembangnya adonan, mengukus... Lini produk oven ini dikembangkan khususnya untuk memberikan kenyamanan penggunaan yang optimum bagi Anda (layar yang mudah dipahami, sangat intuitif), teknologi canggih dan keamanan optimal.
  • Page 59 °C °C KEEP WAR M KEEP WAR M PROG PROG STAR T STOP °C °C PRO G PRO G KEEP WAR KEEP WAR STA RT STO P M A X *Tergantung pada model...
  • Page 60: Deskripsi

    DESKRIPSI Panel Kontrol Jaga tetap hangat otomatis Menyetel jam / pewaktu independen Modus memasak Modus manual pilihan / menu otomatis 1. Panas kipas (resep pra-program) 2. Konveksi alamiah / tradisional Pemilih suhu memasak 3. Pastri Pemilih waktu memasak 4. Panggang (Grill) Penyetelan tombol putar (pemilih) 5.
  • Page 61: Penggunaan Umum

    PENGGUNAAN UMUM 1 • Karakteristik Untuk diketahui bahwa berat bersih peralatan ini adalah 15 kg. Taruh oven ini di permukaan yang mampu menahan beratnya. 2 • Sebelum Penggunaan 2.1 • Membuka Kemasan (Pengingat) Buka kemasan oven Anda sesuai dengan prosedur berikut ini: Buka lakban Angkat 2 rak panggang, keluarkan...
  • Page 62 3.2 • Menyetel pewaktu Setelah kabel oven dicolokkan, layar digital akan menunjukkan pukul default “00:00” dengan jam yang berkedip-kedip. (1e) Dengan menggunakan tombol putar , putar searah jarum jam untuk maju ke depan atau putar dengan arah yang berlawanan untuk mundur ke belakang hingga layar menampilkan waktu yang tepat.
  • Page 63: Saran Umum

    °C °C 3.6 • Panduan mulai cepat PR OG PR OG KE EP WA KE EP WA Untuk memasang panduan mulai Anda: • Keluarkan laci dari bagian atas kemasan. ST AR T ST OP • Potong instruksi yang memuat bahasa pilihan Anda. •...
  • Page 64: Modus Manual

    KETAHUI LEBIH LANJUT TENTANG OVEN ANDA! Oven gourmet elektronik Anda memiliki dua modus pemrograman untuk memudahkan Anda dalam memasak sehari-hari, modus MANUAL dan modus MENU OTOMATIS. • Dalam metode manual, Anda memilih sendiri metode memasak (tersedia 5 metode memasak), waktu dan suhu memasak. •...
  • Page 65: Penggunaan Metode "Manual

    2 • Penggunaan metode “Manual” 2.1 • Pilihan metode memasak Untuk memilih modus memasak, tekan tombol . Pilih modus memasak dengan memutar tombol putar (1e). 2.2 • Pilihan suhu Tekan tombol . Setel suhu yang diinginkan dengan memutar pemilih untuk mendapatkan suhu yang diinginkan dari 80°C hingga 240°C.
  • Page 66 KIAT BERGUNA Modus panas kipas • Jika Anda ingin menggunakan 2 baki, taruh baki tersebut sedemikian rupa sehingga terdapat ruang yang cukup di antara olahan agar panas dapat bersirkulasi dan sehingga diperoleh hasil memasak yang seragam. • Dorong rak panggang ke belakang oven semaksimalnya dan taruh makanan Anda di tengah rak panggang.
  • Page 67: Modus Menu Otomatis

    MODUS MENU OTOMATIS 1 • Deskripsi modus “MENU Otomatis” Oven Anda memiliki menu pra-program: oven akan secara otomatis menentukan modus, waktu dan suhu berdasarkan berat atau jumlah tamu yang Anda miliki. Oven juga akan berusaha menjaga siklus hangat pada akhir proses memasak atau memanggang. Daging / ikan: program 1 hingga 8 Menu pra-program untuk memastikan proses memasak daging dan ikan yang cepat dan sempurna (daging sapi yang setengah matang atau matang, daging panggang sapi muda, babi,...
  • Page 68: Gunakan Modus "Menu Otomatis

    2 • Gunakan modus “MENU Otomatis” 2.1 • Daftar Menu Penyesuaian berat/ Jumlah orang/ Pencokelatan daging / menu 1 Berat (kg) Daging sapi setengah matang ikan menu 2 Berat (kg) daging sapi matang menu 3 Berat (kg) daging panggang sapi muda menu 4 Berat (kg) daging panggang babi...
  • Page 69: Modus Kenyamanan

    2.3 • Pilihan Berat/jumlah orang/tingkat kecokelatan Putar pemilih untuk menyetel berat, jumlah orang atau tingkat kecokelatan dengan menekan tombol atau Setelah dikonfirmasi, waktu, suhu, dan metode memasak akan ditentukan secara otomatis: Anda dapat mengubah secara manual waktu memasak yang telah diprogram sebelumnya. Untuk melakukannya, tekan tombol dan tentukan pilihan Anda dengan...
  • Page 70: Memulai - Memasak Tunda

    2 • Memulai – Memasak tunda Berkat fitur ini, Anda dapat memilih untuk menunda akhir waktu memasak Anda. PROG PROG Setelah menyelesaikan penyetelan Anda (modus, suhu...), tekan tombol . Sebuah lampu akan muncul dan akan muncul di atas layar yang menampilkan waktu selesai untuk waktu memasak yang ditetapkan.
  • Page 71: Lampu Internal

    5 • Lampu internal Untuk memudahkan mengeluarkan makanan dan membersihkan oven Anda. Anda dapat menyalakan dan mematikan lampu oven tanpa harus memasak, dengan menekan tombol Untuk mematikan lampu, tekan tombol kembali. Apabila Anda lupa, lampu akan mati secara otomatis dalam waktu 15 menit. 6 •...
  • Page 72: Membersihkan Dan Merawat

    6.4 • Menghentikan proses memasak Putar wadah 45°C untuk mengakses pegangan dan menarik pada rak dengan satu tangan diangkat ke atas agar Anda memiliki akses ke pegangan kedua. REKOMENDASI • Jangan meletakkan lebih dari 2,5 kg makanan di piring uap. •...
  • Page 73: Perawatan

    Jangan menggunakan produk perawatan yang abrasif (termasuk soda korosif) atau spons pengikis atau kain penggosok yang abrasif. Koil pemanas atas dapat dilipat tapi tidak dapat dilepas. Jangan sekali- kali menggunakan tenaga berlebih dalam menangani koil pemanas tersebut. Bagian dalam oven memiliki lantai berenamel dan dindingnya memiliki lapisan anti lengket yang dapat dibersihkan secara mudah dengan air sabun.
  • Page 74: Panduan Pemecahan Masalah

    Kesalahan inisialisasi. selama 30 detik dan colokkan menampilkan “Err”. kembali. Jika masalah berlanjut, bawa oven Anda ke Pusat Servis Rowenta resmi terdekat. Lihat daftar pusat servis resmi Rowenta atau hubungi layanan pelanggan Rowenta: www. rowenta.com GARANSI • Produk ini sudah dirancang untuk penggunaan rumah tangga saja. Produsen tidak akan bertanggung jawab, dan garansi tidak akan berlaku, untuk setiap penggunaan komersial, penggunaan yang tidak sesuai, atau ketidakpatuhan terhadap instruksi.
  • Page 75: Giới Thiệu

    1 • Dòng Sản Phẩm Rowenta Gourmet Rowenta đã phát triển nhiều chế độ nấu tích hợp trong lĩnh vực lò đặt bàn, nhất là chế độ nấu nhiệt độ thấp, hầm, chế độ bánh mì để bột nở nhanh, hấp…...
  • Page 76 °C °C KEEP WAR M KEEP WAR M PROG PROG STAR T STOP °C °C PRO G PRO G KEEP WAR KEEP WAR STA RT STO P M A X *tùy vào mẫu máy...
  • Page 77: Mô Tả

    MÔ TẢ Bảng Điều Khiển Tự động hâm nóng Cài đặt đồng hồ / chức năng hẹn giờ độc Chế độ nấu lập 1. Gia nhiệt quạt Chọn trình đơn chế độ thủ công / tự động 2. Đối lưu tự nhiên / truyền thống (công thức cài đặt sẵn) 3.
  • Page 78: Sử Dụng Chung

    SỬ DỤNG CHUNG 1 • Đặc điểm Lưu ý rằng trọng lượng tịnh của thiết bị là 15 kg. Đặt nó lên một bề mặt có thể chịu được trọng lượng này. 2 • Trước Khi Sử Dụng 2.1 • Tháo Bao Bì (Nhắc Nhở) Tháo bao bì...
  • Page 79 3.2 • Cài đặt chức năng hẹn giờ Sau khi cắm điện cho lò, màn hình hiển thị kỹ thuật số sẽ hiển thị đồng hồ mặc định “00:00” với số giờ nhấp nháy. (1e) Sử dụng núm xoay , xoay núm theo chiều kim đồng hồ để tới trước hoặc theo hướng ngược lại để...
  • Page 80: Tư Vấn Chung

    °C °C 3.6 • Hướng dẫn nhanh PR OG PR OG KE EP WA KE EP WA Để cài đặt hướng dẫn khởi động: • Tháo ngăn kéo ra khỏi phần trên của bao bì. ST AR T ST OP •...
  • Page 81: Chế Độ Thủ Công

    TÌM HIỂU LÒ! Lò gourmet điện tử của bạn có 2 chế độ lập trình để tạo điều kiện cho thao tác nấu ăn hàng ngày của bạn, chế độ THỦ CÔNG và chế độ TRÌNH ĐƠN TỰ ĐỘNG. • Theo phương thức thủ công, bạn tự chọn phương pháp nấu (5 phương pháp nấu khả dụng), thời gian và...
  • Page 82: Sử Dụng Phương Pháp 'Thủ Công

    2 • Sử dụng phương pháp 'Thủ Công" 2.1 • Chọn phương pháp nấu Để chọn phương pháp nấu, nhấn phím . Chọn chế độ nấu bằng cách xoay núm xoay (1e). 2.2 • Chọn nhiệt độ Nhấn phím . Cài đặt nhiệt độ mong muốn bằng cách xoay bộ chọn để chọn nhiệt độ...
  • Page 83 NHỮNG LỜI KHUYÊN HỮU ÍCH Chế độ gia nhiệt quạt • Nếu bạn sử dụng 2 khay, hãy đặt chúng theo cách chừa đủ không gian giữa các thành phần chuẩn bị để nhiệt lưu thông và để đảm bảo quy trình nấu đồng nhất. •...
  • Page 84: Chế Độ Trình Đơn Tự Động

    CHẾ ĐỘ TRÌNH ĐƠN TỰ ĐỘNG 1 • Mô tả chế độ "TRÌNH ĐƠN Tự Động" Lò có các trình đơn lập trình sẵn: nó sẽ tự động quyết định chế độ, thời gian và nhiệt độ theo trọng lượng hoặc số lượng khách. Nó cũng kiểm soát chu trình hâm nóng khi nấu xong hoặc nướng xong.
  • Page 85: Sử Dụng Chế Độ "Trình Đơn Tự Động

    2 • Sử dụng chế độ "TRÌNH ĐƠN Tự Động" 2.1 • Danh Sách Trình Đơn Điều chỉnh trọng lượng/ Số người/ Rán vàng trình đơn 1 thịt / Trọng lượng (kg) thịt bò tái trình đơn 2 cá Trọng lượng (kg) thịt bò...
  • Page 86: Chế Độ Tiện Lợi

    2.3 • Chọn trọng lượng/số người/mức rán vàng Xoay bộ chọn để cài đặt trọng lượng, số người hoặc mức rán vàng và xác nhận bằng cách nhấn nút hoặc Một khi xác nhận, thời gian, nhiệt độ, và phương pháp nấu sẽ được tự động xác định: bạn có...
  • Page 87: Khởi Động - Hoãn Nấu

    2 • Khởi Động – Hoãn nấu Nhờ vào tính năng này, bạn có thể chọn hoãn kết thúc thời gian nấu. PROG PROG Sau khi thiết lập xong (chế độ, nhiệt độ...), nhấn phím . Đèn sẽ xuất hiện và...
  • Page 88: Đèn Trong

    5 • Đèn trong Để tạo điều kiện cho bạn lấy dĩa ra và vệ sinh lò. Bạn có thể bật và tắt đèn lò mà không nấu, bằng cách nhấn phím Để tắt đèn, nhấn phím một lần nữa. Trong trường hợp bạn quên, đèn sẽ...
  • Page 89: Vệ Sinh Và Bảo Dưỡng

    6.4 • Kết thúc nấu Xoay dĩa 45°C để tiếp cận tay cầm và kéo giá ra bằng một tay sao cho bạn có thể tiếp cận tay cầm thứ hai. KHUYẾN CÁO • Không được đặt nhiều hơn 2,5 kg thức ăn lên dĩa hấp. •...
  • Page 90: Bảo Dưỡng

    Bộ phận trên có thể gấp lại nhưng không thể tháo ra. Không bao giờ dùng lực mạnh để xử lý các bộ phận. Bên trong lò có sàn tráng men và thành lò có lớp phủ chống dính có thể dễ dàng vệ...
  • Page 91: Hướng Dẫn Xử Lý Sự Cố

    30 giây và cắm lại. Nếu vấn đề vẫn tồn tại, gửi lò đến Trung Tâm Dịch Vụ gần nhất được Rowenta ủy quyền. Xem danh sách các trung tâm dịch vụ ủy quyền của Rowenta hoặc liên hệ với bộ phận dịch vụ khách hàng của Rowenta: www.rowenta.com...
  • Page 92 COOKING GUIDE - 烹調指南 - PANDUAN MEMASAK - PANDUAN MEMASAK - HƯỚNG DẪN NẤU 210° 20 min 180° 1h20 1,6 kg 200° 1h00 1050 g 220° 30 min 1080 g 200° 45 min 950 g 220° 30 min X 12 220°...
  • Page 93 180° 1h30 190° 50 min 180° 40 min 180° 30 min 200° 40 min 180° 50 min 160° 50 min 190° 50 min 200° 35 min 210° 20 min 600 g 200° 20 min 800 g * Oven trays - 焗盤 - Dulang ketuhar - Baki oven - Mở khay...
  • Page 94 ROWENTA INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.rowenta.com    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años Billinghurst 1833 3° ARGENTINA 0800-122-2732 2 years C1425DTK Capital Federal Buenos Aires ՓԲԸ <<ԳՐՈՒՊՊԱ ՍԵԲ>> ՀԱՅԱՍՏԱՆ 2 տարի 010 55-76-07 125171,ՄՈՍԿՎԱ, ԼԵՆԻՆԳՐԱԴՅԱՆ...
  • Page 95    FRANCE Continentale GROUPE SEB France + Guadeloupe, 2 ans Service Consommateur Rowenta 09 74 50 36 23 Martinique, Réunion, 2 years 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 St-Martin 69134 ECULLY Cedex GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH DEUTSCHLAND 2 Jahre...
  • Page 96 22 96 39 30 NORWAY 2 years Lilleakerveien 6d, plan 5 0283, Oslo ‫ع ُ مان سلطنة‬ 24703471 1 year www.rowenta.com OMAN Groupe SEB Polska Sp. z o.o. 801 300 420 2 lata POLSKA Gdański Business Center II D koszt jak za połączenie...
  • Page 97 20/10/17 ROWENTA INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата на закупуване / Дата продажу / Վաճառքի օր. / Дата продажи / Сатылған күні / 購入日 / วั น ที ่...
  • Page 100 p. 7 - 23 COOKING GUIDE p. 92 - 93 24 - 40 頁 烹調指南 92 - 93 頁 m. 41 - 57 PANDUAN MEMASAK m. 92 - 93 hlm. 58 - 74 PANDUAN MEMASAK hlm. 92 - 93 trang 75 - 91 HƯỚNG DẪN NẤU trang 92 - 93...

Table of Contents