Reely ROAD 23 52 11 Operating Instructions Manual

1:10 ep touring-car 4wd rtr
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1:10 EP Touring-Car 4WD RtR
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 23 52 11
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 3 - 21
Page 22 - 41
Page 42 - 61
Pagina 62 -81
Version 04/08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Reely ROAD 23 52 11

  • Page 1 1:10 EP Touring-Car 4WD RtR Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 23 52 11  Bedienungsanleitung Seite 3 - 21  Operating Instructions Page 22 - 41  Notice d’emploi Page 42 - 61  Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Of Contents

     Inhaltsverzeichnis  Seite Einführung ................................ 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................ 4 Lieferumfang ..............................4 Symbol-Erklärung ............................4 Sicherheitshinweise ............................5 a) Allgemein ..............................5 b) Betrieb ................................ 5 Batterie- und Akku-Hinweise ........................... 7 Akkus laden ..............................8 a) Akkupack für Fahrzeug laden ........................8 b) Akkus im Sender laden ..........................
  • Page 3: Einführung

     1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt somit die Anforderungen der geltenden europäischen und nationa- len Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Her- steller hinterlegt.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

     2. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um ein allradangetriebenes Modellfahrzeug, das über die mitgelieferte Fern- steueranlage drahtlos per Funk gesteuert werden kann. Das Chassis ist fahrfertig aufgebaut und die Karosserie ist lackiert. Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

     5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
  • Page 6 Aus diesem Grund dürfen die Räder des Fahrzeugs bei Inbetriebnahme noch nicht auf den Boden gestellt werden; halten Sie das Fahrzeug so, dass sich die Räder frei drehen können (nicht in den Antrieb fassen!). Stellen Sie dann die Trimmung entsprechend ein, so dass sich beim vollständigen Loslassen des Hebels für Vor- wärts-/Rückwärtsfahrt der Motor nicht mehr dreht bzw.
  • Page 7: Batterie- Und Akkuhinweise

     6. Batterie- und Akkuhinweise • Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. • Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf! •...
  • Page 8: Akkus Laden

     7. Akkus laden a) Akkupack für Fahrzeug laden • Im Lieferumfang des Fahrzeugs ist kein Akkupack enthalten, dieser muss getrennt erworben werden. Somit haben Sie selbst die Wahl, ob Sie für das Fahrzeug einen günstigen Einsteiger-Akku oder einen hochwertigen Profi-Akku mit großer Kapazität verwenden wollen.
  • Page 9: Der Sender

     8. Der Sender 1 Teleskopantenne 2 Ein-/Ausschalter („I“ = Ein, „O“ = Aus) 3 LED „BATT“, leuchtet bei eingeschaltetem Sen- der bzw. blinkt bei zu geringer Batterie-/Akku- spannung 4 Gashebel 5 Drehrad für Lenkung 6 Quarz (wechselbar) 7 Trimmregler „ST.TRIM“ für Lenkung 8 Trimmregler „TH.TRIM“...
  • Page 10: Inbetriebnahme

     9. Inbetriebnahme a) Abnehmen der Karosserie Die Karosserie wird mit 4 Halteklammern gesichert, die aus den Haltebolzen herausgezogen werden müssen. An- schließend kann die Karosserie nach oben abgehoben werden. b) Verlegen des Antennenkabels des Empfängers Das Antennenkabel des Empfängers ist bei Lieferung des Fahrzeugs in der Regel aufgerollt.
  • Page 11: C) Einlegen Des Akkupacks In Das Fahrzeug

    d) Teleskopantenne am Sender anbringen Wenn die Teleskopantenne getrennt beiliegen sollte, so ist diese von oben her in die entsprechende Öffnung am Sender einzuschieben und festzudrehen. Wenden Sie beim Festschrauben der Antenne keine Gewalt an, verwenden Sie kein Werkzeug! e) Akkus/Batterien in den Sender einlegen Schieben Sie die Abdeckung für das Batteriefach auf der Unterseite des Senders heraus und legen Sie 8 Akkus bzw.
  • Page 12: I) Karosserie Aufsetzen Und Befestigen

    i) Karosserie aufsetzen und befestigen Führen Sie das Antennenröhrchen von der Unterseite der Karosserie durch die vorgesehene Öffnung. Setzen Sie die Karosserie auf die Halterungen auf und sichern Sie die Fahrzeugverkleidung mit den zu Beginn ent- fernten Sicherungsclipsen. Ihr Fahrzeug ist jetzt für die erste Testfahrt bereit! j) Steuern des Fahrzeugs Bedienen Sie den Gashebel für die Fahrfunktion nur sehr vorsichtig und fahren Sie zu Beginn nicht zu schnell, bis Sie sich mit der Reaktion des Fahrzeugs auf die Bedienung vertraut gemacht haben.
  • Page 13: K) Fahrt Beenden

    k) Fahrt beenden Um das Fahren zu beenden, gehen Sie wie folgt vor: • Lassen Sie das Fahrzeug ausrollen. • Nachdem das Fahrzeug still steht, nehmen Sie die Karosserie ab und bringen Sie den Ein-/Ausschalter am Fahr- zeug in die Stellung “OFF” (= Aus). Fassen Sie dabei nicht in die Räder oder den Antrieb und bewegen Sie auf keinen Fall den Bedienhebel für die Fahrfunktion an der Fernsteuerung! •...
  • Page 14: Einstellmöglichkeiten Am Modellfahrzeug

     10. Einstellmöglichkeiten am Fahrzeug Nachdem Sie sich mit den Fahreigenschaften des Modells vertraut gemacht haben, besteht die Möglichkeit, die Laufeigenschaften des Modells zu optimieren. Die Erläuterung der Zusammenhänge zwischen Chassis-Setupeinstellungen und Fahrverhalten sind jedoch sehr komplex und würden den Rahmen dieser Anleitung sprengen. Aus diesem Grund können hier nur die zur Verfügung stehenden Einstellmöglichkeiten aufgezeigt werden.
  • Page 15: B) Hinterachse

    b) Hinterachse Unterschiedliche Montagepositionen für den Querlenker (7) sowie unterschiedliche Montagepunkte für den Stoßdämp- fer (6 und 8) erlauben auch an der Hinterachse eine Verän- derung des Fahrverhaltens. Bild 6...
  • Page 16: Fahrtregler Programmieren

     11. Fahrtregler programmieren Normalerweise ist der Fahrtregler bereits ab Werk korrekt programmiert. Mit wenigen Schritten können Sie jedoch eine Neuprogrammierung durchführen, wenn z.B. der Antrieb startet, obwohl sich der Gashebel des Senders in Neutral- stellung befindet und der Trimmknopf nicht weit genug verstellt werden kann. Gehen Sie für die Neuprogrammierung wie folgt vor: •...
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

     12. Reinigung und Wartung a) Allgemein Vor einer Reinigung oder Wartung ist das Fahrzeug auszuschalten und der Akkupack vom Fahrregler vollständig zu trennen. Falls Sie vorher mit dem Fahrzeug gefahren sind, lassen Sie alle Teile (z.B. Motor, Fahrtregler usw.) zuerst vollständig abkühlen. Reinigen Sie das ganze Fahrzeug nach dem Fahren von Staub und Schmutz, verwenden Sie z.B.
  • Page 18: B) Quarzwechsel

    b) Quarzwechsel In der Reichweite des Senders darf es keine anderen Sender/Modelle mit der gleichen Frequenz geben, da sich die Sender gegenseitig stören und die Modelle nicht mehr richtig auf die Befehle am Sender reagieren. Sind deshalb in Ihrer Nähe andere Modelle in Betrieb, so sprechen Sie sich mit deren Besitzern ab, wer welche Frequenz nutzt. Aus Gründen der Betriebssicherheit sollten Sie nur Quarze verwenden, die vom Zulieferer ausdrück- lich für den Einsatz in Ihrer Fernsteueranlage empfohlen werden.
  • Page 19: Entsorgung

     13. Entsorgung a) Allgemein Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vor- schriften. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batteri- en und Akkus verpflichtet;...
  • Page 20: Behebung Von Störungen

     14. Behebung von Störungen Auch wenn das Modell nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde, kann es dennoch zu Fehlfunktionen oder Störungen kommen. Aus diesem Grund möchten wir Ihnen aufzeigen, wie Sie eventuelle Störungen beseitigen kön- nen. Problem Abhilfe Das Modell reagiert nicht •...
  • Page 21: Technische Daten

     15. Technische Daten des Fahrzeugs a) Fahrzeug Maßstab: ........... 1:10 Betriebsspannung: ........Akkupack mit 7.2 V (6 Zellen) Antrieb: ............. Elektromotor Typ 540 Allrad-Antrieb über Kardanwelle Kugelgelagerter Antrieb Differenzial in Vorder- und Hinterachse Federung: ..........Einzelradaufhängung, mit Spiralfedern/Stoßdämpfer Abmessungen (L x B x H): ....... 435 x 190 x 130mm Reifen-Abmessungen (B x Ø): ....
  • Page 22  Table of contents  Page Introduction ..............................23 Intended Use ..............................24 Contents ................................24 Symbol explanation ............................24 Safety instructions ............................25 a) General information ........................... 25 b) Operation ..............................25 Information relevant to batteries and accumulators ..................27 Charging accumulators ............................
  • Page 23: Introduction

     1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. The product meets the requirements of the current European and national guidelines about electromagnetic compatibility. Proof of CE conformity has been established and the corresponding declarations are obtainable from the manufacturer. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation! These operating instructions relate to this product.
  • Page 24: Intended Use

     2. Intended Use The product is an all-wheel model car which can be radio-controlled via the enclosed wireless remote control. The chassis is constructed ready to drive and the body is sprayed. The product is not a toy and should be kept out of reach of children under 14 years of age! Take note of all the safety notes in these operating instructions! They contain important information regarding the handling of the product.
  • Page 25: Safety Instructions

     5. Safety instructions In the case of damages which are caused due to failure to observe these operating instructions, the guarantee will expire. Liability for any and all consequential damage is excluded! Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! The warranty is voided in these cases.
  • Page 26 This is why the wheels of the car must not be placed on the ground yet when the car is put into operation; hold the model in a way that allows the wheels to turn freely (don’t put your hands in the drive!). After that, adjust the trim so that the motor no longer turns when you let go of the lever for forward/reverse operation or until the steering assembly is straight (the precise settings for driving straight can be carried out later on whilst driving).
  • Page 27: Information Relevant To Batteries And Accumulators

     6. Notes on Batteries and  Rechargeable Batteries • Batteries must be kept out of the reach of children. • Do not let batteries/rechargeable batteries lie around openly. There is a risk of batteries being swallowed by children or pets. In such a case, seek instant medical attention! •...
  • Page 28: Charging Accumulators

     7. Charging accumulators a) Loading the accumulator pack • Accumulators are not part of the delivery and must be ordered separately. This allows you to chose whether you want to use a low-cost beginner's accumulator or a high-quality professional accumulator with a high capacity. •...
  • Page 29: The Transmitter

     8. The transmitter 1 Telescopic antenna 2 On/off switch 3 LED „BATT“, is lit when the transmitter is on or blinks if the battery/accumulator voltage is too 4 Throttle 5 Rotating wheel for steering 6 Crystal (exchangeable) 7 Trim control „ST.TRIM“ for steering 8 Trim control “TH.TRIM“...
  • Page 30: Initial Operation

     9. Initial operation a) Removing the car body The car body is secured with four holding brackets which must be slid out from the retaining pins. The car body can then be taken off. b) Installing the receiver's antenna cable The receiver's antenna cable is normally rolled up on delivery.
  • Page 31: C) Inserting The Accumulator Pack In The Vehicle

    d) Attaching the telescopic antenna on the transmitter If the telescope antenna is enclosed separately, insert this from above into the corresponding opening on the transmitter and twist it tight. Do not use any force when screwing the antenna tight; do not use any tools! e) Inserting batteries (or rechargeable batteries) in the transmitter Slide the cover for the battery compartment on the bottom of the transmitter out and insert 8 accumulators or 8 batteries into the transmitter.
  • Page 32: I) Attaching And Fastening The Car Body

    i) Attaching and fastening the car body Guide the tube of the antenna from underneath the car body through the hole intended for that purpose. Now put the car body on the holders and fasten the vehicle lining with the safety clips removed at the start. Your car is now ready for its first test run.
  • Page 33: K) Ending Drive

    k) Stopping the drive To stop the drive, proceed as follows: • Let the vehicle roll to a halt. • Once the vehicle is stationary, pick the car body up and put the on/off switch on the vehicle in the “OFF” position. Make sure not to touch the wheels or the drive, and do not move, in any case, the lever for the drive function on the remote control! •...
  • Page 34: Adjustment Possibilities On The Car Model

     10. Adjustment options on the vehicle Once you have familiarized yourself with the driving characteristics of the model, you can proceed to optimizing the running characteristics of the model. However, the explanations of the correlation between chassis set-up settings and driving behaviour are very complex and would go beyond the scope of these instructions.
  • Page 35: B) Rear Axis

    b) Rear axis Different installation positions for the transverse link (7) as well different installation spots for the shock absorbers (6 and 8) also allow you to change the driving behaviour on the rear axis. Figure 6...
  • Page 36: Programming The Drive Control

     11. Programming the drive control Normally, the drive control is already pre-programmed correctly. You can reprogram the vehicle in just a few steps, however. Proceed as described below for reprogramming: • As illustrated in chapter 9. g (see ill. 4), place the vehicle in a position in which the wheels can rotate freely. •...
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

     12. Cleaning and maintenance a) General information Prior to cleaning or servicing, turn the vehicle off and completely separate the accumulator pack from the drive control. If you drive the vehicle beforehand, leave all parts (e.g. engine, drive control, etc.) cool down completely at first.
  • Page 38: B) Change Of Crystal

    b) Changing the crystal There may be no other transmitter/models with the same frequency in the range of the transmitter, as these transmitters interfere with each other. As a result, the models no longer respond correctly to the transmitter commands. If there are other model vehicles in your range, talk to the other operators about the frequencies they use.
  • Page 39: Disposal

     13. Disposal a) General information Electric and electronic devices must not be disposed of in the domestic waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. b) Batteries and Rechargeable Batteries You, as the end user, are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable ...
  • Page 40: Troubleshooting

     14. Troubleshooting Even though the model and the remote control system were built to the latest available technology, there can still be malfunctions or faults. This is why we would like to show you how to remove possible faults. Problem Remedy The model doesn’t respond...
  • Page 41: Technical Data

     15. Technical data of the vehicle a) Vehicle Scale: ............1:10 Operating voltage: ........Accumulator pack with 7.2 V (6 cells) Drive: ............Electric engine type 540 Four wheel drive via cardan shaft Ball bearing drive Differential in front and rear axle. Suspension: ..........
  • Page 42  Table des matières  Page Introduction ..............................43 Utilisation conforme ............................44 Contenu de la livraison ..........................44 Explication des symboles ..........................44 Consignes de sécurité ........................... 45 a) Généralités ............................... 45 b) Fonctionnement ............................45 Indications afférentes aux piles et accumulateurs ..................47 Chargement de l´accumulateur ........................
  • Page 43: Introduction

     1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Ce produit a été testé sous l'angle de la compatibilité électromagnétique et satisfait ainsi aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité à ces directives a été prouvée et les documents et déclarations correspondants sont déposés chez le constructeur.
  • Page 44: Utilisation Conforme

     2. Utilisation conforme Le produit est un modèle réduit de véhicule à quatre roues motrices commandé sans fil au moyen de la radio commande contenue dans l'emballage. Le châssis est assemblé prêt à être mis en service, la carrosserie est peinte. Ce produit n´est pas un jouet, maintenez-le hors de la portée des enfants de moins de 14 ans.
  • Page 45: Consignes De Sécurité

     5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d'annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d'une manipulation non conforme aux spécifications ou d'un non-respect des présentes consignes ! Dans ces cas, tout droit à...
  • Page 46 Pour cette raison, veillez, lors de la mise en service, à ce que les pneus du modèle ne soient pas encore placés sur le sol. Tenez le modèle de sorte à ce que les pneus puissent tourner librement (ne pas toucher l'entraînement!). Réglez ensuite le compensateur, de sorte qu'une fois que le levier pour la marche avant/arrière est complètement relâché, le moteur ne tourne plus et que la direction soit alignée tout droit (un réglage de précision pour la conduite en ligne droite peut être effectué...
  • Page 47: Indications Afférentes Aux Piles Et Accumulateurs

     6. Conseils relatifs aux piles et aux accus • Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être laissés à portée des enfants. • Ne laissez pas les piles/accumulateurs à la portée de tous, les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler.
  • Page 48: Chargement De L´accumulateur

     7. Chargement de l´accumulateur a) Chargement du pack d’accus pour le véhicule • Aucun pack d’accus n’est fourni avec le véhicule. Il faut l’acheter séparément. Vous pouvez ainsi choisir si vous vous voulez utiliser pour le véhicule un accu à prix avantageux pour débutant ou un accu professionnel de qualité ayant une grande capacité.
  • Page 49: L'émetteur

     8. L’émetteur 1 Antenne télescopique 2 Interrupteur Marche/Arrêt ("I" = marche, "O" = arrêt) 3 La LED « BATT » s’allume quand l'émetteur est allumé ou clignote quand la tension de la pile / de l'accu est trop faible 4 Manette des gaz 5 Volant de direction 6 Quartz (remplaçable)
  • Page 50: Mise En Service

     9. Mise en service a) Retirer la carrosserie La carrosserie est tenue en place au moyen de 4 clips de retenue que l'on doit faire ressortir des chevilles de retenue. On peut ensuite retirer la carrosserie en la relevant vers le haut. b) Installation du câble d'antenne du récepteur Le câble d'antenne du récepteur est généralement enroulé...
  • Page 51: D) Placer L'antenne Télescopique Sur L'émetteur

    d) Placer l'antenne télescopique sur l'émetteur Si l’antenne télescopique est séparée, il faut l’enfiler et la visser par dessus dans l’ouverture correspondante de l’émetteur. Ne forcez pas quand vous vissez l’antenne. N’utilisez pas d’outil ! e) Insérer les accus/piles dans l'émetteur Retirez le couvercle du compartiment à...
  • Page 52: I) Mettre En Place Et Fixer La Carrosserie

    i) Mettre en place et fixer la carrosserie Guidez le petit tube de l'antenne de la face inférieure de la carrosserie à travers l'alésage prévu pour. Placez la carrosserie sur les supports et fixez-la au moyen des deux clips de sécurité retirés au début. Votre voiture est maintenant prête pour le premier tour d'essai ! j) Commande de la voiture Activez la manette des gaz pour la fonction de conduite avec beaucoup de précaution et ne conduisez...
  • Page 53: K) Arrêter La Course

    k) Arrêter la course Pour arrêter la course, procédez de la manière suivante : • Laissez la voiture rouler par inertie. • Une fois la voiture arrêtée, enlevez la carrosserie et placez l'interrupteur Marche/Arrêt sur la voiture en position "OFF" (=arrêt). Ne touchez pas les roues ou l'entraînement, ne bougez, dans aucun cas, le levier de commande pour la fonction de conduite sur la télécommande! •...
  • Page 54: Possibilités De Réglage Sur Le Modèle Réduit De Voiture

     10. Possibilités de réglage sur la voiture Après vous être familiarisé avec le maniement du modèle, vous avez la possibilité d'optimiser les caractéristiques de fonctionnement du modèle. L'illustration des rapports existants entre réglages de châssis et réactions de roulement sont très complexes et dépassent le cadre de ce mode d'emploi.
  • Page 55: B) Essieu Arrière

    b) Essieu arrière Différentes positions de montage pour le bras de suspension (7) et différents points de montage de l’amortisseur (6 et 8) permettent de modifier le comportement routier également au niveau de l’essieu arrière. Figure 6...
  • Page 56: Programmer Le Régulateur De Vitesse

     11. Programmer le régulateur de vitesse Normalement, le régulateur de vitesse est déjà correctement programmé en usine. Vous pouvez néanmoins effectuer une nouvelle programmation en quelques étapes par ex. si l’entraînement démarre alors que la manette des gaz de l’émetteur est en position neutre et que la tête de compensation ne peut être déplacée assez loin.
  • Page 57: Nettoyage Et Maintenance

     12. Nettoyage et maintenance a) Généralités Avant le nettoyage ou la maintenance, éteignez le véhicule et déconnectez complètement le pack d’accus du régulateur de vitesse. Si venez de pilotez le véhicule, laissez les pièces (par ex. moteur, régulateur de vitesse, etc.) complètement refroidir au préalable. Débarrassez le modèle réduit, à...
  • Page 58: B) Remplacement Du Quartz

    b) Remplacement du quartz Il ne doit pas y avoir un autre émetteur/modèle de même fréquence à portée de l’émetteur sinon les émetteurs se perturbent mutuellement et les modèles ne réagissent plus correctement aux ordres de l'émetteur. Si d’autres modèles se trouvent à...
  • Page 59: Élimination

     13. Élimination a) Généralités Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les poubelles ordinaires ! Il convient de procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. b) Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à...
  • Page 60: Dépannage

     14. Dépannage Bien que ce modèle ait été construit selon les derniers progrès de la technique, d'éventuels problèmes ou dérangements pourraient toutefois survenir. Vous trouverez ci-après des procédures vous permettant de vous dépanner le cas échéant. Problème Remède Le modèle ne réagit pas. •...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

     15. Caractéristiques techniques du véhicule a) Véhicule Échelle : ..........1:10 Tension de service : ......Pack d'accus de 7,2 V (6 éléments) Entraînement : ........Moteur électrique type 540 Traction intégrale via arbre de cardan Entraînement avec roulement à billes Différentiel dans l'essieu avant et arrière Suspension : ........
  • Page 62  Inhoudsopgave  Pagina Inleiding ................................63 Voorgeschreven gebruik ..........................64 Omvang van de levering ..........................64 Verklaring van symbolen ..........................64 Veiligheidsinstructies ............................65 a) Algemeen ..............................65 b) Gebruik ..............................65 Voorschriften voor batterijen en accu´s ......................67 Accu’s laden ..............................
  • Page 63: Inleiding

     1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Het product is EMC-gekeurd en voldoet zo aan de voorwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De CE-conformiteit werd aangetoond. De betreffende verklaringen bevinden zich bij de fabrikant. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Page 64: Voorgeschreven Gebruik

     2. Voorgeschreven gebruik Dit product is een vierwielaangedreven modelvoertuig, dat via de meegeleverde afstandsbediening draadloos bestuurd kan worden. Het chassis is rijklaar gemonteerd en de carrosserie is gelakt. Het product is geen speelgoed. Het is niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar. Houd rekening met alle veiligheidsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 65: Veiligheidsinstructies

     5. Veiligheidsinstructies Bij schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie.
  • Page 66 Stel de trim nu zo in dat de motor niet meer draait resp. de besturing rechtuit staat als u de hendel voor vooruit/ achteruitrijden volledig loslaat (een precieze instelling voor het rechtuitrijden kan later gedaan worden tijdens het rijden). • Schakel bij de ingebruikname steeds eerst de zender in. Pas daarna mag de accupack van het voertuig met de rijregelaar/ontvanger verbonden en het modelvoertuig ingeschakeld worden.
  • Page 67: Voorschriften Voor Batterijen En Accu´s

     6. Tips voor batterijen en accu´s • Houd batterijen/accu's buiten het bereik van kinderen. • U mag batterijen/accu´s niet zomaar laten rondslingeren wegens het gevaar dat kinderen of huisdieren ze inslikken. In een dergelijk geval dient u onmiddellijk een arts te raadplegen! •...
  • Page 68: Accu's Laden

     7. Accu’s laden a) De accupack voor het voertuig laden • Met het voertuig wordt geen accupack meegeleverd, dit moet afzonderlijk worden aangekocht. Daarmee heeft u zelf de keuze, of u voor het voertuig een goedkope beginnersaccu of een hoogwaardige profi-accu met een grote capaciteit wilt gaan gebruiken.
  • Page 69: De Zender

     8. De zender 1 Telescoopantenne 2 Aan-/uitschakelaar (‘I’ = aan, ‘O’ = uit) 3 De LED ‘BATT’, licht op bij ingeschakelde zender resp. knippert bij te lage batterij-/accuspanning 4 Gashefboom 5 Draaiwiel voor de besturing 6 Kristal (verwisselbaar) 7 Trimregelaar ‘ST.TRIM’ voor de besturing 8 Trimregelaar ‘TH.
  • Page 70: Ingebruikname

     9. Ingebruikname a) Carrosserie afnemen De carrosserie wordt met vier klemmen beveiligd die uit de bouten getrokken moeten worden. Daarna kan de carrosserie naar boven weggenomen worden. b) Leggen van de antennekabel voor de ontvanger De antennekabel van de ontvanger is bij de levering van het voertuig in de regel opgerold.
  • Page 71: C) Inleggen Van Het Accupack In Het Voertuig

    d) Telescoopantenne op de zender monteren Indien de telescoopantenne afzonderlijk werd meegeleverd, dan moet deze van boven af in de betrokken opening van de zender worden geschoven en vastgedraaid. Gebruik bij het vastschroeven van de antenne geen geweld, gebruik geen gereedschap! e) Accu’s/batterijen in de zender plaatsen Schuif de afdekking van het batterijvak aan de onderzijde van de zender af en plaats 8 accu’s resp.
  • Page 72: I) Carrosserie Opzetten En Bevestigen

    i) Carrosserie opzetten en bevestigen Leid het antennebuisje van de onderkant van de carrosserie door de betrokken opening. Plaats nu de carrosserie op de houders en beveilig deze met de in het begin verwijderde borgclipsen. Uw voertuig is nu klaar voor de eerste proefrit. j) Het voertuig besturen Bedien de gashefboom voor de rijdfunctie enkel heel voorzichtig en rijd in het begin niet te snel tot u vertrouwd bent met de reacties van het voertuig op de bediening.
  • Page 73: K) Rijden Stopzetten

    k) Rijden stopzetten Om het rijden stop te zetten, gaat u als volgt te werk: • Laat het voertuig uitlopen. • Als het voertuig stil staat, moet u de carrosserie wegnemen en de aan/uit-schakelaar van het voertuig in de stand ‘OFF’...
  • Page 74: Instelmogelijkheden Bij Het Modelvoertuig

     10. Instelmogelijkheden bij het voertuig Als u vertrouwd bent met de rijeigenschappen van het modelvoertuig, kunt u het rijgedrag van het voertuig optimaliseren. De nadere toelichting van het verband tussen de setup-instellingen van het chassis en het rijgedrag is evenwel zeer complex en zou het kader van deze handleiding te buiten gaan.
  • Page 75: B) Achteras

    b) Achteras Verschillende montageposities voor de dwarsbesturing (7) en verschillende montagepunten voor de schokdempers (6 en 8) laten ook op de achteras een verandering van het rijdgedrag toe. Afb. 6...
  • Page 76: Rijdregelaar Programmeren

     11. Rijdregelaar programmeren Normaal gezien is de rijdregelaar al van in de fabriek correct geprogrammeerd. Met slechts enkele stappen kunt u een nieuwe programmering doorvoeren, bijv. indien de aandrijving start, hoewel de gashefboom zich in de neutrale stand bevindt en de trimknop niet ver genoeg kan worden versteld. Ga als volgt te werk om de programmering aan te passen: •...
  • Page 77: Reiniging En Onderhoud

     12. Reiniging en onderhoud a) Algemeen Voor het reinigen of het onderhoud moet het voertuig worden uitgeschakeld en moet het accupack volledig van de rijdregelaar worden losgekoppeld. Indien u voordien met het voertuig reed, laat u alle delen (bijv. motor, rijdregelaar enz.) eerst volledig afkoelen. Verwijder na het rijden stof en vuil van het gehele voertuig.
  • Page 78: B) Kristallen Vervangen

    b) Kristal vervangen Binnen het bereik van de zender mag geen enkele andere zender/model met dezelfde frequentie voorkomen, omdat de zenders elkaar onderling gaan storen en de modellen niet meer correct op de bevelen van de zender reageren. Bent u actief in de buurt van een ander model, dan spreekt u met de bezitter daarvan af, wie welke frequentie gebruikt. Omwille van de bedrijfsveiligheid mag u alleen kristallen gebruiken die uitdrukkelijk door de fabrikant aanbevolen worden voor een gebruik bij uw systeem.
  • Page 79: Verwijdering

     13. Verwijdering a) Algemeen Elektrische en elektronische producten mogen niet via het normale huisvuil verwijderd worden! Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften. b) Batterijen en accu´s U bent als eindgebruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege (oplaadbare) batterijen en accu's in te leveren;...
  • Page 80: Verhelpen Van Storingen

     14. Verhelpen van storingen Het modelvoertuig werd volgens de nieuwste technische inzichten vervaardigd. Er kunnen desondanks problemen of storingen optreden. Wij willen u daarom uitleggen hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen. Probleem Oplossing Het model reageert niet. • Accupack van het voertuig controleren. •...
  • Page 81: Technische Gegevens

     15. Technische gegevens van het voertuig a) Modelvoertuig Schaal: ............1:10 Voedingsspanning: ........Akkupack met 7,2 V (6 cellen) Aandrijving: ..........elektromotor type 540 vierwielaandrijving via cardanas kogelgelagerde aandrijving differentieel in voor- en achteras Vering: ............onafhankelijke wielophanging, met spiraalveren/schokdempers Afmetingen (L x B x H): ......
  • Page 84 100% Impressum  Recycling- Papier. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau Chlorfrei gebleicht. (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfil- mung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmi- gung des Herausgebers.

Table of Contents