Zte MF286D Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for MF286D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

MF286D
Quick Start Guide
Snabbstartsguide
Hurtigstartveiledning
Hurtig Start Guide
Pikakäynnistysopas
1
26
51
76
101

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MF286D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Adrian Golby
May 20, 2025

Does the MF286D support "bridging mode," "WDS," or "repeater function"

Summary of Contents for Zte MF286D

  • Page 1 MF286D Quick Start Guide Snabbstartsguide Hurtigstartveiledning Hurtig Start Guide Pikakäynnistysopas...
  • Page 3 MF286D Let’s go Getting started with your device...
  • Page 4 ZTE Corporation. The manual is published by ZTE Corporation. We reserve the right to make modifications on print errors or update specifications without prior notice.
  • Page 5: Getting To Know Your Device

    Getting to Know Your Device External View Indicators Indicator State Description Power is on and external power Blue on POWER supply is working normally. Power is off or external power supply is working abnormally.
  • Page 6 Indicator State Description Blue on Wi-Fi works normally. WIFI Blue flashing WPS is active. Wi-Fi is off. Blue on A phone call in ongoing. PHONE Blue flashing The phone is ringing. The phone is not in use. The device is turned on but not registered to the mobile network or no SIM card is inserted or there is no network service...
  • Page 7 Indicator State Description Signal strength level. The signal Blue on strength is from weak to strong. There is no signal or no SIM card is inserted. NOTE: The phone function needs support from your network provider. Buttons Button Description Press and hold for about 3 seconds to restore factory RESET default configurations.
  • Page 8: Installing The Sim Card

    Installing the SIM card Hold the SIM card with the cut corner oriented as shown below and slip it into the card slot until you hear a click.
  • Page 9 WARNING! • Before installing the SIM card, power off your device and remove the external power adapter. • Your device does not support micro-SIM or nano-SIM card or any other nonstandard SIM cards. To avoid device damage, please do not use them or any card holders.
  • Page 10: Getting Started With Your Device

    Getting Started With Your Device Starting Your Device CAUTION: Your device must be placed in a well-ventilated environment. Do not cover the device. Slide the on/off switch to start your device. After the device is initialized, make sure the LED indicators are in normal status. NOTE: After your device is powered off, if you receive a call, the caller will hear a message similar to “The subscriber you are dialling cannot be reached...
  • Page 11 Connect to WIFI Please follow the steps below if you want to connect to the router using WIFI. Make sure the WLAN is working normally. Check the WIFI indicator LED. Search for available WIFI networks on the device you want to connect and connect to the WIFI network (WLAN SSID Name) name that written on the label under the router.
  • Page 12 Change router settings You can change the router settings by logging in to the administrator web page. Login to the Admin Webpage: Launch the web browser and enter http://192.168.32.1 in the address bar. The login page appears.
  • Page 13 Input the password (Website Password) and then click Login. The default password is written on the label under the device. Now the Admin page is shown and you can change settings such as WIFI name, password and much more.
  • Page 14: Telephone Function

    Telephone Function Your device supports the telephone function. Before using the telephone function, connect the telephone and insert the SIM card. To make a call: Pick up the handset. Dial the telephone number, always use the Area code. Wait for the call to be connected.
  • Page 15 Updating of the router software The software in the router may need to be updated in order to improve the performance and security. The router will, periodically, automatically check if there is a new software available. When new software is available it will automatically be downloaded to the router.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Voice Related Problems Symptoms Possible Problems/ Solutions There is no dial tone. • Please wait for 1~2 minutes after the device is turned on. • If the signal strength (SIG) is weak, you do not have a good antenna reception. Change the location of the device.
  • Page 17 Internet Related Problems Symptoms Possible Problems/ Solutions I cannot access the Internet at all. • Please check your configuration settings. • Please wait 1~ 2 minutes for the device to initialize. The download or upload speed is very • The speed is dependent on signal slow.
  • Page 18 Others Symptoms Possible Problems/ Solutions • This indicates bad signal reception. 3G/4G signal indication doesn’t turn on Try to move the router to another place close to a window. • For the Wi-Fi connection password, please check the label on the device. •...
  • Page 19 • Please use original accessories or accessories that are authorized by ZTE. Unauthorized accessories may affect the device performance, damage the device or cause danger to you. • Do not attempt to dismantle the device. There are no user...
  • Page 20 • Do not allow the device or accessories to come into contact with liquid or moisture at any time. Do not immerse the device in any liquid. • Do not place objects on top of the device. This may lead to overheating of the device.
  • Page 21: Cleaning And Maintaining

    • This warranty does not apply to defects or errors in the Product caused by: Reasonable abrasion. End User’s failure to follow ZTE’s installation, operation or maintenance instructions or procedures. iii. End User’s mishandling, misuse, negligence, or improper installation, disassembly, storage, servicing or operation of the...
  • Page 22 Any other cause beyond the range of normal usage intended for the Product. End User shall have no right to reject or return the product, or receive a refund for the Product from ZTE under the above- mentioned situations. •...
  • Page 23: Limitation Of Liability

    Limitation of Liability ZTE shall not be liable for any loss of profits or indirect, special, incidental or consequential damages resulting from or arising out of or in connection with using of this product, whether or not ZTE had been...
  • Page 24: Specification

    This radio equipment operates with the following frequency bands and maximum radio-frequency power. Note: All ZTE products are compliant with these power limits required by the European Union. Frequency bands supported by the product vary by model. GSM 850/900: 32 dBm GSM 1800/1900: 29 dBm UMTS BAND 1/8: 22.5 dBm...
  • Page 25: Proper Use

    The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For this product’s recycling information based on WEEE directive, please send an e-mail to weee@zte.com.cn...
  • Page 26: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ZTE Corporation declares that the radio equipment type ZTE MF286D is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: http://certification.ztedevices.com The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to...
  • Page 27 ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, Shenzhen, P.R.China Postcode: 518057 http://www.zte.com.cn...
  • Page 28 MF286D Nu börjar vi Kom igång med din enhet.
  • Page 29 ZTE Corporation. Handboken publiceras av ZTE Corporation. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar i tryckfel eller uppdatera specifikationer utan föregående meddelande.
  • Page 30 Lär känna enheten Utsidan Indikatorer Indikator Status Beskrivning Strömmen är på och extern Blått sken strömförsörjning fungerar POWER normalt. Strömmen är avslagen eller extern strömförsörjning fungerar onormalt.
  • Page 31 Indikator Status Beskrivning WLAN fungerar normalt utan Blått sken dataöverföring. WIFI WLAN fungerar normalt med Blått blinkande sken dataöverföring. WLAN fungerar onormalt eller WLAN-funktionen är avaktiverad. Blått sken Telefonen är i samtalsläge. PHONE Blått blinkande sken Telefonen ringer. Telefonen används inte. Enheten är påslagen men har inte registrerats i mobilnätet, Rött sken...
  • Page 32 Indikator Status Beskrivning Signalstyrka. Mottagningen är Blått sken från svag till stark. Det finns ingen signal eller SIM- kortet har inte satts i. OBS! Telefonfunktionen behöver stöd från din nätverksleverantör. Knappar Knapp Beskrivning Tryck och håll intryckt i ca 3 sekunder för att återställa RESET standardkonfigurationerna från fabrik.
  • Page 33 SIM-kort SIM-kortet är placerat som på bilden och med det fasade hörnet riktat på det sätt som visas. SIM-kortet skjuts in i korthållaren tills du hör ett klickljud.
  • Page 34 VARNING! • Innan du sätter i SIM-kortet slår du av enheten och tar bort den externa nätadaptern. • Enheten har inte stöd för mikro-SIM-kort, nano-SIM-kort eller andra icke-standard SIM-kort. Använd inte dessa kort eller korthållare eftersom det kan skada enheten.
  • Page 35: Ansluta Till Internet

    Komma igång med enheten Starta enheten VAR FÖRSIKTIG: Enheten måste placeras i en välventilerad miljö. Täck inte över enheten. Skjut on/off-knappen för att starta enheten. När enheten har initierats kontrollerar du att LED-indikatorn Power lyser. OBS! Om enheten är avstängd när någon ringer upp hör uppringaren en meddelandeton, t.ex.
  • Page 36: Trådlös Anslutning

    Trådlös anslutning Om du vill använda Wi-Fi för att ansluta routern följer du stegen nedan. Se till att WLAN fungerar normalt. Kontrollera WIFI-indikatorn. Sök efter tillgängliga WLAN nätverk och sök nätverket med ”WLAN SSID” namn som står på etiketten under enheten. Ange WLAN Lösenordet, ”WLAN Key”...
  • Page 37 Ändra routerns inställningar Genom att logga in på routerns administratörssida kan du ändra inställningar för den: Logga in på websidan. Öppna webbläsaren och skriv http://192.168.32.1 i adressfältet. Inloggningssidan visas.
  • Page 38 Ange lösenordet (Website Password:) och klicka sedan på Inloggning. Standardlösenordet står på etiketten under routern. Nu visas routerns administratörssida och du kan ändra inställningar som WiFi namn, lösenord och mycket annat.
  • Page 39 Telefonfunktion Enheten stöder mobiloperatörens telefonfunktion om operatören har aktiverat den. Ringa ett samtal: Ta upp luren och invänta kopplingston Knappa in telefonnumret, alltid med Riktnummer. Vänta på att samtalet ska kopplas. WPS-funktion Enheten stöder WPS-funktionen. Du kan använda den här funktionen om du vill koppla klienten till din enhet.
  • Page 40 Uppdatering av routerns mjukvara För att förbättra routerns prestanda och säkerhet kan routerns mjukvara behöva uppdateras. Routern kontroller automatisk om det finns ny mjukvara tillgänglig med jämna mellanrum. När en ny mjukvara finns tillgänglig laddas den ner automatiskt till routern Routern uppdateras automatisk mellan 02.00 –...
  • Page 41 Felsökning Röstrelaterade problem Symptom Tänkbara problem/lösningar Det finns ingen kopplingston. • Vänta i 1–2 minuter när routern har startats. • Om signalstyrkan (SIG) är svag, har du ingen bra antennmottagning. Ändra enhetens plats. Det förekommer en uppmaning/ • Se till att SIM-kortet är korrekt isatt. telefonvarning/meddelande när jag lyfter Om SIM-kortet har PIN kod, kontrollera av luren.
  • Page 42 Internetrelaterade problem Symptom Tänkbara problem/lösningar Jag kan inte komma åt internet alls. • Kontrollera 3G/4G indikatorn and den inte är Röd. • Vänta 1–2 minuter medan routern initieras. Hastigheten vid hämtning eller överföring • Hastigheten beror på signalstyrkan. är mycket långsam. Kontrollera signalstyrkan och typ av nätverk.
  • Page 43 Övrigt Symptom Tänkbara problem/lösningar • Det här tyder på dålig mottagning. 3G/4G-signalindikatorn tänds inte. Försök flytta routern till en annan plats nära fönstret. • Kontrollera etiketten på enheten angående lösenord för Wi-Fi- anslutning. • Standardlösenordet för Admin gränssnittet står på etiketten under Om lösenordet enheten (Website Password).
  • Page 44: Viktig Information

    Använd inte routern i farliga miljöer, exempelvis i oljehamnar och i kemiska fabriker där explosiva gaser och produkter bearbetas. • Använd endast strömadaptern som godkänts av ZTE. Tillbehör som inte är godkända kan påverka routerns prestanda, skada routern eller orsaka fara för dig.
  • Page 45: Rengöring Och Underhåll

    • Placera inte föremål på routern. Det kan leda till att enheten överhettas. • Enheten måste vara placerad i en ventilerad miljö vid användning. • Utsätt inte routern för direkt solljus och förvara den inte på varma platser. Höga temperaturer kan förkorta livslängden hos elektroniska enheter.
  • Page 46: Begränsad Garanti

    Begränsad garanti • Garantin täcker inte defekter eller fel på produkten som orsakats Rimligt/Normalt slitage. Att slutanvändaren inte har följt de instruktioner som ZTE har tillhandahållit gällande installation, drift och underhåll. iii. Att slutanvändaren har varit vårdslös eller agerat felaktigt när hon eller han hanterat, installerat, plockat isär, förvarat, utfört...
  • Page 47 ZTE för produkten. • Den här garantin är slutanvändarens enda möjlighet till kompensation och ZTE:s enda ansvar för defekta produkter och produkter som inte uppfyller givna krav. Garantin ersätter alla andra uttryckliga, underförstådda och lagstadgade garantier, inklusive men inte begränsat till underförstådda garantier för säljbarhet och...
  • Page 48 Ansvarsbegränsning ZTE kan inte hållas ansvarigt vid utebliven vinst eller indirekta, särskilda eller oavsiktliga skador eller följdskador som uppstår i samband med användning av den här produkten, oavsett om ZTE har informerats om, känner till eller borde ha känt till att sådana skador kan inträffa, inklusive men inte begränsat till utebliven vinst, avbrott eller störning i...
  • Page 49 Specifikationer Denna radioutrustning arbetar med följande frekvensband och maximal radiofrekvens effekt. OBS: Alla ZTE-produkter överensstämmer med de energibegränsningar som krävs av Europeiska unionen. Frekvensband som stöds av produkten varierar beroende på modell. GSM 850/900: 32 dBm GSM 1800/1900: 29 dBm UMTS BAND 1/8: 22.5 dBm...
  • Page 50: Korrekt Användning

    Korrekt kassering av din gamla apparat hjälper till att förhindra potentiellt negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa. Om du vill ha återvinningsinformation om den här produkten baserat på WEEE-direktivet kan du skicka ett e-postmeddelande till weee@zte.com.cn...
  • Page 51 EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed förklarar ZTE Corporation att radioutrustning av typen ZTE MF286D överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten för EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: http://certification.ztedevices.com Enheten är endast till inomhusbruk när den används i frekvensräckvidd...
  • Page 52 ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, Shenzhen, Kina ZIP code: 518057 http://www.zte.com.cn...
  • Page 53 MF286D Oppstarts veiledning Kom i gang med enheten.
  • Page 54 – noen del av denne publikasjonen uten at ZTE Corporation på forhånd har gitt skriftlig tillatelse til dette. Håndboken er utgitt av ZTE Corporation. Vi forbeholder oss retten til å endre skrivefeil eller oppdatere spesifikasjoner uten å gi forhåndsvarsel.
  • Page 55 Bli kjent med enheten Sett fra utsiden Indikatorer Indikator Tilstand Beskrivelse Strømmen er på, og den Lyser blått eksterne strømforsyningen STRØM fungerer normalt. Strømmen er av, eller den eksterne strømforsyningen fungerer ikke som den skal.
  • Page 56 Indikator Tilstand Beskrivelse Lyser blått WiFi fungerer normalt. WIFI Blinker blått Data overføring er aktiv WiFi er av. Lyser blått En telefonsamtale pågår. TELEFON Blinker blått Telefonen ringer. Telefonen er ikke i bruk. Enheten er slått på, men den er ikke registrert på...
  • Page 57 Indikator Tilstand Beskrivelse Signalstyrke. Signalstyrken er fra Lyser blått svak til sterk. Det er ikke noe signal, eller SIM- kortet er ikke satt inn. MERK: Telefonfunksjonen må støttes av nettverksleverandøren. Knapper Knapp Beskrivelse Trykk på og hold nede i ca. 3 sekunder for å gjenopprette TILBAKESTILL fabrikkinnstillingene.
  • Page 58: Sette Inn Sim-Kortet

    Sette inn SIM-kortet Hold SIM-kortet med det avskårne hjørnet som vist nedenfor, og skyv det inn i kortsporet til du hører et klikk.
  • Page 59 ADVARSEL! • Før du setter inn SIM-kortet, må du slå av enheten og fjerne den eksterne strømadapteren. • Enheten støtter ikke mikro-SIM-kort, nano-SIM-kort eller andre SIM- kort som ikke er standard. Ikke bruk disse kortene eller kortholdere siden dette kan skade enheten.
  • Page 60 Komme i gang med enheten Starte enheten FORSIKTIG: Sett enheten i et godt ventilert miljø. Ikke dekk til enheten. Skyv på av/på-bryteren for å starte enheten. Etter at enheten er initialisert, må du kontrollere at LED-indikatorene har normal status. MERK: Hvis du mottar et anrop etter at du har slått av enheten, hører den som ringer, en melding om at abonnenten ikke kan nås for øyeblikket.
  • Page 61 Koble til WiFi Følg fremgangsmåten nedenfor hvis du vil koble til ruteren via WiFi. Kontroller at WLAN fungerer normalt. Kontroller WiFi- indikatorlampen. Søk etter tilgjengelige WiFi-nettverk på enheten du vil koble til, og koble til WiFi-nettverksnavnet (WLAN SSID Name) som er skrevet på...
  • Page 62 Endre ruterinnstillinger Du kan endre ruterinnstillingene ved å logge på nettsiden for administrator. Slik logger du på nettsiden for administrator: Start nettleseren og angi http://192.168.32.1 i adressefeltet. Påloggingssiden vises.
  • Page 63 Skriv inn passordet (for nettstedet), og klikk deretter på Logg på. Standardpassordet er skrevet på etiketten under enheten. Når administratorsiden vises, kan du endre innstillinger som WiFi- navn, passord og mye annet.
  • Page 64 Telefonfunksjon Enheten har støtte for telefonfunksjonen. Før du bruker telefonfunksjonen, må du koble til telefonen og sette inn SIM-kortet. Slik ringer du: Løft av telefonrøret. Slå telefonnummeret, og bruk alltid retningsnummeret. Vent til du får forbindelse. WPS-funksjon Enheten har støtte for WPS-funksjon. Du kan bruke denne funksjonen til å...
  • Page 65 Automatisk oppdatering av ruter Du må kanskje oppdatere programvaren i ruteren for å forbedre ytelsen og sikkerheten. Ruteren sjekker regelmessig om ny programvare er tilgjengelig. Når ny programvare er tilgjengelig, blir den lastet ned til ruteren automatisk. Ruteren oppdateres automatisk mellom 02:00 og 06:00 neste dag.
  • Page 66 Feilsøking Talerelaterte problemer Symptomer Mulige problemer/løsninger Det er ingen summetone. • Vent i 1–2 minutter etter at enheten er slått på. • Hvis signalstyrken (SIG) er svak, har du ikke et godt antennemottak. Sett enheten et annet sted. Jeg hører en melding/telefonvarsling/ •...
  • Page 67 Internett-relaterte problemer Symptomer Mulige problemer/løsninger Jeg får ikke tilgang til Internett i det hele • Kontroller tatt. konfigurasjonsinnstillingene. • Vent 1–2 minutter til enheten er initialisert. Opplastings- eller nedlastingshastigheten • Hastigheten er avhengig av er veldig lav. signalstyrken. Kontroller signalstyrken og nettverkstypen.
  • Page 68 Annet Symptomer Mulige problemer/løsninger • Dette angir dårlig signalmottak. 3G-/4G-signalindikasjonen slår seg ikke Prøv å sette ruteren et annet sted i på nærheten av et vindu. • Se etiketten på enheten for å finne passordet for Wi-Fi-tilkoblingen. • Standardpassordet for administratorsiden er skrevet på...
  • Page 69: Viktig Informasjon Om Bruk

    Ikke bruk enheten i farlige miljøer som oljeterminaler eller kjemiske fabrikker der det finnes eksplosive gasser, eller der eksplosive produkter blir behandlet. • Bruk originalt tilbehør eller tilbehør som er godkjent av ZTE. Uautorisert tilbehør kan påvirke ytelsen til enheten, skade enheten eller utsette deg for fare. •...
  • Page 70 • Ikke sett gjenstander oppå enheten. Dette kan føre til overoppheting av enheten. • Du må sette og bruke enheten i et miljø med ventilasjon. • Ikke utsett enheten for direkte sollys eller oppbevar den på varme steder. Høye temperaturer kan forkorte levetiden til elektronisk utstyr.
  • Page 71 Sluttbrukerens feilhåndtering, misbruk eller uaktsomhet eller feil montering, demontering, oppbevaring, vedlikehold eller bruk av produktet • Modifikasjoner eller reparasjoner som ikke er gjort av ZTE eller en ZTE-sertifisert person • Strømfeil, støt, brann, oversvømmelse, ulykker og handlingene til tredjeparter eller andre hendelser som er utenfor ZTEs rimelige kontroll •...
  • Page 72 Andre årsaker som ligger utenfor den normale bruken som produktet er beregnet for Sluttbrukeren har ingen rett til å avvise eller returnere produktet, eller motta en refusjon for produktet fra ZTE i forbindelse med de ovennevnte situasjonene. • Denne garantien er sluttbrukerens eneste rettsmiddel og ZTEs eneste erstatningsansvar for defekte eller feil elementer og har forrang over alle andre garantier, uttrykkelig, underforstått eller...
  • Page 73 Begrensning av ZTE sitt ansvar ZTE skal ikke være ansvarlige for eventuelle tap av fortjeneste eller for indirekte, spesielle eller tilfeldige skader eller følgeskader som oppstår på grunn av eller i forbindelse med bruk av dette produktet, uansett om ZTE hadde blitt informert, visste eller burde ha visst om muligheten for...
  • Page 74 20 cm mellom radiatoren og kroppen din. Spesifikasjoner Dette radioutstyret bruker følgende frekvensbånd og maksimale radiofrekvensenergi. Merk: Alle ZTE-produkter fungerer i tråd med energigrensene fastsatt av Den europeiske union. Frekvensbåndene som støttes av produktet, varierer etter modell. GSM 850/900: 32 dBm GSM 1800/1900: 29 dBm UMTS-BÅND 1/8: 22,5 dBm...
  • Page 75: Riktig Bruk

    Riktig avhending av det gamle apparatet er med på å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse. Hvis du vil ha informasjon om resirkulering av dette produktet basert på WEEE-direktivet, kan du sende en e-postmelding til weee@zte.com.cn...
  • Page 76: Eu-Samsvarserklæring

    EU-SAMSVARSERKLÆRING ZTE Corporation erklærer herved at radioutstyret av typen ZTE MF286D fungerer i samsvar med direktivet 2014/53/EU. Hele teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://certification.ztedevices.com Enheten kan bare brukes innendørs når den brukes i frekvensområdet 5150–5350 MHz.
  • Page 77 ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, Shenzhen, P.R.China Postnummer: 518057 http://www.zte.com.cn...
  • Page 78 MF286D Lad os komme i gang Kom godt i gang med din enhed.
  • Page 79 ZTE Corporation. Manualen udgives af ZTE Corporation. Vi forbeholder os ret til at rette trykfejl eller opdatere specifikationer uden forudgående varsel. Versionsnr.: R1.1...
  • Page 80 Introduktion til din enhed Ekstern visning Indikatorer Indikator Status Beskrivelse Der er tændt for strømmen, og Blå, tændt den eksterne strømforsyning TÆND/SLUK-KNAP fungerer normalt. Der er slukket for strømmen, eller Slukket den eksterne strømforsyning fungerer ikke korrekt.
  • Page 81 Indikator Status Beskrivelse Blå, tændt Wi-Fi fungerer normalt. Wi-Fi Blå, blinker WPS er aktiv. Slukket Wi-Fi er slukket. Blå, tændt Et telefonopkald i gang. TELEFON Blå, blinker Telefonen ringer. Slukket Telefonen er ikke i brug. Enheden er tændt, men er ikke registreret på...
  • Page 82 Indikator Status Beskrivelse Signalstyrkeniveau. Signalstyrken Blå, tændt går fra svag til stærk. Der er intet signal, eller der er Slukket ikke indsat et SIM-kort. BEMÆRK: Telefonfunktionen har brug for support fra din netværksudbyder. Knapper Knap Beskrivelse Tryk og hold nede i ca. 3 sekunder for at gendanne NULSTIL standardværdierne for fabrikskonfigurationen.
  • Page 83 Sådan installerer du SIM-kortet Hold SIM-kortet med det afskårne hjørne placeret som vist nedenfor, og skub det ind i kortstikket, indtil du hører et klik.
  • Page 84 ADVARSEL! • Før SIM-kortet sættes i, skal du slukke for enheden og frakoble den eksterne strømforsyning. • Din enhed understøtter ikke micro-SIM- og nano-SIM-kort, eller andre SIM-kort som ikke er standard. For at undgå beskadigelse af enheden bør du ikke bruge disse kort eller eventuelle kortholdere.
  • Page 85 Kom godt i gang med din enhed Start af enheden FORSIGTIG: Enheden skal anbringes i et godt ventileret lokale. Tildæk ikke enheden. Skub kontakten tænd/sluk for at starte enheden. Når enheden er startet, skal du sikre dig, at LED-indikatorerne er i normal tilstand. BEMÆRK: Hvis du modtager et opkald, når enheden slukket, vil den, der ringer, høre en meddelelse som denne: "Abonnenten, du har ringet til, er...
  • Page 86 Tilslutning til Wi-Fi Følg nedenstående trin, hvis du vil oprette forbindelse til routeren via Wi-Fi. Tjek, at WLAN-netværket fungerer normalt. Tjek LED-indikatoren for Wi-Fi. Søg efter tilgængelige Wi-Fi-netværk på den enhed, du vil oprette forbindelse til, og opret forbindelse til det Wi-Fi-netværksnavn (WLAN-SSID-navn), der er skrevet på...
  • Page 87 Skift routerindstillinger Du kan ændre routerindstillingerne ved at logge på administratorwebsiden. Log på administratorwebsiden: Åbn internetbrowseren, og indtast http://192.168.32.1 adresselinjen. Loginsiden vises.
  • Page 88 Indtast adgangskoden (webstedsadgangskode), og klik på Login. Standardadgangskoden står på mærkaten under enheden. Nu vises administratorsiden, og du kan ændre indstillinger som Wi- Fi-navn, adgangskode m.m.
  • Page 89 Telefonfunktion Enheden understøtter telefonfunktionen. Før telefonfunktionen tages i brug, skal du tilslutte telefonen og indsætte SIM-kortet. Sådan foretages et opkald: Løft håndsættet. Ring til telefonnummeret, du skal altid bruge områdenummeret. Vent på, at opkaldet bliver forbundet. WPS-funktion Enheden understøtter WPS-funktionen. Du kan bruge denne funktion til at slutte klienten til enheden.
  • Page 90 Opdatering af routerens software Softwaren i routeren skal muligvis opdateres for at forbedre ydeevnen og sikkerheden. Routeren vil med jævne mellemrum automatisk søge efter ny software. Når der er ny software, bliver softwaren automatisk downloadet til routeren. Routeren opdateres automatisk mellem kl. 2.00 og 6.00 den følgende dag Bemærk! Internettet er ikke tilgængeligt i ca.
  • Page 91 Fejlfinding Problemer relateret til taleopkald Symptomer Mulige problemer/løsninger Der er ingen klartone. • Vent 1-2 minutter, efter enheden er blevet tændt. • Hvis signalstyrken (SIG) er svag, har du ikke en god antennemodtagelse. Sæt enheden et andet sted. Der høres en meddelelse/telefonadvarsel/ •...
  • Page 92 Problemer relateret til internetopkald Symptomer Mulige problemer/løsninger Jeg kan slet ikke få adgang til internettet. • Tjek dine konfigurationsindstillinger. • Vent 1-2 minutter, indtil enheden er initialiseret. Download- eller uploadhastigheden er • Hastigheden afhænger af meget langsom. signalstyrken. Kontroller signalstyrke og netværkstype.
  • Page 93 Andre Symptomer Mulige problemer/løsninger • Dette er tegn på en dårlig signalmodtagelse. Prøv at flytte 3G/4G-signalindikatoren tænder ikke routeren til et andet sted tæt på et vindue. • Tjek mærkaten på enheden for at få oplysninger om Wi-Fi-forbindelsens adgangskode. • Standardadgangskoden til administratorsiden står på...
  • Page 94 Brug ikke din enhed i farlige omgivelser, såsom olieterminaler eller kemiske fabrikker, hvor der forarbejdes eksplosive gasser eller eksplosive produkter. • Brug originalt tilbehør eller andet tilbehør, der er godkendt af ZTE. Uautoriseret tilbehør kan påvirke enhedens ydeevne, beskadige enheden eller medføre risiko for dig. •...
  • Page 95: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Anbring ikke genstande oven på enheden. Dette kan føre til en overophedning af enheden. • Enheden skal anbringes i ventilerede omgivelser under brug. • Udsæt ikke enheden for direkte sollys, og opbevar den ikke i varme omgivelser. Høj temperatur kan forkorte levetiden på elektrisk udstyr.
  • Page 96: Begrænset Garanti

    Slutbrugerens forkerte håndtering, misbrug, forsømmelighed eller uhensigtsmæssig installation, adskillelse, opbevaring, servicering eller drift af produktet. Ændringer eller reparation, der ikke er foretaget af ZTE eller en person godkendt af ZTE. Strømsvigt, overspænding, brand, oversvømmelse, uheld, handlinger foretaget af tredjepart eller andre hændelser, der...
  • Page 97 Andre årsager, der ligger uden for produktets normale, tiltænkte brug. I ovennævnte tilfælde kan slutbrugere ikke stille krav over for ZTE om fortrydelses-, retur- eller tilbagebetalingsret for produktet. • Denne garanti er slutbrugerens eneste retsmiddel samt ZTE's eneste erstatningsansvar i forbindelse med defekte eller fejlbehæftede genstande og træder i stedet for alle andre...
  • Page 98 ZTE kan ikke drages til ansvar for driftstab eller indirekte, særlige, hændelige skader eller følgeskader forårsaget af eller opstået ud fra eller i forbindelse med brugen af dette produkt, uanset om ZTE er underrettet om, kendte til eller burde have kendt til muligheden for sådanne skader, herunder, men ikke begrænset til, tabt...
  • Page 99 Specifikation Dette radioudstyr fungerer med følgende frekvensbånd og maksimale radiofrekvenseffekt. BEMÆRK: Alle ZTE-produkter overholder de effektgrænser, som EU kræver. De frekvensbånd, som understøttes af produktet, varierer efter model. GSM 850/900: 32 dBm GSM 1800/1900: 29 dBm UMTS-BÅND 1/8: 22,5 dBm LTE-BÅND 1/3/7/8/20/28/38: 22,5 dBm...
  • Page 100: Korrekt Brug

    Korrekt bortskaffelse af din gamle enhed hjælper med at forebygge potentielt negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred. Du kan få oplysninger om genanvendelsen af dette produkt på baggrund af WEEE-direktivet ved at sende en e-mail til weee@zte.com.cn...
  • Page 101: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ZTE Corporation erklærer hermed, at radioudstyret af typen ZTE MF286D er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EF. Du kan finde hele EU-overensstemmelseserklæringen på følgende internetadresse: http://certification.ztedevices.com Enheden er udelukkende begrænset til indendørs anvendelse, når den fungerer i frekvensintervallet 5150 til 5350 MHz.
  • Page 102 ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, Shenzhen, Kina Postnummer: 518057 http://www.zte.com.cn...
  • Page 103 MF286D Ohjeet Laitteen käytön aloittaminen...
  • Page 104 Tämän julkaisun mistään osasta ei saa ottaa katkelmia, eikä mitään osaa saa julkaista, kopioida, kääntää tai käyttää missään muodossa millään tavalla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi ja mikrofilmi, ilman ZTE Corporationin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa.Käyttöoppaan julkaisee ZTE Corporation. Käyttöoppaan julkaisee ZTE Corporation. Pidätämme oikeuden korjata virheitä...
  • Page 105 Laitteen ominaisuudet Laitteen ulkopuoli Ilmaisimet Ilmaisin Tila Kuvaus Virta on kytketty ja ulkoinen Palaa sinisenä VIRTA virtalähde toimii normaalisti. Virta on katkaistu tai ulkoinen Ei pala virtalähde toimii epänormaalisti.
  • Page 106 Ilmaisin Tila Kuvaus Palaa sinisenä Wi-Fi toimii normaalisti. WIFI Sininen vilkkuu WPS on aktiivinen. Ei pala Wi-Fi-puhelut ovat pois käytöstä. Palaa sinisenä Puhelu meneillään. PUHELIN Sininen vilkkuu Puhelin soi. Ei pala Puhelin ei ole käytössä. Laitteeseen on kytketty virta, mutta sitä ei ole rekisteröity Punainen matkapuhelinverkkoon, SIM- korttia ei ole asetettu, tai...
  • Page 107 Ilmaisin Tila Kuvaus Signaalin voimakkuus. Signaalin Palaa sinisenä voimakkuus heikosta vahvaan. Signaalia ei ole tai SIM-korttia ei Ei pala ole asetettu. HUOMAUTUS: Puhelintoiminto tarvitsee tukea verkko-operaattoriltasi. Painikkeet Painike Kuvaus NOLLAUS Palauta oletusasetukset painamalla noin 3 sekunnin ajan. Ota Wi-Fi-toiminto käyttöön tai poista se käytöstä WLAN painamalla tätä.
  • Page 108 SIM-kortin asentaminen Pidä SIM-korttia siten, että kortin viisto kulma osoittaa alla olevan kuvan mukaiseen suuntaan, ja liu'uta kortti pidikkeeseen niin, että se napsahtaa paikoilleen.
  • Page 109 VAROITUS! • Sammuta laite ja poista ulkoinen virtalähde ennen SIM-kortin asettamista paikalleen. • Laite ei tue micro-SIM-kortteja, nano-SIM-kortteja eikä muita SIM- kortteja jotka eivät ole standardin mukaisia. Älä käytä niitä tai mitään kortinpidikkeitä välttääksesi laitevauriot.
  • Page 110: Laitteen Käynnistäminen

    Laitteen käytön aloittaminen Laitteen käynnistäminen VAROITUS: Laite on sijoitettava hyvin ilmastoituun ympäristöön. Älä peitä laitetta. Käynnistä laite liu'uttamalla käynnistys/sammutus-kytkintä. Kun laite on käynnistetty, varmista, että merkkivalot ovat normaalitilassa. HUOMAUTUS: Jos sinulle soitetaan laitteen ollessa sammutettuna, soittaja kuulee esimerkiksi seuraavanlaisen viestin: "Henkilö, jolle soitat, ei ole juuri nyt tavoitettavissa."...
  • Page 111 WIFI-yhteyden muodostaminen Noudata alla olevia ohjeita, jos haluat muodostaa yhteyden reitittimeen käyttämällä WIFI-yhteyttä. Varmista, että WLAN-yhteys toimii normaalisti. Tarkista WIFI- merkkivalo. Etsi käytettävissä olevia WIFI-verkkoja laitteesta, johon haluat muodostaa yhteyden, ja muodosta yhteys WIFI-verkkoon (WLAN- SSID-nimi), joka on kirjoitettu etikettiin reitittimen alla. Syötä...
  • Page 112 Muuta reitittimen asetuksia Voit muuttaa reitittimen asetuksia kirjautumalla järjestelmänvalvojan verkkosivulle. Järjestelmänvalvojan verkkosivulle kirjautuminen: Käynnistä Internet-selain ja kirjoita osoiteriville http://192.168.32.1. Kirjautumissivu avautuu.
  • Page 113 Syötä salasana (verkkosivun salasana) ja napsauta sitten Kirjaudu. Oletussalasana on kirjoitettu laitteen alla olevaan tarraan. Tämän jälkeen näytetään järjestelmänvalvojan sivu ja voit muuttaa asetuksia, kuten WIFI-nimeä, salasanaa ja paljon muuta.
  • Page 114 Puhelintoiminto Laitteesi tukee puhelintoimintoa. Liitä puhelin ja aseta SIM-kortti paikoilleen ennen puhelintoiminnon käyttöä. Puhelun soittaminen: Tartu puhelimeen. Valitse puhelinnumero, käytä aina suuntanumeroa. Odota, kunnes puhelusi yhdistetään. WPS-toiminto Laitteesi tukee WPS-toimintoa. Voit yhdistää asiakaslaitteen tähän laitteeseen tämän toiminnon avulla. Aktivoi WPS-toiminto painamalla laitteen WPS-painiketta. Ota WPS-toiminto käyttöön asiakaslaitteessa ja viimeistele yhteys noudattamalla asiakaslaitteen järjestelmäkehotteita.
  • Page 115 Reititinohjelmiston päivittäminen Reitittimen ohjelmisto on ehkä päivitettävä suorituskyvyn ja suojauksen parantamiseksi. Reititin tarkistaa ajoittain automaattisesti, onko uusi ohjelmisto käytettävissä. Kun uusi ohjelmisto on saatavilla, se ladataan automaattisesti reitittimeen. Reititin päivitetään automaattisesti klo 02.00 – 06.00 seuraavana päivänä Huomautus! Internet ei ole käytettävissä ohjelmistopäivitysprosessin aikana noin 10 minuutin ajan.
  • Page 116 Vianmääritys Ääneen liittyvät ongelmat Ongelmat Mahdolliset ongelmat/ratkaisut Valintaääntä ei kuulu. • Odota 1–2 minuuttia laitteen käynnistämisen jälkeen. • Jos signaalin voimakkuus (SIG) on heikko, antennin vastaanotto ei ole hyvä. Vaihda laitteen paikkaa. Kehote/hälytys/ilmoitus kuuluu heti, kun • Varmista, että SIM-kortti on asetettu avaan puhelinlinjan.
  • Page 117 Internetiin liittyvät ongelmat Ongelmat Mahdolliset ongelmat/ratkaisut En voi käyttää Internetiä lainkaan. • Tarkista määritysasetukset. • Odota 1–2 minuuttia, kunnes laite käynnistyy. Latausnopeus on erittäin hidas. • Nopeus määräytyy signaalin voimakkuuden mukaan. Tarkista signaalin voimakkuus ja verkon tyyppi. En pääse määrityssivulle. •...
  • Page 118 Muut Ongelmat Mahdolliset ongelmat/ratkaisut • Tämä on osoitus huonosta signaalin 3G/4G-signaalin näyttö ei käynnisty vastaanotosta. Yritä siirtää reititin toiseen paikkaan lähelle ikkunaa. • Tarkista Wi-Fi-yhteyden salasana laitteessa olevasta tarrasta. • Järjestelmänvalvojan sivun oletussalasana on kirjoitettu laitteen Salasana alla olevaan tarraan. (Verkkosivuston salasana).
  • Page 119 Älä käytä laitetta vaarallisissa ympäristöissä, kuten öljyvarastoissa tai kemiantehtaissa, joissa käsitellään räjähtäviä kaasuja tai räjähtäviä tuotteita. • Käytä alkuperäisiä tai ZTE:n hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömät lisävarusteet saattavat vaikuttaa laitteen suorituskykyyn, vaurioittaa sitä tai aiheuttaa vaaratilanteita. • Älä yritä purkaa laitetta. Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia.
  • Page 120 • Älä pidä esineitä laitteen päällä. Tämä voi johtaa laitteen ylikuumenemiseen. • Laite on sijoitettava tilaan, jossa on ilmanvaihto. • Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle äläkä säilytä sitä kuumassa ympäristössä. Kuumat lämpötilat voivat lyhentää elektroniikkalaitteiden käyttöikää. • Älä anna lasten leikkiä laitteella tai laturilla. •...
  • Page 121: Rajoitettu Takuu

    Loppukäyttäjä käsittelee tai käyttää tuotetta väärin tai huolimattomasti tai asentaa, purkaa, säilyttää, huoltaa tai käyttää tuotetta virheellisesti. Muutokset ja korjaukset, joita ZTE tai ZTE:n valtuuttama huoltohenkilö ei ole tehnyt. Virtakatkokset, virtapiikit, tulipalot, tulvat, onnettomuudet, kolmansien osapuolten toimet tai muut tapahtumat, joihin ZTE ei voi vaikuttaa.
  • Page 122 Kaikki muut syyt, jotka johtuvat tuotteen normaalista poikkeavasta käytöstä. Loppukäyttäjällä ei ole oikeutta hylätä eikä palauttaa tuotetta eikä saada hyvitystä ZTE:ltä yllä mainituista syistä johtuen. • Tämä takuu on loppukäyttäjän ainoa keino esittää korvausvaatimus, ja takuu määrittää ZTE:n ainoan vastuualueen tuotteessa ilmenevien vikojen tai epäyhdenmukaisuuksien osalta.
  • Page 123 ZTE:lle kerrottu tai onko ZTE tiennyt tai olisiko sen pitänyt tietää tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta, mukaan lukien mutta ei rajoittuen tulojen menetykset, liiketoiminnan keskeytyminen, pääomakustannukset, korvaavien laitteiden tai toimitilojen kulut tai seisokista johtuvat kulut.
  • Page 124 20 cm. Tuotetiedot Tämä radiolaite toimii seuraavilla taajuusalueilla ja suurimmalla radiotaajuusteholla. HUOMAUTUS: Kaikki ZTE:n tuotteet noudattavat näitä Euroopan unionin edellyttämiä tehorajoja. Tuotteen tukemat taajuuskaistat vaihtelevat mallin mukaan. GSM 850/900: 32 dBm GSM 1800/1900: 29 dBm UMTS Bändi 1/8: 22,5 dBm LTE Bändi 1/3/7/8/20/28/38: 22,5 dBm...
  • Page 125: Vanhan Laitteen Hävittäminen

    EU-direktiivin 2012/19/EU alainen. Mitään sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee toimittaa asianmukaisiin keräyspisteisiin viranomaismääräysten mukaisesti. Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminen auttaa ehkäisemään mahdollisia kielteisiä ympäristö- ja terveysvaikutuksia. Jos tarvitset lisätietoa tuotteen WEEE-direktiivin mukaisesta kierrätyksestä, lähetä sähköpostia osoitteeseen weee@zte.com.cn...
  • Page 126 EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ZTE Corporation vakuuttaa täten, että radiolaite ZTE MF286D vastaa direktiiviä 2014/53/EU. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa Internetissä osoitteessa: http://certification.ztedevices.com Laite on rajoitettu vain sisäkäyttöön, kun sitä käytetään 5 150 – 5 350 MHz:n taajuusalueella.
  • Page 128 ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, Shenzhen, P.R.China Postinumero: 518057 http://www.zte.com.cn...

Table of Contents

Save PDF