Landing Gear - THUNDER TIGER Sept. Fury Unlimited Pylon Racer Assembly Manual

Table of Contents

Advertisement

WING
22.
Glue free
retainer
Epoxy the toque rod and torque rod retainer in place.
Same procedure on the other one.
Collez à l'époxy dans l'emplacement prévu à cet effet la
commande d'aileron et sa fixation. Faites de même pour
l'autre demi-aile.
Kleben Sie die Enden des Drahtbügels auf das Querruder.
Incollare la barra di torsione e il relativo fermo. Eseguire
la stessa procedura sull'altra ala.
23.
Carefully flapping aileron and make sure it move freely
but will not come off.
Bougez avec précaution l'aileron et assurez-vous que
celui-ci est libre, qu'il ne présente aucun point dur et qu'il
ne risque pas de se désolidariser.
Achten Sie darauf, dass sich das Querruder frei bewegt.
Muovere lentamente l'elettone, verificando che ondeggi
liberamente senza staccarsi.
22
24.

Landing Gear

Before assembling the landing gear you will have to
decide to install the fix gear or foe retracted gear for
less drag.
Locate landing gear mounts and sandwich the
mounts with the wire as shown.Note the orientation
of the mount. Trail fit the mount to the wing before
you sandwich these mounts.
Le train d'atterrissage
Avant d'assembler le train d'atterrissage, vous devez
choisir d'installer soit un train fixe, soit un train factice
rentrant pour moins de traînée.
Prenez les supports de train d'atterrissage et fixez-y
la corde à piano comme montré sur la photo. Faites
attention au sens du support . Mettez en place le
support dans l'aile avant d'y fixez la corde à piano.
Zuerst müssen Sie sich für die ausgeklappte oder
eingeklappte Version des Fahrwerks entscheiden.
Bei der eingeklappten Version müssen Sie Handstart
machen, jedoch ist das Flugzeug agiler und schneller.
Suchen Sie die Fahrwerkshalterung. Bevor Sie die
beiden Plättchen zusammenkleben , prüfen Sie die
Einbaurichtung und Passgenauigkeit an den Tragflächen.
Carrello di atterraggio
Per prima cosa bisogna decidere se montare un carrello
fisso oppure uno retrattile che oppone minore resistenza
aerodinamica.
Individuare i supporti del carrello e accoppiarli unendoli con
il fermo, come illustrato in figura. Verificare l'orientamento
ei supporti e se si adattano all'ala prima di accoppiarli.
<Fix Gear
>
LANDING GEAR
25.
Epoxy the landing gear assembly on the bottom wing
at landing gear well.
Collez à l'époxy l'assemblage du train dans le dessous de
l'aile dans l'emplacement prévu pour letrain d'atterrissage.
Kleben Sie das Fahrwerk an die Tragfläche, wie in der
Skizze gezeigt.
Incollare il carrello assemblato sulla parte inferiore dell'ala.
23

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4331

Table of Contents