Garantía Del Fabricante De Las Herramientas - Hilti TE 6-A Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TE 6-A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de acei-
te y grasa, en especial las superficies de la empu-
ñadura. No utilice productos de limpieza que con-
tengan silicona.
La carcasa exterior de la herramienta está fabricada en
plástico resistente a los golpes. La empuñadura es de
un material elastómero.
No utilice nunca la herramienta si esta tiene obstrui-
das las ranuras de ventilación. Límpielas cuidadosa-
mente con un cepillo seco. Evite la penetración de cuer-
pos extraños en el interior de la herramienta. Limpie
regularmente el exterior de la herramienta con un paño
ligeramente humedecido. No utilice pulverizadores,
aparatos de chorro de vapor o agua corriente para la
limpieza, ya que podría afectar a la seguridad eléctri-
ca de la herramienta.
Limpie regularmente la clapeta de protección antipol-
vo del mandril del aparato con un trapo limpio y seco.
Limpie cuidadosamente la pestaña de estanqueidad y
engrásela de nuevo, ligeramente, con grasa Hilti. Es
importante sustituir la clapeta de protección antipol-
vo si la pestaña de estanqueidad ha sufrido daños.
Introducir lateralmente un destornillador bajo la cla-
peta de protección antipolvo y apretar hacia delante.
Limpiar la zona de apoyo y colocar una nueva clapeta
de protección antipolvo. Apretar con fuerza hasta que
encaje.
Cuide también sus herramientas. Elimine usted la sucie-
dad que haya quedado firmemente fijada a ellas. Man-
tenga usted siempre limpio y ligeramente engrasado
el extremo de introducción.
Mantenimiento, indicación de servicio
Compruebe usted regularmente todas las piezas exte-
riores del aparato por si tienen daños; compruebe regu-
larmente el correcto funcionamiento de todos los ele-
mentos de servicio. No utilice usted el aparato si algu-
na pieza está dañada o si algún elemento de servicio
no funciona impecablemente. En tal caso haga usted
reparar el aparato por el servicio Hilti.
Cuidado de las baterías Li-Ion
– Evite la penetración de líquidos.
– Cargue por completo la batería antes de la primera
puesta en servicio.
– Para alcanzar la vida útil máxima de la batería, cár-
guela tan pronto como disminuya claramente el ren-
dimiento de la herramienta.
– Cargue la batería con cargadores Hilti autorizados
para baterías Li-Ion.
– Indicación: Si se sigue utilizando la herramienta, la
descarga finaliza automáticamente antes de que las
celdas resulten dañadas (LED de luz parpadeane).
– No es necesaria una regeneración de la batería, como
con NiCd o NiMH.
– Una interrupción del proceso de carga no reduce lavi-
da útil de la batería.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071061 / 000 / 00
– El proceso de carga puede reiniciarse en cualquier
momento sin que disminuya la vida útil. No tiene efec-
to memoria.
– Se recomienda guardar la batería totalmente carga-
da en un lugar fresco y seco. Guardar la batería en
lugares de elevada temperatura ambiente (detrás de
algún cristal) puede resultar perjudicial puesto que
disminuye la vida útil de la batería y aumenta la des-
carga automática de las células.
Garantía del fabricante de las herra-
mientas
Hilti garantiza la herramienta suministrada contra todo
fallo de material y de fabricación. Esta garantía se otor-
ga a condición de que la herramienta sea utilizada,
manejada, limpiada y revisada en conformidad con el
manual de instrucciones de Hilti, y de que el sistema
técnico sea salvaguardado, es decir, que se utilicen en
la herramienta exclusivamente consumibles, acceso-
rios y piezas de recambio originales de Hilti.
Esta garantía abarca la reparación gratuita o la substi-
tución sin cargo de las piezas defectuosas durante toda
la vida útil de la herramienta. La garantía no cubre las
piezas sometidas a un desgaste normal. Hilti será quien
defina cuál es el periodo de vida útil de la herramien-
ta, fijando este plazo siempre por encima de lo que
marque la ley vigente
Quedan excluidas otras condiciones que no sean las
expuestas, siempre que esta condición no sea con-
traria a las prescripciones nacionales vigentes. Hilti
no acepta la responsabilidad especialmente en rela-
ción con deterioros, pérdidas o gastos directos, indi-
rectos, accidentales o consecutivos, en relación con
la utilización o a causa de la imposibilidad de utili-
zación de la herramienta para cualquiera de sus fina-
lidades. Quedan excluidas en particular todas las
garantías tácitas relacionadas con la utilización y la
idoneidad para una finalidad precisa.
Para toda reparación o recambio, les rogamos que enví-
en la herramienta o las piezas en cuestión a la dirección
de su organización de venta Hilti más cercana inme-
diatamente después de la constatación del defecto.
Estas son las únicas obligaciones de Hilti en materia de
garantía, las cuales anulan toda declaración anterior o
contemporánea, del mismo modo que todos los acuer-
dos orales o escritos en relación con las garantías..
es
69

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Te 6-a li

Table of Contents