Download Print this page
Grundfos DMX Series Installation And Operating Instructions, Supplement

Grundfos DMX Series Installation And Operating Instructions, Supplement

Variable frequency drive with vfd

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
DMX, DMH with VFD
Variable frequency drive
Installation and operating instructions, supplement

Advertisement

loading

Summary of Contents for Grundfos DMX Series

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS DMX, DMH with VFD Variable frequency drive Installation and operating instructions, supplement...
  • Page 3: Table Of Contents

    DMX, DMH with VFD English (GB) Installation and operating instructions ............4 Čeština (CZ) Montážní...
  • Page 4: Symbols Used In This Document

    Caution pump and the supplier manual "BU 0180" for the VFD. All documents should be used. VFD used with Grundfos DMX and DMH pumps are available with selected variants and with special parameter settings. Caution...
  • Page 5: Electrical Connection

    7. VFD specification 7.1 VFD variants used with DMX and DMH pumps Fig. 1 Electrical connections, overview The supplier offers a wide range of VFD variants. Grundfos DMX and DMH pumps are available with selected VFD variants, as VFD variant Motor variant...
  • Page 6: Special Parameter Settings For Dmx/Dmh

    7.3 Special parameter settings for DMX/DMH Some parameters have been adapted to DMX/DMH dosing pumps. These parameters differ from the default settings mentioned in the supplier manual for the VFD. Warning When resetting the VFD to default settings, the special parameter settings for DMX/DMH are overwritten.
  • Page 7: Montážní A Provozní Návod

    Pozor a dodavatelským manuálem "BU 0180" pro VFD. Je zapotřebí používat veškeré dokumenty současně. VFD používané spolu s čerpadly Grundfos DMX a DMH jsou k dispozici s vybranými variantami a se zvláštním nastavením parametrů. Pozor Dodržujte ochylky z rozsahu dodavetele VFD, viz části...
  • Page 8 Svorky 7. Specifikace VFD Obr. 1 Elektrická připojení, přehled 7.1 Varianty VFD používané s čerpadly DMX a DMH Dodavatel nabízí širokou škálu variant VFD. Čerpadla Grundfos Varianta Varianta VFD Napájecí napětí DMX a DMH jsou k dispozici s následujícími vybranými...
  • Page 9 7.3 Zvláštní nastavení parametrů pro DMX/DMH Některé parametry byly uzpůsobeny dávkovacím čerpadlům DMX/DMH. Tyto parametry se liší od výchozího nastavení uvedeného v dodavatelském manuálu k VFD. Varování Při resetu VFD na výchozí nastavení se zvláštní nastavení parametrů pro DMX/DMH přepíší. Zvláštní...
  • Page 10: Monterings- Og Driftsinstruktion

    Forsigtig randørmanual "BU 0180" for frekvensomforme- ren. Alle dokumenter skal bruges. Frekvensomformeren som bruges sammen med Grundfos DMX- og DMH-pumper, fås i udvalgte varianter og med specielle parameterindstillin- ger. Forsigtig Bemærk afvigelser fra leverandørens serie af fre- kvensomformere, se afsnit 7.1 Frekvensomformervarianter anvendt med...
  • Page 11 1~ (1-faset) 200-240 V ≤ 0,75 kW Leverandøren tilbyder et stort udvalg af frekvensomformervarian- 1~ (1-faset) ± 10 %, 47-63 Hz ter. Grundfos DMX- og DMH-pumper fås med følgende udvalgte 3~ (3-faset) 380-480 V frekvensomformervarianter: 3~ (3-faset) > 0,75 kW - 20 %/+ 10 %, 47-63 Hz •...
  • Page 12 7.2.2 Driftstilstande for varianter (frekvensomformervarianter 7.3.1 Obligatoriske indstillinger B-E) P506 "automatisk fejlregistrering" må ikke ind- Se leverandørmanualen "BU 0180" til frekvens- stilles til 6 "altid". omformeren for indstilling af driftsformer til en Bemærk I tilfælde af en aktiv fejl (f.eks. kortslutning til Forsigtig frekvensomformervariant B-E.
  • Page 13: Montage- Und Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung der Pumpe und dem Achtung Hersteller-Handbuch "BU 0180" für VFD gültig. Alle Dokumente müssen beachtet werden. Die VFD, die mit den Grundfos-Pumpen DMX und DMH eingesetzt werden, sind in ausgewählten Varianten und mit speziellen Parametereinstel- lungen verfügbar.
  • Page 14 6. Elektrischer Anschluss 6.1.1 Anschließen des VFD an die Netzversorgung 1. Schalten Sie die Stromversorgung ab. 2. Nehmen Sie den Gehäusedeckel von der VFD Stromversor- gungseinheit ab. 3. Ziehen Sie das Stromkabel durch eine Kabelverschraubung. 4. Manteln Sie das Kabel auf einer Länge von 3 bis 5 cm und die L3 L2/N L1 PE Adern auf einer Länge von 7 mm ab.
  • Page 15 Ändern der Betriebsart zum analogen Betrieb (optional) 7.3 Spezielle Parametereinstellungen für DMX/DMH Siehe Abb. Klemmen. Einige Parameter wurden an die DMX-/DMH-Dosierpumpen • 43 und 23 müssen gebrückt werden. Trennen Sie die Draht- angepasst. Diese Parameter unterscheiden sich von den brücke von 22 und schließen Sie sie an 23 an. Werkseinstellungen, die im Hersteller-Handbuch aufgeführt sind.
  • Page 16: Paigaldus- Ja Kasutusjuhend

    See juhend kehtib ainult koos pumba paigaldus- ja kasutusjuhendiga ja sagedusmuunduri Ettevaatust tootjajuhendiga "BU 0180". Kõigi dokumentidega peab tutvuma. Grundfos DMX ja DMH pumpasid, mida kasutatakse sagedusmuunduriga, saab valida erinevaid variante ja spetsiaalsete seadistustega. Ettevaatust Jälgige kõrvalekaldeid sagedusmuunduri tarnijalt, vt lõike 7.1 Sagedusmuunduri variandid...
  • Page 17 6. Elektriühendus 6.1.1 Sagedusmuunduri ühendamine vooluvõrguga 1. Lülitage toide välja. 2. Eemalda esikaas sagedusmuunduri toiteploki. 3. Tõmmake toitekaabel läbi läbiviiktihendi. 4. Puhastage kaabel umbes 3-5 cm ja juhtmed 7 mm ulatuses. 5. Ühendage juhtmed vooluvõrgupistikusse vastavalt L3 L2/N L1 PE ühendusskeemile, nagu on näidatud sagedusmuunduris, vt joon.
  • Page 18 7.2.2 Töörežiimi variandid (Sagedusmuunduri varjandid B - 7.3.1 Kohustuslikud seaded Ärge seadistage P506 "automaatne veakinnitus" Sagedusmuundurite B - E töörežiimi 6-le "alati". seadistamiseks vaadake sagedusmuunduri Märkus Aktiivse vea korral (nagu näiteks lühis Ettevaatust tootjajuhendit "BU 0180". maandusega / lühis), siis sagedusmuundur taaskäivitab pidevalt ja kahjustab süsteemi, sest 7.3 Eriparameetrite seadistused DMX/DMH P428 on seadistatud 1 "on".
  • Page 19: Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας

    αντλίας και το εγχειρίδιο προμηθευτή "BU 0180" της VFD. Θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν όλα τα έγγραφα. Οι VFD που χρησιμοποιούνται μαζί με τις αντλίες DMX και DMH της Grundfos διατίθενται με επιλεγμένους τύπους και με ειδικές ρυθμίσεις παραμέτρων. Προσοχή Τηρήστε τις αποκλίσεις από τη σειρά VFD του...
  • Page 20 Ο προμηθευτής προσφέρει μία ευρεία γκάμα τύπων VFD. Οι 3~ (3-φασική) > 0,75 kW - 20 %/+ 10 %, 47-63 Hz αντλίες DMX και DMH της Grundfos διατίθενται με επιλεγμένους τύπους VFD, ως εξής: Η VFD είναι ήδη συνδεδεμένη με τη δοσομετρική αντλία •...
  • Page 21 Αλλαγή προγράμματος λειτουργίας σε αναλογικό έλεγχο 7.3 Ρυθμίσεις ειδικών παραμέτρων για τις DMX/DMH (προαιρετικό) Μερικές παράμετροι έχουν προσαρμοστεί στις δοσομετρικές Βλέπε τους ακροδέκτες του σχήματος 1. αντλίες DMX/DMH. Αυτές οι παράμετροι διαφέρουν από τις • Η γέφυρα πρέπει να συνδέει τον 43 με τον 23. Αποσυνδέστε ρυθμίσεις...
  • Page 22: Notice D'installation Et De Fonctionnement

    Précautions manuel du fournisseur "BU 0180" pour l'EFV. Tous les documents doivent être lus. L'EFV utilisé avec les pompes Grundfos DMX et DMH est disponible dans les variantes sélection- nées et avec des réglages spécifiques. Respectez les écarts de la plage du fournisseur Précautions...
  • Page 23: Branchement Électrique

    Le fournisseur propose plusieurs variantes EFV. Les pompes 1~ (mono- 1~ (monophasé) 200-240 V ≤ 0,75 kW Grundfos DMX et DMH sont disponibles avec les variantes EFV phasé) ± 10 %, 47-63 Hz sélectionnées, comme suit : 3~ (triphasé) 380-480 V •...
  • Page 24: Réglages Spécifiques Des Paramètres Pour Les Pompes Dmx/Dmh

    Modification du mode de fonctionnement en analogique 7.3 Réglages spécifiques des paramètres pour les (option) pompes DMX/DMH Voir fig. des bornes 1. Certains paramètres ont été adaptés aux pompes doseuses • Le pont doit connecter 43 à 23. Déconnectez le pont de 22 DMX/DMH.
  • Page 25: Montažne I Pogonske Upute

    Upozorenje crpku i priručnikom dobavljača "BU 0180" za VFD. Trebaju se koristiti svi dokumenti. VFD koji se koristi s Grundfos DMX i DMH crpkama dostupan je sa odabranim varijantama i sa specijalnom postavkama parametara. Upozorenje Pazite na odstupanja od raspona VFD-a dobavljača, pogledajte poglavlja...
  • Page 26 Električni priključci, pregled 7.1 VFD inačice korištene s DMX i DMH crpkama Inačica Varijanta Napon napajanja Dobavljač nudi širok asortiman inačica VFD-a. Grundfos DMX i VFD-a motora DMH crpke dostupne su s odabranim inačicama VFD-a, kako 1~ (1-faza) 200-240 V slijedi: ≤...
  • Page 27 7.3 Posebni parametri postavki za DMX/DMH NEki parametri su prilagođeni za DMX/DMH crpke za doziranje. OVi parametri se razlikuju od zadanih postavki spomenutih u priručniku dobavljača VFD-a. Upozorenje Kada se VFD resetira na zadane postavke, postavke posebnih parametara za DMX/DMH su izbrisane.
  • Page 28: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    Attenzione al manuale del fornitore "BU 0180" per VFD. Uti- lizzare tutti i documenti. VFD usato con pompe Grundfos DMX e DMH sono disponibili con le varianti selezionate e con le impostazioni dei parametri speciali. Attenzione Osservare le deviazioni dalla gamma del fornitore di VFD.
  • Page 29 ≤ 0,75 kW fase) ± 10 %, 47-63 Hz Il fornitore offre una vasta gamma di varianti VFD. Le pompe DMX e DMH Grundfos sono disponibili con le varianti VFD sele- 3~ (trifase) 380-480 V 3~ (trifase) > 0,75 kW...
  • Page 30 Cambio della modalità operativa a controllo analogico 7.3 Impostazioni dei parametri speciali per DMX/DMH (opzionale) Alcuni parametri sono stati adattati alle pompe dosatrici Vedi fig. per i terminali. DMX/DMH. Questi parametri variano dalle impostazioni predefi- • Il cavallotto deve collegare 43 con 23. Scollegare il cavallotto nite menzionate nel manuale del fornitore per il VFD.
  • Page 31: Uzstādīšanas Un Ekspluatācijas Instrukcija

    Uzmanību instrukcijām un VFD piegādātāja rokasgrāmatu "BU 0180". Jāizmanto visi dokumenti. VFD, kas tiek lietotas kopā ar Grundfos DMX un DMH sūkņiem, ir pieejamas dažādos variantos un ar īpašiem parametru iestatījumiem. Uzmanību Ievērojiet novirzes no piegādātāja VFD klāsta, skatiet sadaļu...
  • Page 32 1~ (1 fāze) sūkņiem ± 10 %, 47-63 Hz 3~ (3 fāzes) 380-480 V Piegādātājs piedāvā plašu VFD variantu klāstu. Grundfos DMX 3~ (3 fāzes) > 0,75 kW - 20 %/+ 10 %, 47-63 Hz un DMH sūkņi ir pieejami ar šādiem atlasītiem VFD variantiem: •...
  • Page 33 Darbības režīma mainīšana uz analogo vadību (papildu 7.3 Īpašie parametru iestatījumi DMX/DMH sūkņiem variants) Atsevišķi parametri ir pielāgoti īpaši DMX/DMH dozēšanas Skatīt 1. attēlu - spailes. sūkņiem. Šie parametri atšķiras no VFD piegādātāja • Savienotājelementam jāsavieno 43 ar 23. Atvienojiet rokasgrāmatā...
  • Page 34: Telepítési És Üzemeltetési Utasítás

    üzemeltetési utasításával és a "BU 0180" Vigyázat frekvenciaváltó gyártói kézikönyvével együtt érvényes. Mindegyik dokumentumot együtt kell használni. A Grundfos DMX és DMH szivattyúkkal használt frekvenciaváltók bizonyos változatokban és speciális paraméterbeállításokkal kaphatók. Vegye figyelembe a gyártó frekvenciaváltó Vigyázat termékskálájától való eltéréseket, lásd a 7.1 A...
  • Page 35 1~ (1-fázis) 200-240 V ≤ 0,75 kW 1~ (1-fázis) ± 10 %, 47-63 Hz A gyártó a frekvenciaváltók széles skáláját kínálja. A Grundfos 3~ (3-fázis) 380-480 V DMX és DMH szivattyúk bizonyos kiválasztott frekvenciaváltó 3~ (3-fázis) > 0,75 kW - 20 %/+ 10 %, 47-63 Hz változatokkal kaphatók, az alábbiak szerint:...
  • Page 36 Az üzemmód átváltása analóg vezérlésre (opcionális) 7.3 Speciális paraméterek beállítása a DMX/DMH számára Lásd az 1. ábrán a sorkapcsokat. • Az áthidalóval a 43-as és a 23-as sorkapocs legyen Bizonyos paramétereket adaptáltak a DMX/DMH összekötve. Vegye le az áthidalót a 22-es sorkapocsról és adagolószivattyúkhoz.
  • Page 37: Installatie- En Bedieningsinstructies

    Voorzichtig de pomp en de leveranciershandleiding "BU 0180" voor de VFD. Alle documenten dienen te worden gebruikt. VFD in combinatie met Grundfos DMX en DMH pompen is beschikbaar in bepaalde varianten en met speciale parameterinstellingen. Zie paragrafen 7.1 VFD-varianten die worden...
  • Page 38 Voedingsspanning De leverancier biedt een breed assortiment van VFD-varianten 1~ (1-fase) 200-240 V ≤ 0,75 kW aan. Grundfos DMX en DMH pompen zijn beschikbaar met de 1~ (1-fase) ± 10 %, 47-63 Hz volgende specifieke VFD-varianten: 3~ (3-fasen) 380-480 V •...
  • Page 39 7.2.2 Bedrijfsmodi voor varianten (VFD-varianten B - E) 7.3.1 Verplichte instellingen Voor instelling van de bedrijfsmodus voor een Stel P506 "automatische storingsbevestiging" VFD-variant B - E raadpleegt u leveranciershand- niet in op 6 "altijd". N.B. leiding "BU 0180" voor de VFD. In het geval van een actieve fout (zoals kortslui- Voorzichtig ting naar aarde / kortsluiting), wordt de VFD con-...
  • Page 40: Instrukcja Montażu I Eksploatacji

    Polski (PL) Instrukcja montażu i eksploatacji Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka angielskiego. Przetwornice VFD używane w pompach Grundfos DMX i DMH są dostępne w różnych wersjach SPIS TREŚCI i z różnymi zestawami parametrów. Strona Zapoznać się z różnicami pomiędzy UWAGA poszczególnymi wersjami przetwornic VFD...
  • Page 41 ≤ 0,75 kW Dostawca posiada w swojej ofercie szeroką gamę przetwornic 1~ (1-fazowe) ± 10 %, 47-63 Hz VFD. Pompy Grundfos DMX i DMH wyposażone są 3~ (3-fazowe) 380-480 V w przetwornice VFD o następujących parametrach: 3~ (3-fazowe) > 0,75 kW - 20 %/+ 10 %, 47-63 Hz •...
  • Page 42 Zmiana trybu pracy na sterowanie analogowe (opcja) 7.3 Ustawienia parametrów specjalnych pomp DMX/DMH Zob. zaciski na rys. 1. • Zaciski 43 i 23 muszą być połączone zworką. Wyjąć zworkę Niektóre parametry zostały dostosowane pod kątem pomp z zacisku 22 i umieścić ją w zacisku 23. dozujących DMX/DMH.
  • Page 43: Instruções De Instalação E Funcionamento

    "BU 0180", referente ao VFD. Deverão ser usados todos os documentos. Os VFD utilizados com as bombas DMX e DMH da Grundfos encontram-se disponíveis em versões seleccionadas e com configurações de parâme- tros especiais. Atenção Tenha em atenção os desvios da gama de VFD do...
  • Page 44 ± 10 %, 47-63 Hz O fornecedor oferece uma ampla gama de versões de VFD. As 3~ (trifásica) 380-480 V bombas DMX e DMH da Grundfos estão disponíveis com versões 3~ (trifásica) > 0,75 kW - 20 %/+ 10 %, 47-63 Hz de VFD seleccionadas, da seguinte forma: •...
  • Page 45 Alteração do modo de funcionamento para controlo 7.3 Configurações de parâmetros especiais para analógico (opcional) DMX/DMH Consulte os terminais na fig. 1. Alguns parâmetros foram adaptados às bombas doseadoras • O jumper deve ligar 43 a 23. Desligue o jumper do 22 e ligue-o DMX/DMH.
  • Page 46: Паспорт, Руководство По Монтажу И Эксплуатации

    Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации Перевод оригинального документа на английском языке. ЧРП, используемые с насосами DMX и DMH компании Grundfos, доступны в нескольких СОДЕРЖАНИЕ вариантах исполнения на выбор и с особыми Стр. настройками параметров. Внимание Обратите внимание на отклонения от...
  • Page 47: Подключение Электрооборудования

    насосами DMX и DMH ЧРП уже подключен к дозировочному насосу DMX/DMH, необходимо только подключить питание. Поставщик предлагает большой набор вариантов исполнения ЧРП. Насосы DMX и DMH компании Grundfos доступны в 6.1 Электропитание нескольких вариантах исполнения ЧРП на выбор. • с монтажом на электродвигателе насоса;...
  • Page 48: Специальные Настройки Параметров Для Dmx/Dmh

    Изменение режима работы на аналоговое управление 7.3 Специальные настройки параметров для (под заказ) DMX/DMH См. рис. клемм. Некоторые параметры были адаптированы для дозировочных • Перемычка должна соединять клеммы 43 и 23. Отключить насосов DMX/DMH. Данные параметры отличаются от перемычку от клеммы 22 и подключить ее к клемме 23. настроек...
  • Page 49: Instrucţiuni De Instalare Şi Utilizare

    Atenţie pompă și manualul furnizorului "BU 0180" pentru VFD (convertizoare de frecvență). Trebuie utilizate toate documentele. VFD utilizate cu pompele Grundfos DMX și DMH sunt disponibile cu variante selectate și cu setări speciale ale parametrilor. Cititi recomandarile furnizorului referitoare la Atenţie...
  • Page 50 Furnizorul oferă o gamă largă de variante de VFD. Pompele 1~ (monofazat) 200-240 V ≤ 0,75 kW Grundfos DMX și DMH sunt disponibile cu variante selectate de (monofazat) ± 10 %, 47-63 Hz VFD, după cum urmează: 3~ (trifazat) 380-480 V •...
  • Page 51 7.2.2 Modurile de acționare pentru variante (VFD variantele B 7.3.1 Setări obligatorii - E) Nu setați P506 "confirmarea automată a Pentru setarea modului de acționare pentru o defecțiunii" la 6 "întotdeauna". variantă B - E de VFD vezi manualul furnizorului Notă...
  • Page 52: Navodila Za Montažo In Obratovanje

    črpalke ter priročnikom za Opozorilo dobavitelja "BU 0180" za VFD. Uporabljajte vse dokumente. VFD z Grundfos DMX in DMH črpalkami je na voljo z izbranimi različicami in s posebnimi nastavitvami parametrov. Upoštevajte odstopanja od razpona VFD Opozorilo dobavitelja, glejte poglavji 7.1 Različice VFD,...
  • Page 53 7. Specifikacija VFD 7.1 Različice VFD, uporabljene s črpalkami DMX in Slika 1 Pregled električnih povezav Dobavitelj ponuja širok razpon različic VFD. Grundfos DMX in Različica Različica Napajalna napetost DMH črpalke so na voljo z izbranimi različicami VFD, kot sledi: motorja •...
  • Page 54 7.3 Posebne nastavitve parametrov za DMX/DMH. Nekateri parametri so prilagojeni dozirnim črpalkam DMX/DMH. Ti parametri se razlikujejo od privzetih nastavitev, omenjenih v priročniku dobavitelja za VFD. Opozorilo Pri ponastavitvi VFD na privzete nastavitve so posebne nastavitve parametrov za DMX/DMH prepisane. Posebne parametre je treba znova nastaviti.
  • Page 55: Monterings- Och Driftsinstruktion

    Varning leverantörens handbok "BU 0180" för VFD. Alla dokument bör användas. VFD som används tillsammans med Grundfos DMX- och DMH-pumpar finns med utvalda varian- ter samt med särskilda parameterinställningar. Observera avvikelser från leverantörens område Varning för VFD, se avsnitten...
  • Page 56 7.1 VFD-varianter som används med DMX- och DMH-pumpar VFD-variant Motorvariant Matningsspänning Leverantören erbjuder ett brett utbud av VFD-varianter. Grundfos 1~ (1-fas) 200-240 V ≤ 0,75 kW DMX- och DMH-pumpar finns tillgängliga med utvalda VFD-vari- 1~ (1-fas) ± 10 %, 47-63 Hz anter enligt följande:...
  • Page 57 7.3 Särskilda parameterinställningar för DMX/DMH Vissa parametrar har anpassats till doseringspumparna DMX/DMH. Dessa inställningar skiljer sig från de standardinställ- ningar som nämns i leverantörshandboken för VFD. Varning Vid återställning av VFD till standardinställningar skrivs de särskilda parameterinställningarna för DMX/DMH över. De särskilda parametrarna måste ställas in igen.
  • Page 58: Montaj Ve Kullanım Kılavuzu

    Bu kılavuz sadece pompanın kurulum ve kullanım talimatlarının yanı sıra VFD'nin "BU 0180" İkaz tedarikçi kılavuzu ile birlikte geçerlidir. Her iki doküman da kullanılmalıdır. Grundfos DMX ve DMH pompalarla kullanılan VFD, seçilen modellerde ve özel parametre ayarlarıyla mevcuttur. İkaz VFD tedarikçi serisinden sapmalara dikkat edin, bkz.
  • Page 59 7.1 DMX ve DMH pompalarla kullanılan VFD modelleri VFD modeli Motor modeli Besleme voltajı Tedarikçi geniş bir dizi VFD modeli sunmaktadır. Grundfos DMX 1~ (1 fazlı) 200-240 V ve DMH pompalar aşağıdaki şekilde seçilmiş VFD modelleriyle ≤ 0,75 kW 1~ (1 fazlı) ±...
  • Page 60 7.3 DMX/DMH için özel parametre ayarları Bazı parametreler, DMX/DMH dozlama pompalarına adapte edilmiştir. Bu parametreler, VFD'nin tedarikçi kılavuzunda belirtilen varsayılan ayarlardan farklıdır. Uyarı VFD'yi varsayılan ayarlara sıfırlarken, DMX/DMH'nin özel parametre ayarlarının üzerine yazılır. Özel parametreler tekrar ayarlanmalıdır. 7.3.1 Zorunlu ayarlar P506 "otomatik arıza onayı"nı...
  • Page 61: 安装和使用说明书

    警告 装机前,先仔细阅读本安装操作手册。 安装和运行必 5.1 型号说明 须遵守当地规章制度并符合公认的良好操作习惯。 型号说明示例: DMX 95-8 B-PP/E/T-X-E1AAXFA 警告 除了这些指导以外,同时遵守在泵供货时提供的安装 代码 示例: ... F A 和操作指导。 泵型 泵安装和操作说明和VFD供应商手册"BU0180"可在随 注意 产品一起提供的CD光盘和www.nord.com / www.grundfos.com上找到。 选项 参见泵的型号字码 1. 本文献中所用符号 包含证书 否 警告 电机 不执行这些安全须知可能会引起人身伤害。 泵 电机和泵 小心 VFD型号 不遵守这些指导可能会造成设备故障或设备损坏。 标准VFD 带I/O扩展板...
  • Page 62 6. 电气连接 6.1.1 将VFD连接到电源 1. 切断电源。 2. 拆下电源装置的前盖。 3. 使电源电缆穿过电缆接头。 4. 剥去约 3-5 cm长的电缆护套和7 mm长的电缆。 5. 根据印在VFD中的接线图,将电线连接到电源插头,见图1电 L3 L2/N L1 PE 源。 – 1相VFD型号: 将相线 (L1) 连接到L1,将中性线 (N) 连接到 主电源 L2/N,将保护接地线 (PE) 连接到PE。 – 3相VFD型号: 将相线 (L1, L2, L3) 连接到L1, L2/N 和 L3,将 保护接地线...
  • Page 63 7.3 DMX/DMH的特殊参数设置 一些参数已经适应DMX/DMH计量泵。 这些参数与VFD的供应商手 册中提到的默认设置不同。 警告 在将VFD复位到默认设置时,DMX/DMH的特殊参数设 置将被覆盖。 特殊参数必须重新设置。 7.3.1 强制性设置 不要将P506"故障自动确认"设置为6"始终"。 如果存在未解决的错误 (例 如 短路接地/短路) , 小心 VFD连续重新启动系统并损害系统,因为P428设置为 1"开"。 警告 DMX/DMH计量泵VFD故障危险。 切勿更改以下设置。 基本参数 代码 参数 DMX/DMH的值 P102 启动时间 5秒 P105 最高频率 100赫兹 控制端子 代码 指数 参数 DMX/DMH的值 设定值输入功能 P400 01 = 设定点频率...
  • Page 64 Appendix 1. Dimensions of DMX and DMH pumps with VFD DMH 254, 255, 257 (example) Pump type Single / duplex Pump size Remark [mm] [mm] [mm] [mm] DMH 251, 252, 253, 280, 281 -/2 All VFD size 1; 0.18 / 0.25 kW; 1 AC DMH 254, 283, 288 Single VFD size 2;...
  • Page 67 Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +47-22 32 21 50 Canada Telefax: +852-27858664 Turkey Poland GRUNDFOS Canada Inc. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Hungary 2941 Brighton Road GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Oakville, Ontario GRUNDFOS Hungária Kft.
  • Page 68 98825195 0815 ECM: 1148723 www.grundfos.com...