Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Stalon Combi
Instruction
Baseversion, Stalon Combi 2
Baseversion, Stalon Combi 4
Main roof, Stalon Combi 2
Main roof, Stalon Combi 4
Inner tent, Stalon Combi 2
Inner tent, Stalon Combi 4
Vestibule, Stalon Combi 2+4
Extension, Stalon Combi 2+4

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hilleberg Stalon Combi

  • Page 1 Stalon Combi Instruction Baseversion, Stalon Combi 2 Inner tent, Stalon Combi 2 Baseversion, Stalon Combi 4 Inner tent, Stalon Combi 4 Main roof, Stalon Combi 2 Vestibule, Stalon Combi 2+4 Main roof, Stalon Combi 4 Extension, Stalon Combi 2+4...
  • Page 2 Stalon Combi 2, grundutförande + förlängningsdel Stalon Combi 2, Grundausführung +Verlängerungsteil Stalon Combi 2, base version + extension Stalon Combi 2, grundutförande Stalon Combi 4, grundutförande Takdel, två absider, innertält, linor, 14 markpinnar, stänger, Takdel, två absider, innertält, linor, 18 markpinnar, stänger, packpåsar till tält, stänger och markpinnar, reservstångdel,...
  • Page 3 Stalon Combi, Instruction Stalon Combi, Instruction Svenska Deutsch English Sök upp en plats som är jämn Der Zeltplatz sollte windge- Find a smooth, fl at spot to pitch och fri från vassa föremål. Rensa schützt, plan und frei von your tent. Make sure itʼs free of undan sådant som kan skada...
  • Page 4 Stalon Combi, Instruction Stalon Combi, Instruction 3. Skjut in halva stången i 3. Führen Sie die halbe Stange in 3. Insert one pole into the open kanalen. den Kanal. end of one of the pole sleeves, 4. Drag på kanalen på stången till 4.
  • Page 5 Stalon Combi, Instruction Stalon Combi, Instruction 7-8. Spänn bandet på stångåt- 7-8. Spannen Sie das Band des 7-8. Tension the webbing on the 9. Tag i den lösa absiden och 9. Nehmen Sie die Ecken der 9. Grasp the end of the unpegged dragaren så...
  • Page 6 Stalon Combi, Instruction Stalon Combi, Instruction 11. Sträck banden i mark- 11. Ziehen Sie die Bänder der 11. Tension the webbing on all pinnfästena. Heringsschlaufen an. the peg attachment points. 13. Fäst ventillinorna med 13. Spannen Sie die Lüfterleinen 13. Peg out the vent guy lines.
  • Page 7 Stalon Combi, Instruction Stalon Combi, Instruction 15. Fäst sidolinorna. Sträck inte 15. Spannen Sie die Seitenleinen 15. For maximum stability, pull 17. Kontrollera att stångåt- 17. Kontrollieren Sie, daß die 17. Make sure the pole holder så hårt att tältet ändrar form.
  • Page 8 Stalon Combi, Instruction Stalon Combi, Instruction 19. Rulla ihop och fäst absidens 19. So wird der Außenzelt- 19. Roll up the vestibuleʼs en- ingång. eingang zur Seite gerollt und trance door and secure it. 21-23. Justera ventiler och 21-23. So werden der Lüfter und 21-23.
  • Page 9 Stalon Combi, Instruction Stalon Combi, Instruction 24-25. För att montera på förlän- 24-25. Um das Verlängerungsteil 24-25. To attach an extension, 26-28. Sätt in stängerna i 26-28. Führen Sie die Stange ein 26-28. Insert the pole into the gningsdelen på tältet, tag först ankoppeln zu können muß...
  • Page 10 Stalon Combi, Instruction Stalon Combi, Instruction 32-33. Fäst banden i absiden och 32-33. Befestigen Sie das 32-33. Connect the ground strap förlängningsdelen i blixtlås- Bodenband in der Apsis und in the extension to the zipper fl ap skydden och spänn så draget på...
  • Page 11 Stalon Combi, Instruction Stalon Combi, Instruction 36. Vid uppsättning av enbart in- 36. Beim separaten Aufbau des 36. To pitch only the inner tent, nertält, börja med att fästa de lösa Innenzeltes sollten zuerst die begin by attaching the extra pole stånghållarna.
  • Page 12 Stalon Combi, Instruction Stalon Combi, Instruction 38. Fäst stängernas ändar i de 38. Stellen Sie die Stangenenden 38. Place the pole tips into the lösa stånghållarna in die losen Stangenhalter. lose pole holder. 40-41. Fäst linorna på stången 40-41. Befestigen Sie Leinen an 40-41.
  • Page 13 Stalon Combi, Instruction Stalon Combi, Instruction Nedtagning och packning Abbau und Einpacken Disassembly and packing Börja med att sopa ur innertältet Fegen Sie das Innenzelt aus. Start by sweeping out the inner före nedtagning. Stäng alla Schließen Sie alle Reißver- tent.
  • Page 14 Stalon Combi, Instruction Stalon Combi, Instruction 47-49 Vid stångbrott: 47-49 Bei Gestängebruch: 47-49 In case of pole damage: Lossa resåren i stången och byt ut Schieben Sie die Reparaturhül- Slide the included repair-sleeve den skadade delen med den extra se über die Bruchstelle. Sichern over the damage.
  • Page 15 Stalon Combi, Instruction Stalon Combi, Instruction Torkning och skötsel Trocknen und Pfl ege Drying and Care Tältet skall ej förvaras fuktigt Nicht feucht aufbewahren, außer The tent should not be stored annat än högst tillfälligt exvis kurzfristig während einer Tour.
  • Page 16 The Hilleberg range The Hilleberg range Our tents Muddus Stalon Combi 2. Stalon Combi 4 Akto Keron 2, Keron 3, Keron 4 Nammatj 2, Nammatj 3 Saivo Staika Nallo 2, Nallo 3, Nallo 4 Tarra Jannu Unna Keron 2 GT, Keron 3 GT,...
  • Page 17 Europe: Hilleberg the Tentmaker AB, Önevägen 34, S-832 51 Frösön, Sweden Ph: +46 63 571550, Fax: +46 63 571565, E-mail: tentmaker@hilleberg.se USA/Asia /Australia: Hilleberg the Tentmaker Inc., 14685 NE 95th Street, Redmond, WA 98052 Ph: 425-883-0101, Tollfree Ph: 866-848-8368, Fax: 425-869-6632, E-mail: tentmaker@hilleberg.com...