Download Print this page
Hilleberg STAIKA Manual
Hide thumbs Also See for STAIKA:

Advertisement

Quick Links

S TA IK A
inch
32
cm
80
All product features and measurement values, including tent weight and pole length, may vary somewhat
from what is shown in our catalog, other printed items, and on our web site. Such differences can occur
because of alterations in the design and production process and/or natural variations in the materials.
EUROPE
Hilleberg the Tentmaker AB
Önevägen 34
S-832 51 Frösön, Sweden
tel: +46 (0)63 57 15 50
fax: +46 (0)63 57 15 65
tentmaker@hilleberg.se
W W W . H I L L E B E R G . C O M
56
32
140
80
OUTSIDE OF EUROPE
Hilleberg the Tentmaker, Inc.
14790 NE 95th Street
Redmond, WA 98052 USA
tel: +1 (425) 883 0101
fax: +1 (425) 869 6632
toll free: 1 (866) 848 8368
(n. america only)
tentmaker@hilleberg.com
S TA IK A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hilleberg STAIKA

  • Page 1 Such differences can occur because of alterations in the design and production process and/or natural variations in the materials. EUROPE OUTSIDE OF EUROPE Hilleberg the Tentmaker AB Hilleberg the Tentmaker, Inc. Önevägen 34 14790 NE 95th Street S-832 51 Frösön, Sweden...
  • Page 2 Extra stångdel 1 st. Reparationshylsa 1 st. Instruktionsbok. Trots sin låga vikt är Staika mycket starkt om det används korrekt, men det kräver obs: Det finns 16 pinnfästen på Staika. Eftersom Staika är helt fristående behövs noggrann skötsel och handhavande för att fungera optimalt.
  • Page 3 Hilleberg Staika Att välja tältplats Välj en så vindskyddad och jämn plats som möjligt, och fri från sådant som kan skada ditt tält. En konvex yta ger bättre spänning och minskar risken för vatten under tältet. Viktigt om hantering av tältstängerna –...
  • Page 4 Hilleberg Staika Lägg ut och fäst tältet Lägg ut tältet. Om det blåser hårt, fäst en lina i din ryggsäck eller annat tungt föremål. Fäst hörnen. Markpinnarna ska tryckas ner helt och hållet i cirka 45 graders vinkel. Om det ej går att få ner pinnen i rätt vinkel är det bättre att använda en flack- are vinkel än att låta en del av pinnen sticka upp ur marken.
  • Page 5 Gestänge. So wächst das Zelt gleichmäßig nach oben. Die letzten Haken lassen sich leichter befestigen, indem man die Stange etwas nach unten drückt. Das Staika kann auch mit einem doppelten Stangensatz verwendet werden. In extremen Bedingungen erhöht dies enorm die Stabilität des Zeltes. &...
  • Page 6 Tältlinorna skall vara spända men inte så mycket att de ändrar tältets form. Anchoring the tent note: While the Staika is fully free standing and does not require any pegs for pitching, we recommend that you always peg all corners and use all guy lines since weather conditions can change quickly.
  • Page 7 Hilleberg Staika Användning av yttertältsingångarna – Öppna ingången helt, rulla ihop tyget och fäst det åt sidan med respåband- sögla och toggle. För att undvika att tyget fastnar i blixtlåsen är det bra att hålla ett finger framför blixtlåslöparen vid öppning och stängning.
  • Page 8 Hilleberg Staika Användning av innertältsdörrarna Båda halvorna av innetältsingångarna kan rullas helt åt sidan. Ena halvan har helt myggnät, täckt av en reglerbar vävlucka som kan rullas ner och fästas. – För att ta undan denna del av ingången öppna bägge blixtlåsen helt, rulla undan hela tygdelen åt sidan och fäst den med toggle och resår.
  • Page 9 Hilleberg Staika Användning av ventilationen – De översta delarna av yttertältets dörrar är gjord av snösäker, vattenav- visande och ventilerande väv och kan justeras med dörrblixtlåsen och en kortare blixtlås. De kan nås inifrån tältet och öppnas, rullas ihop och fästas. Ventilation sker även när luckorna är stängda men maximal ventilation uppnås när de är helt...
  • Page 10 Hilleberg Staika Nedtagning och packning av tältet. Förläng tältlinor och markfästen för att underlätta nästa uppsättning. Sopa ur tältet och rengör ev blixtlås med en borste. Vid hård vind, fäst en av linorna i ett tungt föremål. För att ta ned tältet, gör nu alla moment du gjorde vid uppsättningen fast i omvänd ordning.
  • Page 11 Hilleberg Staika Utnyttja fördelen med hopkopplade inner- och yttertält Du kan utnyttja yttertältet separat genom att ta bort innertältet. obs: Yttertältet är vat- tentätt men väven är ej ventilerande, vilket innebär att det är mer känsligt för kondens. Med ett löst skyddsgolv (säljs separat) undviks markfukten och det blir mer bekvämt men det tar ej bort all kondens.
  • Page 12 Pitching the inner tent separately Detach the inner tent from the outer tent, and attach the Staika pole holder kit (sold separately) so that the pole holders with the free cord are in front of the tent’s doors.
  • Page 13 Nach dem Trocknen und der Kontrolle des Zeltes kann alles wieder in die Packsäcke verstaut werden. Packe den Heringssack in den Gestängesack und rolle das Zelt Care & maintenance of your Staika um den Gestängesack. Falls genügend Platz an einem trockenen, lichtgeschützten Do not store your tent for any length of time without drying it first.
  • Page 14 Warranty and Repair Please visit our website to see details of the entire Hilleberg collection as well as Hilleberg the Tentmaker prides itself on making products with the highest quality available accessories, such as extra poles, pegs, Snow & Sand Pegs, and guy line materials and workmanship.