Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SOUL O
inch
cm
All product features and measurement values, including tent weight and pole length, may vary somewhat
from what is shown in our catalog, other printed items, and on our web site. Such differences can occur
because of alterations in the design and production process and/or natural variations in the materials.
EUROPE
Hilleberg the Tentmaker AB
Önevägen 34
S-832 51 Frösön, Sweden
tel: +46 (0)63 57 15 50
fax: +46 (0)63 57 15 65
tentmaker@hilleberg.se
W W W . H I L L E B E R G . C O M
87
220
OUTSIDE OF EUROPE
Hilleberg the Tentmaker, Inc.
14790 NE 95th Street
Redmond, WA 98052 USA
tel: +1 (425) 883 0101
fax: +1 (425) 869 6632
toll free: 1 (866) 848 8368
(n. america only)
tentmaker@hilleberg.com
SOUL O

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hilleberg SOULO

  • Page 1 Such differences can occur because of alterations in the design and production process and/or natural variations in the materials. EUROPE OUTSIDE OF EUROPE Hilleberg the Tentmaker AB Hilleberg the Tentmaker, Inc. Önevägen 34 14790 NE 95th Street S-832 51 Frösön, Sweden...
  • Page 2 En konvex yta ger bättre spänning och minskar risken för vatten under tältet. på att sätta upp och ta ner det innan du går ut på din första tur. Trots sin låga vikt är Soulo Viktigt om hantering av tältstängerna mycket starkt om det används korrekt, men det kräver noggrann skötsel och handhavande...
  • Page 3 Hilleberg Soulo Uppsättning av Soulo Lägg ut tältet på marken. Om det blåser är det bäst att först fästa de sex hörnen med markpinnar. Sätt ihop stängerna. Kontrollera att alla stångdelar sitter ihop ordentligt. Sätt in stängerna i de korta kanalerna i hörnen. Kontrollera att de är inskjutna till botten i kanalerna.
  • Page 4 Hilleberg Soulo Uppsättning av Soulo, fortsättning Häng upp tältet i stängerna genom att fästa krokarna i stängerna. I hård vind är det en fördel att gå runt tältet och fästa krokarna så att tältet “byggs upp” med samma höjd hela tiden. I bra väder är inte detta nödvändigt.
  • Page 5 Uppsättning av Soulo, fortsättning I skyddad terräng behöver du inte använda markpinnar och linor eftersom Soulo är totalt fristående. Men trots det kan det vara klokt att åtminstone fästa några hörn så att inte tältet blåser iväg. I vindutsatta lägen skall alltid alla hörnfästen och linor vara förankrade i marken.
  • Page 6 – or if necessary, to lightly hammer – them in fully. When the tent is pitched in snow or sand, longer and wider Hilleberg Snow- & Sand Pegs (sold separately) should be used. In softer snow and sand, using them deadman-style (as shown in the drawing) is often the best choice.
  • Page 7 Hilleberg Soulo Användning av staglinor & På exponerade och vindutsatta platser skall staglinor användas. Fäst bägge linorna med samma markpinne. För optimal effekt skall linorna alltid vara så långa som möjligt. & De övre linfästena skall viras runt stången. Observera att linorna alltid skall vara spända men inte så mycket att de de- formerar tältet.
  • Page 8 Hilleberg Soulo Användning av ventilationen Överst i tältingången finns en justerbar ventil. Tyget i den är vattenavvisande och kraftigt ventilerande även i stängt tillstånd. Ventilskyddet skyddar för regn och snö även när ventilen är öppen, utom när det blåser hårt. Blixtlåset som används för att reglera ventilen nås lätt från insidan av tältet.
  • Page 9 Hilleberg Soulo Rulla undan yttertältets dörrflik & I bra väder kan yttertältets dörrflik rullas undan och fästas mot stången. För att underlätta in- och utgång och maximera ventilationen öppnas blixtlåset i dörren helt. Säkerställ att blixtlåset inte släpar i marken eftersom jord och sand förkortar blixtlåsets livslängd rejält.
  • Page 10 Hilleberg Soulo Rulla undan innertältets dörrflikar – Bägge sidor av innertältsöppningen kan rullas åt sidan. Öppna blixtlåset i mitten och sidorna helt, rulla dem åt sidan och fäst dem med gummibandet och toggeln. Säkerställ att blixtlåsen inte släpar i marken eftersom jord och sand förkortar blixtlåsets livslängd rejält...
  • Page 11 Hilleberg Soulo Nedtagning av tältet Sopa ut allt skräp ur tältet. I sandiga eller smutsiga områden skall blixtlåsen rensas med en hård borste. Stäng alla blixtlås. Om det blåser hårt är det klokt att säkra tältet med en av linorna i en ryggsäck eller liknande, så att det inte blåser bort.
  • Page 12 Hilleberg Soulo Nedtagning av tältet, fortsättning & Lossa staglinorna. I hård vind är det bra att ha dem kvar så länge som möjligt. Tag bort stängerna och därefter markpinnarna i golvhörnen. Packa stänger och pinnar i sina påsar. – Lägg pinnpåsen i stångpåsen, vik ihop tältet och rulla ihop det med stångpåsen med pinnpåsen i mitten.
  • Page 13 Hilleberg Soulo Sätta upp innertältet utan yttertält Lossa innertältet från yttertältet. Stånghållarsatsen består av två lösa stånghållare och en sats med stånghål- lare med linor och linsträckare och en lina för att spänna taket (obs: stånghål- larsatserna säljs separat). –...
  • Page 14 Hilleberg Soulo Använda yttertältet utan innertält Tag bort innertältet från yttertältet, antingen innan du sätter upp Soulo eller sätt upp det kompletta tältet först och tag sedan loss innertältet. Eftersom yttertältsväven är vattentätt men inte luftgenomsläpplig blir det ibland kondens på insidan av tältduken. Att använda ett Skyddsgolv, som säljs som tillbehör, ger skydd mot markfukt.
  • Page 15 Nach dem Trocknen und der Kontrolle des Zeltes kann alles wieder in die Packbeutel verstaut werden. Packe den Heringssack in den Gestängesack und rolle das Zelt Care & maintenance of your Soulo um den Gestängesack. Wenn genügend Platz an einem trockenen, lichtgeschützten Do not store your tent for any length of time without drying it first.
  • Page 16 Warranty and Repair Please visit our website to see details of the entire Hilleberg collection as well as Hilleberg the Tentmaker prides itself on making products with the highest quality available accessories, such as extra poles, pegs, Snow & Sand Pegs, and guy line materials and workmanship.