Download Print this page
Hilleberg ROGEN Manual
Hide thumbs Also See for ROGEN:

Advertisement

Quick Links

R OGE N
inch
40
cm
100
All product features and measurement values, including tent weight and pole length, may vary somewhat
from what is shown in our catalog, other printed items, and on our web site. Such differences can occur
because of alterations in the design and production process and/or natural variations in the materials.
EUROPE
Hilleberg the Tentmaker AB
Önevägen 34
S-832 51 Frösön, Sweden
tel: +46 (0)63 57 15 50
fax: +46 (0)63 57 15 65
tentmaker@hilleberg.se
W W W . H I L L E B E R G . C O M
51
40
130
100
OUTSIDE OF EUROPE
Hilleberg the Tentmaker, Inc.
14790 NE 95th Street
Redmond, WA 98052 USA
tel: +1 (425) 883 0101
fax: +1 (425) 869 6632
toll free: 1 (866) 848 8368
(n. america only)
tentmaker@hilleberg.com
ROGEN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hilleberg ROGEN

  • Page 1 Such differences can occur because of alterations in the design and production process and/or natural variations in the materials. EUROPE OUTSIDE OF EUROPE Hilleberg the Tentmaker AB Hilleberg the Tentmaker, Inc. Önevägen 34 14790 NE 95th Street S-832 51 Frösön, Sweden...
  • Page 2 “round tips”. Markpinnar 12 st. Packpåsar för tält, stänger och pinnar. Extra stångdel 1 st. Reparationshylsa 1 st. Instruktionsbok. Trots sin låga vikt är Rogen mycket starkt om det används korrekt, men det kräver noggrann skötsel och handhavande för att fungera optimalt. Följ alla anvisningarna obs: Det finns 12 fästpunkter för markpinnar.
  • Page 3 Hilleberg Rogen Att välja tältplats Välj en så vindskyddad och jämn plats som möjligt, och fri från sådant som kan skada ditt tält. En konvex yta ger bättre spänning och minskar risken för vatten under tältet. Viktigt om hantering av tältstängerna –...
  • Page 4 & Peg the foot end (marked with the large “Hilleberg” logo) into the wind. note: put the pegs through the knotted line. Press in the pegs completely at about a 45° angle to the surface of the ground. It is better to use a shallower angle (closer to parallel to the surface) than it is to leave a peg sticking up from the ground.
  • Page 5 Hilleberg Rogen Uppsättning – Säkerställ att stånghållarna är i sitt längsta läge. Skjut sedan igenom en stång hela vägen genom kanalen och fäst änden i öljetten. Gör samma sak med den andra stången. Skjut in resterande del av stängerna i sina kanalen så de böjer sig och sätt in stångändarna i öljetterna.
  • Page 6 Tältlinorna skall vara spända men inte så mycket att de ändrar tältets form. Anchoring the tent note: While the Rogen is fully pitched with just the two vestibules pegged out, we recommend that you always use all the pegs and all guy lines since weather conditions can change quickly.
  • Page 7 Hilleberg Rogen Användning av yttertältets dörr – Bägge sidorna av yttertältets ingång kan rullas åt sidan och fästas. Detta innebär att du kan använda vilken sida du vill som ingång och ger även maximal ventilation och utsikt i fint väder.
  • Page 8 Hilleberg Rogen Användning av innertältsdörren – Båda innertältsingångarna kan öppnas helt och rullas åt sidan och säkras med toggle och resårband. obs: Låt aldrig dörrflikarna ligga på marken eller trampa på den eftersom det kan innebära att sand, jord eller annan smuts fastnar i blixtlåset och det slutar fungera.
  • Page 9 Using the ventilation system & The gap between the Rogen’s outer tent and the ground and the large mesh panels on the inner tent doors ensure constant air flow in all weather. However, it is a good idea to create as much air circulation as possible in your tent as this helps prevent condensation.
  • Page 10 Hilleberg Rogen Nedtagning och packning av tältet. Stäng blixtlåsen och om det blåser, fäst en lina i din ryggsäck. – Lossa markpin- narna i absiderna. Öppna kanalen till den korta stången och skjut ut den från andra sidan. – Förläng stånghållarbanden, tag bort pinnarna i hörnen och tag ut stångädarna ur öljetterna.
  • Page 11 Hilleberg Rogen Utnyttja fördelen med hopkopplade inner- och yttertält Genom att lossa innertältet helt eller delvis, åstadkoms ett större utrymme som t ex kan användas för att samla en större grupp. – Lossa innertältets toggles från ringarna i yttertältet. &...
  • Page 12 Hilleberg Rogen Uppsättning av innertältet separat Lossa innertältet från yttertältet. & Lossa den svarta togglen som kopplar yttertältet till stånghållaren. Lämna kvar den röda togglen som kopplar innertältet till stånghållaren. Lägg ut innertältet och fäst markpinnarna i ena änden. Skjut stängerna genom resårbanden med toggles som används för hopkoppling av inner- och yttertält.
  • Page 13 Nach dem Trocknen und der Kontrolle des Zeltes kann alles wieder in die Packbeutel verstaut werden. Packe den Heringssack in den Gestängesack und rolle das Zelt Care & maintenance of your Rogen um den Gestängesack. Wenn genügend Platz an einem trockenen, lichtgeschützten Do not store your tent for any length of time without drying it first.
  • Page 14 Warranty and Repair Please visit our website to see details of the entire Hilleberg collection as well as Hilleberg the Tentmaker prides itself on making products with the highest quality available accessories, such as extra poles, pegs, Snow & Sand Pegs, and guy line materials and workmanship.