Download Print this page

Advertisement

Quick Links

VENTILCONVETTORI
FAN COIL
VENTILO-CONVECTEURS
GEBLÄSEKONVEKTOREN
FCD
FCD-CT
IFCDFX
Sostituisce - Replace
0201
Remplace - Ersetzt:
64432.30
64432.26/9909

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FCD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AERMEC FCD

  • Page 1 VENTILCONVETTORI FAN COIL VENTILO-CONVECTEURS GEBLÄSEKONVEKTOREN FCD-CT IFCDFX Sostituisce - Replace 0201 Remplace - Ersetzt: 64432.30 64432.26/9909...
  • Page 2 INDICE • INDEX • INDEX • INHALTSVERZEICHNIS FCD - CT Caratteristiche • Features • Caracteristiques • Eigenschaften Utilizzo • Operation Utilisation • Betrieb Caratteristiche di funzionamento • Operation Caracteristiques de fonctionnement • Einsatzcharakteristik Utilizzo • Operation • Utilisation • Betrieb USI IMPROPRI •...
  • Page 3 VERSIONE CT (CON TERMOSTATO) • CT VERSION (WITH THERMOSTAT) VERSION CT (AVEC THERMOSTAT) • VERSION CT (MIT REGELTHERMOSTAT) Il pannello comandi è alloggiato sotto lo sportellino a destra The control panel is located under the door on the right-hand del ventilconvettore. side of the fancoil.
  • Page 4 Cambio stagione Season change Il ventilconvettore FCD- CT imposta automaticamente il fun- The FCD-CT fancoil automatically sets to Heating or Cooling zionamento a Caldo o a Freddo in funzione delle temperature mode according to the temperature of the water circulating dell’acqua nell’impianto;...
  • Page 5 UTILISATION BETRIEB Commandes Bedienungselemente Sur les appareils de la version "FCD-CT", avant Vor dem Einschalten der Gebläsekonvektoren d'allumer les ventiloconvecteurs, ouvrir les ailettes der Versionen "FCD-CT", müssen zunächst (fig. 2). die Klappen (Abb. 2) geöffnet werden. Fig. 2 Sélecteur de la Vitesse (A) Drehzahl-Wahlschalter (A) Le ventilo-convecteur est éteint.
  • Page 6 CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO OPERATION I ventilconvettori FCD-CT sono forniti pronti a funzionare in FCD-CT fancoils are delivered ready to operate in standard configurazione standard, ma consentono all’installatore di configuration, though can be adjusted by the installation tech- adeguarli alle necessità specifiche dell’impianto con accessori...
  • Page 7 Die Schaltantwort auf Befehle erfolgt außer in speziellen Fällen particuliers. verzögerungsfrei. Types d'installation Anlagenausführungen Les ventilo-convecteurs de la série FCD-CT sont conçus pour les Die Gebläsekonvektoren der Serie FCD-CT sind für installations à 2 tubes, dans les variantes : Zweileitungsanlagen mit folgenden Varianten konzipiert: - sans vanne;...
  • Page 8 FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO COMANDI • OPERATING WITH CONTROL PANEL FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDES • BETRIEB DER BEDIENUNGSTAFEL VERSIONE STANDARD • STANDARD VERSION VERSION STANDARD • STANDARD FERNBEDIENUNG Il pannello comandi è alloggiato sotto lo sportellino a destra del ventilconvettore. The control panel is located under the door on the right-hand side of the fancoil.
  • Page 9 USI IMPROPRI • IMPROPER USES • USAGES IMPROPRES • UNSACHGEMÄßER GEBRAUCH MAINTENANCE MANUTENZIONE ENTRETIEN WARTUNG The AERMEC fancoil is construc- Il ventilconvettore AERMEC è convecteur soufflant Der Gebläsekonvektor AER- costruito con tecnologie mo- ted with state of the art techno-...
  • Page 10 PROBLEMA • PROBLEM PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSE SOLUZIONE • REMEDY PROBLEME • PROBLEM CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE SOLUTION • ABHILFE Poca aria in uscita Errata impostazione della velocità sul pannello comandi Scegliere la velocità corretta sul pannello Feeble air discharge comandi Il y a peu d’air en sortie Wrong speed setting on the control panel...
  • Page 12 (es: ifiltri d’aria). Le Agenzie di Vendita Aermec ed i Servizi di Assistenza Tecnica Aermec della vostra provincia sono negli Elenchi Telefonici dei capoluoghi di provincia - vedi “Aermec” - e nelle Pagine Gialle alla voce “Condizionatori d’aria - Commercio”.

This manual is also suitable for:

Fcd-ct