Page 1
User Manual Návod na použitie Fliesenschneider / Tile Cutting Machine / Rezačka kachličiek ZI-FS200 / ZI-FS250 EAN: 912003923849 4 / 912003923848 7 Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Technische Änderungen sowie Druck- und Satzfehler vorbehalten Read and follow the Security and Operation Instructions Technical changes, errors and printing errors excepted Prečítajte si a dodržiavajte návod na použitie a bezpečnostné...
Page 2
ACHTUNG!!! Gleich zu Beginn: ÜBERPRÜFEN SIE DIE MASCHINE AUF ETWAIGE TRANSPORTSCHÄDEN. TRANSPORTSCHÄDEN SIND AUF DEM FRACHTBRIEF ZU VERMERKEN. BEI BESCHÄDIGUNG DER WARE IST DIESE NUR "UNTER VORBEHALT" ZU ÜBERNEHMEN. PRÜFEN SIE DIE MASCHINE NACH DEM AUSPACKEN AUF: VERDECKTE TRANSPORTSCHÄDEN. Bitte diese sofort mit beigelegtem Kaufbeleg bei Ihrem Händler melden.
Bestimmungsgemäße Verwendung entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel. Trennen Sie die Maschine vor jeglichen Wartungs- und Einstellarbeiten vom Stromnetz. Die ZI-FS200 sowie ZI-FS250 Fliesenschneider Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, hat dieses sind zum Nassschneiden von Fliesen bestimmt. abhängig von der Länge einen Mindestquerschnitt Die Maschine ist nicht zum Schneiden von Stein- aufzuweisen, jedoch min.
Schwenken Sie die gesamte Konstruktion bis (siehe Ø Sägeblatt Fig. 5 und Fig. 7) sie den gewünschten Winkel er- reicht haben. Ø Bohrung 25,4 25,4 Fixieren Sie Fixierknauf (F) und (H) Schnitthöhe 90° Schnitthöhe 45° Fliesenschneiden Schnittlänge max. ...
Always pull the plug out of the power socket before The ZI-FS200 and the ZI-FS250 tile cutters are designed adjusting or servicing the machine. for the wet cutting of tiles. The machine is not suitable ...
Maintenance protection IP54 protection class Attention! Pull out the power plug first! laser class class II, EN 60825-1 Clean your machine regularly from dust and dirt. Cleaning is best carried out with a soft scrubber or table dimensions 790x390 1090x500 a clean cloth.
Pravítko obrobku Pozdĺžne pravítko 2. Správne použitie Rezačka kachličiek ZI-FS200 ako aj ZI-FS250 je určená k mokrému rezaní kachličiek a obkladov. Stroj nie je určený k rezaniu kameňa! Stroj smie byť použitý len podľa svojho určenia! Akékoľvek iné použitie nie je podľa príslušného určenia. Za škody alebo zranenia spôsobené iným použitím je zodpovedná...
Pri práci dbajte stále na správny postoj. Nesiahajte do rezania rukami. Pred každým použitím skontrolujte bezchybný stav stroja, funkciu všetkých bezpečnostných prvkov, častí stroja a opotrebených častí. Poškodené alebo opotrebené diely ihneď vymeňte! 5. Technické údaje Stroj ZI-FS200 ZI-FS250 Prevádzkové napätie V/Hz 230/50 Výkon motora 1100 Prevádzkové...
8. Prevádzka Zapnutie (Abb. 2) Skontrolujte pred zapnutím, že sa rezací kotúč voľne otáča. Skontrolujte, že na pracovnej ploche sa nenachádzajú žiadne nástroje alebo predmety. Stroj zapnite zeleným tlačidlom EIN Vypnutí (Abb. 2) Vyjdete s kotúčom z rezaného materiálu. Stiskom červeného tlačidla AUS (na strane agregátu píly) stroj vypnite. Nastavení...
Page 12
Bezeichnung / name / Meno Fliesenschneider/ tile cutter / Řezačka kachliček Type / model / model ZI-FS200 / ZI-FS250 Richtlinien / directive(s) / Smernica 2006/42/EG Maschinenrichtlinie / machinery directive 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie / LVD Maßgebliche Normen / relevant standards / Testované podľa...
PRODUKTBEOBACHTUNG / PRODUCT EXPERIENCE FORM / SLEDOVÁNÍ VÝROBKU Produktbeobachtung Product Experience Form Wir beobachten unsere Produkte auch nach We observe the quality of our delivered der Auslieferung. products in the frame of a Quality Manage- Um einen ständigen Verbesserungsprozess ment policy. gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen Your opinion is essential for further product und Ihren Eindrücken beim Umgang mit un-...
GEWÄHRLEISTUNG 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungs- frist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Män- gel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa.
WARRANTY GUIDELINES 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
Need help?
Do you have a question about the ZI-FS200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers