Table of Contents
  • Deutsch

    • Allgemeines
    • Funktion
    • Fördermedien
    • Technische Daten
    • Verwendungszweck
    • Einzelteile
    • Abmessungen
    • Behältereinbau
    • Montage der Pumpe IM Behälter
      • Montage- und Betriebsanleitung
    • Inbetriebnahme und Entlüftung
    • Wartung
      • Monterings- Og Driftsinstruktion
  • Español

    • Aplicaciones
    • Datos Técnicos
    • Descripción General
    • Función
    • Líquidos Bombeados
    • Componentes
    • Dimensiones
    • Instalación del Depósito
    • Montaje de la Bomba en el Depósito
    • Mantenimiento
      • Asennus- Ja Käyttöohjeet
    • Puesta en Marcha y Purga
  • Ελληνικά

    • Applications
    • Caractéristiques Techniques
    • Description Générale
    • Eléments Constitutifs
    • Fonctionnement
    • Liquides Pompés
    • Encombrement
    • Installation du Réservoir
    • Montage de la Pompe Dans Le Réservoir
    • Maintenance
      • Montažne I Pogonske Upute
      • Installatie- en Bedieningsinstructies
      • Instruções de Instalação E Funcionamento
      • Uputstvo Za Instalaciju I Rad
    • Mise en Marche Et Purge D'air
  • Русский

    • Область Применения
    • Общие Сведения
    • Работа
    • Рабочая Среда
    • Изображение Отдельных Частей Установки
    • Технические Данные
    • Размеры
    • Установка Резервуара
    • Подключение Насосного Устройства К Резервуару
    • Ввод В Эксплуатацию И Вентиляция
    • Техническое Обслуживание
      • Navodila Za Montažo in Obratovanje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Liftaway B
Installation and operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Liftaway B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundfos Liftaway B

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Liftaway B Installation and operating instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    Liftaway B English (GB) Installation and operating instructions....... . . 5 Čeština (CZ)
  • Page 4 Liftaway B Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu ........88...
  • Page 5: General Description

    The lifting station is designed for the pumping of wastewater from wash basins, washing machines, showers and floor drains. The Liftaway B 40-1 can also be used for the collection and pumping of rain water. The variable height of the tank, which is installed under the floor, makes it easy to adjust the tank to floor level.
  • Page 6: Dimensions

    5. Dimensions ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Installation of tank Note: • Even though a non-return valve is fitted in the pump discharge port, the discharge pipe must be taken above the back flow level (i.e. main sewer level). The pipework from this point must be made with pipe sizes of at least 40 mm nominal diameter (DN 40).
  • Page 7: Mounting The Pump In Tank

    7. Mounting the pump in tank 1. Fit the retainer and the lever arm to the Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 pump. The choice of fitting hole in the retainer for AP pumps depends on the desired start/stop level.
  • Page 8: Installation And Operating Instructions

    See also section "Fault Finding Chart" in the installation and operating instructions for the pump. 9. Maintenance Liftaway B 40-1 with a Unilift KP or AP pump is practically maintenance-free. However, regular checks and cleaning will ensure faultless operation and a long operating life.
  • Page 9: Montážní A Provozní Návod

    špinavé odpadní vody z umyvadel, praček, sprch a odvod vody z podlahy. 3. Technické parametry Liftaway B 40-1 může být také využita pro sběr a čerpání dešt' o vé vody. Výtlačná přípojka: R 1 1/4. Variabilní výška nádrže stanice, která se instaluje pod podlahu, usnadňuje její...
  • Page 10 4. Seznam součástí 1. Plastový kryt. Kryt lze otočit do libovolné polohy. 2. Akumulační plastová jímka. 3. Odvodňovací mřížka s vodním uzávěrem. 4. Tři přípojky pro přívod odpadní vody (DN 100) a jedna přípojka pro větrání resp. kabelovou průchodku (DN 70). 5.
  • Page 11 5. Rozměry ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Montáž nádrže Pozor: • I když je ve výtlačném hrdle čerpadla umístěn zpětný ventil, musí být výtlačné potrubí při montáži vedeno až nad úroveň zpětného vzdutí vody v kanalizaci (kterou tvoří např. horní hrana kanalizace). Dále musí toto výtlačné...
  • Page 12 7. Montáž a odvzdušnění čerpadla 1. Na čerpadlo namontujte držák ramena Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 páky. Volba připojovacího otvoru na držáku čerpadla AP záleží na požadované zapínací/vypínací úrovni. Pro čerpadla AP je doporučeno použít nejspodnější připojovací otvor, viz. obr. 2.
  • Page 13 Viz. oddíl "Odstraňování poruch" v provozně- montážních předpisech k čerpadlu. 9. Údržba Liftaway B 40-1 s čerpadly Unilift KP a AP pracují prakticky bez nutnosti provádění údržby. Přesto však pravidelně prováděná kontrola a čistění přispívají k bezporuchovému provozu a k dlouhé životnosti.
  • Page 14: Allgemeines

    Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung 1.1 Verwendungszweck Übersetzung des englischen Originaldokuments. Liftaway B 40-1 mit einer Unilift KP 150, Unilift KP INHALTSVERZEICHNIS 250 oder Unilift AP12 Pumpe eignet sich für die Ent- sorgung von Schmutzwasser aus Handwaschbe- Seite cken, Waschmaschinen, Duschen und Fußbodenab- Allgemeines flüssen, deren Schmutzwasser nicht über natürliches...
  • Page 15: Einzelteile

    4. Einzelteile 1. Kunststoffabdeckung. Die Abdeckung kann in jede beliebige Position gedreht werden. 2. Kunststoffbehälter. 3. Fußbodenrost aus rostfreiem Stahl mit Siphon. 4. 3 Zulaufanschlüsse (DN 100) und 1 Anschluss (DN 70) für Entlüftung und/oder Kabeleinführung. 5. Loch für Druckstutzen. 6.
  • Page 16: Abmessungen

    5. Abmessungen ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Behältereinbau Achtung: • Obwohl ein Rückschlagventil in den Pumpen-Druckstutzen montiert wird, muss die Druckleitung bei der Installation bis über die Rückstauebene (z.B. Kanalebene) hochgezogen werden. Für die Weiterführung muss ein Rohrmindestmaß von DN 40 eingesetzt werden. •...
  • Page 17: Montage Der Pumpe Im Behälter

    7. Montage der Pumpe im Behälter 1. Halter und Hebelarm auf die Pumpe Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 montieren. Die Wahl des Montageloches im Halter für AP Pumpen hängt vom gewünsch- ten Ein-/Ausschaltniveau ab. Bei AP Pumpen empfiehlt es sich, das unterste Montageloch zu verwenden, siehe Zeichnung.
  • Page 18: Montage- Und Betriebsanleitung

    Schalter frei beweglich ist. Siehe auch Abschnitt "Störungsübersicht" der Montage- und Betriebsanleitung der Pumpe. 9. Wartung Liftaway B 40-1 mit einer Unilift KP oder AP Pumpe arbeitet praktisch wartungsfrei. Jedoch sichern regelmäßige Überprüfungen und Reinigungen einen störungsfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer.
  • Page 19: Monterings- Og Driftsinstruktion

    1. Generel beskrivelse Se pumpein- Tekniske data for pumpe: Grundfos Liftaway B 40-1 er en beholder til installa- struktionen. tion under gulv, som, sammen med en Unilift KP 150, Unilift KP 250 eller Unilift AP12 spildevandspumpe 4. Dele med niveauafbryder til automatisk start/stop, udgør...
  • Page 20 5. Dimensioner ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Installation af beholder Bemærk: • Selv om der monteres en kontraventil i pumpens afgangsstuds, skal afgangsrøret føres over tilbagestrøm- ningsniveau (f.eks. kloakniveau). Rørledningen fra dette punkt skal udføres i mindst DN 40. •...
  • Page 21 7. Montering af pumpe i beholder 1. Montér holder og vippearm på pumpen. Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 Valg af monteringshul på holder til AP pumper afhænger af ønsket start/stop- niveau. Til AP pumper anbefales det at anvende nederste monteringshul som vist på...
  • Page 22 Se i øvrigt afsnit "Fejlfinding" i pumpeinstruktio- nen. 9. Vedligeholdelse Liftaway B 40-1 med Unilift KP eller AP pumpe er praktisk talt vedligeholdelsesfri. Dog vil regelmæssig brug og rengøring sikre fejlfri drift og lang levetid. For at forhindre unødig pumpning bør det kontrolle- res, at de tilslutttede enheder er tætte.
  • Page 23: Descripción General

    1.1 Aplicaciones vía de una pendiente descendente natural. 1.2 Líquidos bombeados No se debe usar el Liftaway B 40-1 para el bombeo de aguas residuales de inodoros. Función La estación elevadora se usa típicamente: Datos técnicos...
  • Page 24: Componentes

    4. Componentes 1. Cubierta en plástico. La cubierta puede ser colo- cada en colocada en cualquier posición. 2. Depósito de plástico. 3. Rejilla de drenaje en acero inoxidable con cierre hidráulico. 4. 3 conexiones de entrada (DN 100) y 1 conexión para purga y/o entrada del cable (DN 70).
  • Page 25: Dimensiones

    5. Dimensiones ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Instalación del depósito Nota: • Aunque haya una válvula de retención montada en la lumbrera de salida de la bomba, el tubo de salida debe hallarse por encima del nivel de retorno (es decir el nivel del alcantarillado principal). Desde este punto la tubería debe realizarse con tubos DN 40, como mínimo.
  • Page 26: Montaje De La Bomba En El Depósito

    7. Montaje de la bomba en el depósito 1. Montar el tope y el brazo de nivel a la Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 bomba. La elección de orificio de montaje del tope de las bombas AP depende del nivel deseado de arranque/parada.
  • Page 27: Puesta En Marcha Y Purga

    9. Mantenimiento Liftaway B 40-1 con una bomba Unilift KP o AP no requiere casi ningún mantenimiento. No obstante, revisiones y limpiezas regulares aseguran un funcio- namiento sin fallos y una larga duración.
  • Page 28: Asennus- Ja Käyttöohjeet

    Katso pumpun Pumpun tekniset tiedot: käyttöohje. 1. Yleiskuvaus Grundfos Liftaway B 40-1 on lattian alle asennettava 4. Pumppaamon osat säiliö, joka yhdessä siihen asennetun Unilift KP 150, Unilift KP 250 tai Unilift AP12 pintakytkimellä varus- tetun jätevesipumpun kanssa muodostaa automaatti- sella käynnistyksellä...
  • Page 29 5. Mitat ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Säiliön asennus Huom: • Vaikka pumpun lähtöyhteeseen asennetaan takaiskuventtiili, on poistoputki putkitettava yli paluuvirtausta- son (viemärin virtaustason). Putkijohdon koko tästä pisteestä eteenpäin on oltava vähintään DN 40. • Säiliön korkeus on säädettävä, joka yksinkertaistaa ja helpottaa korkeuden sovittamista lattiatason mukaan.
  • Page 30 7. Pumpun asennus säiliöön 1. Asenna pumppuun pidike ja sen kään- Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 tövarsi. Asennusreiän valinta AP pumpun pidik- keessä riippuu toivotusta käynnistys/ pysäytystasosta. AP pumpuissa suositellaan käytettä- väksi alinta asennusreikää kuten piir- roksessa on osoitettu. 2.
  • Page 31 Muiden häiriöiden osalta, katso jaksoa "Vianet- sintä" pumpun asennus- ja käyttöohjeessa. 9. Huolto ja kunnossapito Liftaway B 40-1 pumppaamo Unilift KP tai AP pum- pulla on käytännöllisesti katsoen huoltovapaa. Sään- nöllinen käyttö ja puhdistus takaavat kuitenkin häiri- öttömän käytön ja pitkän käyttöiän.
  • Page 32: Description Générale

    Voir notice 1. Description générale la pompe : correspondante. Le Grundfos Liftaway B 40-1 est un réservoir à ins- 4. Eléments constitutifs taller sous plancher. Associé aux pompes à eaux usées Unilift KP 150, Unilift KP 250 ou Unilift AP12 dotées d'un interrupteur de marche/arrêt se présen-...
  • Page 33: Encombrement

    5. Encombrement ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Installation du réservoir Nota : • La tuyauterie de refoulement doit déboucher au-dessus du niveau de reflux (niveau de l'égout p.ex.), même si la tubulure de refoulement de la pompe est dotée d'un clapet anti-retour. La canalisation doit pré- senter à...
  • Page 34: Montage De La Pompe Dans Le Réservoir

    7. Montage de la pompe dans le réservoir 1. Monter le support et le levier sur la Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 pompe. Fixer le support sur la pompe AP en choisissant l'orifice correspondant au niveau d'enclenchement et de déclen- chement souhaité.
  • Page 35: Mise En Marche Et Purge D'air

    "Recherche des pannes" dans la notice de la pompe. 9. Maintenance Associé à une pompe Unilift KP ou AP, le Liftaway B 40-1 ne demande pratiquement pas d'entretien. Un emploi et un nettoyage réguliers sont toutefois le garant d'un fonctionnement parfait et d'une longue durée de vie.
  • Page 36 Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1.1 Εφαρμογές Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. Η Liftaway B 40-1 σε συνδυασμό με τις Unilift KP ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 150, Unilift KP 250 ή Unilift AP12 είναι σχεδιασμένη για την άντληση ακάθαρτων υδάτων από νιπτήρες, Σελίδα...
  • Page 37 4. Εξαρτήματα 1. Πλαστικό κάλυμμα. Το κάλυμμα μπορεί να στραφεί προς κάθε κατεύθυνση. 2. Πλαστική δεξαμενή. 3. Σχάρα αποστράγγισης από ανοξείδωτο χάλυβα με σταγανοποίηση. 4. 3 συνδέσεις εισόδου (DN 100) και 1 σύνδεση για εξαέρωση και/ή είσοδος καλωδίου (DN 70). 5.
  • Page 38 5. ∆ιαστάσεις ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Εγκατάσταση της δεξαμενής Σημείωση: • Αν και το στόμιο κατάθλιψης της αντλίας διαθέτει βαλβίδα αντεπιστροφής, ο σωλήνας απαγωγής θα πρέπει να λαμβάνεται πάνω από τη στάθμη αντίθετης ροής (δηλαδή, τη στάθμη του αποχετευτικού δικτύου). Οι...
  • Page 39 7. Τοποθέτηση της αντλίας στη δεξαμενή 1. Τοποθετήστε το στήριγμα και τον Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 βραχίονα στην αντλία. Η επιλογή της οπής στο στήριγνα για τις αντλίες ΑΡ εξαρτάται από την επιθυμητή στάθμη εκκίνησης/παύσης. Για τις αντλίες ΑΡ, συνιστάται να χρησιμοποιείται...
  • Page 40 Βλαβών" στις οδηγίες εγκατόστασης και λειτουργίας για την αντλία. 9. Συντήρηση Η Liftaway B 40-1 με αντλία Unilift KP ή ΑΡ δεν χρειάζεται ουσιαστικά συντήρηση. Ωστόσο, οι τακτικοί έλεγχοι και ανάλογος καθαρισμός, θα σας εξασφαλίσουν λειτουργία χωρίς βλάβες και μεγάλη...
  • Page 41: Montažne I Pogonske Upute

    Uređaj se može rabiti za skupljanje i odvodnju nečiste vode iz umivaonika, perilica za rublje, tuševa i podnih odvoda. Osim toga je Liftaway B 40-1 prikladan za skupljanje i dizanje kišnice. Spremnik, koji se ugrađuje ispod poda, ima varijabilnu visinu, pa se tako može bez poteškoća...
  • Page 42 5. Dimenzije ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Ugradnja spremnika Pozor: • Iako se u tlačni nastavak crpke montira povratna zaklopka, treba tlačni vod prilikom montaže dignuti iznad povratne razine (npr. razine kanala). Za daljnje vođenje rabiti minimalni promjer cijevi od DN 40.
  • Page 43 7. Montaža crpke u spremnik 1. Na crpku montirati držač i polugu. Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 Izbor montažne rupe u držaču za AP crpke ovisi o željenoj razini uključivanja/ isključivanja. Kod AP crpki preporučamo rabiti najdonju rupu, vidi crtež. 2.
  • Page 44 Vidi i odlomak "Pregled smetnji" u montažnoj i pogonskoj uputi za crpku. 9. Uzdržavanje Liftaway B 40-1 s Unilift KP ili AP crpkom radi praktički bez uzdržavanja. No redovite kontrole i čišćenje osiguravaju pogon bez smetnji i dugi vijek trajanja.
  • Page 45 Általános ismertetés - kisátemelők biztosítja, melyekből a szennyezettvíz gravitációsan 1.1 Alkalmazási terület nem vezethető be a csatornába. 1.2 Szállítandó közegek A Liftaway B 40-1 berendezés nem alkalmazható WC fekáliás szennyvizének az átemelésére. Működési leírás Tipikus alkalmazási területek: Műszaki adatok •...
  • Page 46 4. Részegységek 1. Műanyag fedlap. A fedlap minden irányban elfordítható. 2. Műanyagtartály. 3. Padlóösszefolyó szifonnal. 4. 3 befolyócsonk (NÁ 100) és 1 csatlakozás (NÁ 70) a szellőzés és/vagy a kábel bevezetésére. 5. Nyomócsatlakozás kivezető nyílása. 6. Teleszkópikus nyaktag a fedél padlószinthez történő...
  • Page 47 5. Méretek ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. A tartály beépítése Figyelem: • Bár a szivattyú nyomócsonkjába be van építve visszacsapó szelep, a nyomóvezeték kiépítésekor a gravitációs vezetékbe való bevezetésnél a csatornából való visszaduzzasztás elkerülése érdekében a vezeték nyomvonalában egy magaspontot kell kialakítani. Hosszabb nyomóvezeték esetén a vezetékátmérő...
  • Page 48 7. A szivattyú beépítése a tartályba 1. A tartó-és emelőkart a szivattyúra kell Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 szerelni. A tartón lévő szerelőlyukak közül a be/ kikapcsolási szintektől függően kell a megfelelőt választani. AP szivattyúnál ajánlatos az ábra szerint a legalsó...
  • Page 49 Lásd még a szivattyú kezelési utasításának a Hibaelhárítás című fejezetét. 9. Karbantartás A Liftaway B 40-1 átemelő egy Unilift KP vagy AP szivattyúval gyakorlatilag nem igényel karbantartást. A megbízható és hosszú élettartamú működéshez azonban rendszeres ellenőrzés és tisztítás szükséges.
  • Page 50 1.2 Liquidi pompati fognario sfruttando una naturale pendenza del ter- reno. Funzionamento Il Liftaway B 40-1 non può essere usato per il pom- Dati tecnici paggio di acque luride provenienti da W.C. Componenti La stazione di sollevamento è tipicamente usata per: Dimensioni •...
  • Page 51 4. Componenti 1. Coperchio in plastica. Il coperchio può essere ruotato in qualsiasi posizione. 2. Serbatoio in poliuretano. 3. Graticola per il drenaggio dell'acqua in acciaio inox. 4. 3 bocche d'ingresso (DN 100) più una per la ven- tilazione e/o il cavo elettrico (DN 70). 5.
  • Page 52 5. Dimensioni ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Installazione del serbatoio Nota: • Anche se è prevista una valvola di non ritorno incorporata nella bocca di mandata, la tubazione di scarico deve essere collegata ad una tubazione di collegamento alla fognatura principale al di sopra del livello superiore della fognatura stessa;...
  • Page 53 7. Montaggio della pompa nel serbatoio 1. Fissare la staffa ed il braccetto alla Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 pompa. La scelta del posizionamento del brac- cetto sulla staffa dipende dall'escur- sione di livello dell'acqua richiesta all'interno del serbatoio. Per pompe tipo AP è...
  • Page 54 9. Manutenzione Liftaway B 40-1 con pompe tipo Unilift KP o AP è praticamente privo di manutenzione. Comunque, un periodico controllo e pulizia assicurano una lunga vita operativa senza inconvenienti.
  • Page 55: Installatie- En Bedieningsinstructies

    1.1 Toepassingen de riolering kan worden afgevoerd via een normale 1.2 Te verpompen media neerwaarts aflopende afvoerleiding. De Liftaway B 40-1 is niet geschikt voor het verpom- Functie pen van rioolwater uit toiletten. Technische specificaties Deze afvalwateropvoerinstallatie wordt doorgaans...
  • Page 56 4. Onderdelen 1. Kunststof beschermkap. De beschermkap kan in elke positie gedraaid worden. 2. Kunststof reservoir. 3. Afvoerrooster van roestvast staal met waterslot. 4. 3 inlaataansluitingen (DN 100) en 1 aansluiting voor ontluchting en/of kabelinvoer (DN 70). 5. Opening voor persaansluiting. 6.
  • Page 57 5. Afmetingen ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Installatie van het reservoir Opm.: • Hoewel de installatie is voorzien van een terugslagklep in de persaansluiting van de pomp, moet de afvoer- leiding boven het terugloopniveau worden aangesloten (d.w.z. boven het niveau van de riolering). Vanaf de aansluiting dient de nominale diameter van de afvoerleiding ten minste 40 mm te bedragen (DN 40).
  • Page 58 7. De pomp in het reservoir installeren 1. Bevestig de houder en de hefarm aan Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 de pomp. Welke bevestigingsopening in de hou- der van de AP-pomp wordt gekozen, is afhankelijk van het gewenste start/stop- niveau.
  • Page 59 Zie ook de Storingsanalysetabel in de installatie- en bedieningsinstructies van de pomp. 9. Onderhoud De Liftaway B 40-1 met een Unilift KP- of een AP- pomp behoeft vrijwel geen onderhoud. Door regel- matige controle en reiniging worden storingen echter voorkomen en gaat de eenheid langer mee.
  • Page 60 Polski (PL) Instrukcja montażu i eksploatacji 1.1 Przeznaczenie Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka angielskiego. Liftaway B 40-1 z pompą Unilift KP 150, Unilift KP 250 lub Unilift AP12 nadaje się do usuwania ścieków SPIS TREŚCI z umywalek, pralek, natrysków i kratek podłogowych tam, gdzie grawitacyjne odprowadzenie ścieków do...
  • Page 61 4. Części składowe 1. Plastikowa pokrywka. Pokrywka może zostać obrócona do dowolnego położenia. 2. Zbiornik z tworzywa sztucznego. 3. Kratka ściekowa z syfonem. 4. Przyłącza dopływu (DN 100) i 1 przyłącze (DN 70) dla odpowietrzenia i/lub wprowadzenia kabla. 5. Otwór na króciec tłoczny. 6.
  • Page 62 5. Wymiary ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Wbudowanie zbiornika Uwaga: • Mimo wbudowania zaworu zwrotnego w króciec tłoczny pompy konieczne jest wyprowadzenie przewodu tłocznego ponad poziom odpływowych przewodów kanalizacyjnych (np. ponad poziom kanalizacji ulicznej). Jako przewód odprowadzający należy stosować rurę o średnicy nominalnej conajmniej DN 40. •...
  • Page 63 7. Montaż pompy w zbiorniku 1. Na pompie zamontować uchwyt i ramię Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 dźwigni. Wybór otworu montażowego w ramieniu dźwigni zależy od pożądanych poziomów włączania/wyłączania. W przypadku pomp AP zaleca się wykorzystanie najniższego otworu - patrz rysunek.
  • Page 64 Patrz również rozdział "Przegląd zakłóceń" w instrukcji montażu i eksploatacji pompy. 9. Konserwacja Agregat Liftaway B 40-1 z pompą Unilift KP lub AP pracuje praktycznie bezobsługowo. Jednakże regularne przeglądy i czyszczenie gwarantują bezawaryjną pracę i długą żywotność agregatu. Aby unikać niepotrzebnego włączania się pompy należy dbać...
  • Page 65 1.1 Aplicações duzi-las directamente até à rede pública de esgotos 1.2 Líquidos a bombear aproveitando um declive natural. A Liftaway B 40-1 não deve ser utilizada para a bom- Funcionamento bagem de esgotos provenientes de sanitários. Características técnicas Esta estação elevatória é normalmente utilizada: Componentes •...
  • Page 66 4. Componentes 1. Tampa de plástico. A tampa pode ser ligada em qualquer posição. 2. Depósito em plástico. 3. Grelha do dreno de aço inoxidável com vedante isolado. 4. 3 ligações de admissão (DN 100) e 1 ligação para ventilação e/ou entrada de cabo (DN 70). 5.
  • Page 67 5. Dimensões ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Instalação do depósito Nota: • Apesar de existir uma válvula de retenção integrada no lado de descarga, a tubagem de descarga deverá ficar acima do nível de retorno de fluxo (ou seja, do nível da rede pública de esgotos). Estas tubagens devem possuir um diâmetro nominal mínimo de 40 mm (DN 40).
  • Page 68 7. Montagem da bomba no depósito 1. Instale o suporte e o braço da alavanca Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 na bomba. A escolha do orifício de montagem no suporte, em bombas AP, depende do nível de arranque/paragem desejado. Nas bombas AP deve-se utilizar o orifí- cio de montagem inferior (ver desenho).
  • Page 69: Instruções De Instalação E Funcionamento

    ção de avarias" nas instruções de instalação e funcionamento da bomba. 9. Manutenção A Liftaway B 40-1 combinada com uma bomba Unilift KP ou AP quase não necessita de manutenção. No entanto, verificações e limpezas regulares assegu- ram um funcionamento isento de avarias e uma vida útil prolongada.
  • Page 70: Uputstvo Za Instalaciju I Rad

    B 40-1 sa montažnim kompletom. Uputstvo za pumpu se isporučuje sa pumpom. 1.1 Primena Liftaway B 40-1 je opremljen pumpom Unilift KP 150, 1. Plastični poklopac. Može biti okrenut u bilo koji Unilift KP 250 ili Unilift AP12 i služi za sakupljanje i položaj.
  • Page 71 5. Dimenzije ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Ugradnja rezervoara Pažnja: • Iako je u pritisnu cev pumpe ugrađena nepovratna klapna, cev pod pritiskom pri ugradnji mora da bude postavljena iznad ravni mogućeg povratka (na primer: ravni kanla). Za dalje vođenje najmanja dimenzija cevi mora da ima najmanju dimenziju DN 40.
  • Page 72 7. Montaža pumpe u rezervoaru 1. Ugraditi držač i ručicu poluge na pumpi. Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 Izbor visine montaže u držaču AP pumpe zavisi od željenog nivoa uljučenja/isključenja. Za AP pumpu preporučuje se korišćenje najniže montažne rupe, prema crtežu. 2.
  • Page 73 Vidi član "Pregled smetnji" Uputstva za rukovanje i održavanje pumpe. 9. Održavanje Liftaway B 40-1 sa pumpom Unilift KP ili AP radi praktički bez održavanja. Redovna kontrola i čišćenje omogućuju rad bez smetnji i dugi vek trajanja.
  • Page 74: Общие Сведения

    для собирания и откачивания сточных вод из коллектора. раковин для ручной стирки, стиральных машин, душей, а также стоков, находящихся на уровне пола. Помимо этого установка Liftaway B 40-1 применяется для собирания и откачивания дождевой воды. Высота устанавливаемого под полом резервуара...
  • Page 75: Технические Данные

    3. Технические данные Соединение со стоком: R 1 1/4. Подводящее соединение с другими 3 x DN 100. узлами, условный проход: Соединение с вентиляцией и/или DN 70. сетевым кабелем с условным проходом: См. руководство по Технические данные монтажу и насосной установки: эксплуатации...
  • Page 76: Размеры

    5. Размеры ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Установка резервуара Внимание: • Несмотря на наличие обратного клапана, вмонтированного в патрубок стока, необходимо сточную трубу при прокладке сточной магистрали поднять на высоту, превышающую уровень обратного подпора (поверхность канала). Для дальнейшего прокладывания магистрали требуется трубопровод с...
  • Page 77: Подключение Насосного Устройства К Резервуару

    7. Подключение насосного устройства к резервуару 1. Установить держатель и плечо Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 рычага в насосное устройство. Выбор монтажного отверстия в держателе для насоса типа АР зависит от необходимого уровня включения/выключения. В насосных устройствах типа АР рекомендуется...
  • Page 78: Ввод В Эксплуатацию И Вентиляция

    к разделу "Перечень неисправностей" руководства по монтажу и эксплуатации насосной установки. 9. Техническое обслуживание Конструкция насосной установки Liftaway B 40-1 с погружными насосами типа КР или АР работает практически без технического обслуживания. Тем не менее регулярные проверки и промывки обеспечат Вам бесперебойную эксплуатацию и...
  • Page 79 Allmänt kan ledas till avloppssystemet genom naturligt fall i 1.1 Användning tryckledningen. 1.2 Vätskor OBS: Liftaway B 40-1 får inte användas för toalett- vatten. Funktionsbeskrivning Pumpstationen installeras vanligen: Tekniska data • som dräneringsbrunn för uppsamling av dräne-...
  • Page 80 4. Komponenter 1. Lock av plast. Locket är vridbart i alla riktningar. 2. Behållare av plast. 3. Golvgaller av rostfritt stål med vattenlås. 4. 3 st. tilloppsanslutningar DN 100 och 1 st. anslutning DN 70 för avluftning och/eller kabelgenomföring. 5. Hål för anslutning till tryckledning. 6.
  • Page 81 5. Mått ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Installation av behållaren OBS: • Även om en backventil monteras i pumpens tryckstuds, skall tryckledningen dras över återflödesnivån (t.ex. avloppssystemets nivå). Rörledningen från denna punkt skall utföras i minst DN 40. •...
  • Page 82 7. Montering av pump i behållaren 1. Montera hållare och vipparm på pum- Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 pen. Valet av monteringshål på hållare för AP-pumpar beror på önskad start/ stoppnivå. För AP-pumpar rekommenderas att det undre monteringshålet används så som visas på...
  • Page 83 Se i övrigt avsnittet "Felsökning" i pumpinstruk- tionen. 9. Underhåll Liftaway B 40-1 med Unilift KP- eller AP-pump är i stort sett underhållsfri. Regelbunden användning och rengöring bidrar dock till problemfri drift och ökad livslängd. För att undvika onödig pumpning bör man kontrollera att de anslutna enheterna är täta.
  • Page 84: Navodila Za Montažo In Obratovanje

    Liftaway B 40-1 kotliček in montažni komplet. Navodilo za črpalko je priloženo. 1.1 Namen uporabe Liftaway B 40-1 s črpalko Unilift KP 150, Unilift KP 250 ali Unilift AP12 je namenjena zbiranju in odstranjevanju onesnažene vode iz umivalnikov, 1. Plastičen pokrov. Pokrov je lahko obrnjen v pralnih strojev, prh in talnih odtokov.
  • Page 85 5. Izmere ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Vgraditev posode Pozor: • Čeprav montiramo povratno loputo v tlačni nastavek, je pri inštaliranju potrebno dvigniti tlačni vod nad nivo podtalnice (npr. nivo kanala). Za odvod naprej uporabljamo cevi minimalnega premera po DN 40. •...
  • Page 86 7. Montaža črpalke v posodi 1. Držalo in ročico vzvoda pritrditi na Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 črpalko. Izbira montažne izvrtine na držalu je pri AP črpalkah odvisna od želene višine vklopa/izklopa. Pri AP črpalkah je priporočljiva uporaba spodnje montažne izvrtine, glej skico.
  • Page 87 Glej tudi odstavek "Pregled motenj" v navodilu za montažo in obratovanje črpalke. 9. Vzdrževanje Liftaway B 40-1 s črpalko Unilift KP ali AP praktično ne potrebuje vzdrževanja. Vendar pa zagotavljajo redni pregledi in čiščenja brezhibno in dolgoročno delovanje.
  • Page 88 4. Bileşenler 1. Genel açıklama Grundfos Liftaway B 40-1; bir tanktan ve otomatik çalıştırma/durdurma için seviye şalterli Unilift KP 150, Unilift KP 250 veya Unilift AP12 tipi atık su pompasından oluşan, döşeme altına kurulan kompakt bir mini atık su transfer istasyonudur.
  • Page 89 5. Boyutlar ø42 DN70 ø500 3 x DN100 6. Tank montajı Not: • Pompa tahliye portuna bir çek valf takılmış olmasına karşın tahliye borusu geri akış seviyesinin (ana kanalizasyon hattı seviyesinin) üstünde olmalıdır. Bu noktadan itibaren boru tesisatı, en az 40 mm nominal çaptaki borularla (DN 40) yapılmalıdır.
  • Page 90 7. Pompanın tanka montajı 1. Sabitleyiciyi ve kaldırma kolunu Unilift AP12 Unilift KP 150 / KP 250 pompaya takın. AP pompalarının sabitleyicisindeki montaj deliği seçimi, istenen başlatma/ durdurma seviyesine bağlıdır. AP pompalar için en düşük montaj deliğinin kullanılması önerilir, çizime bakınız.
  • Page 91 Pompanın kurulum ve kullanım talimatlarındaki "Arıza Bulma Şeması" na da bakınız. 9. Bakım Unilift KP veya AP pompalı Liftaway B 40-1 neredeyse hiç bakım gerektirmez. Ancak düzenli kontrol ve temizleme, sorunsuz çalışma ve uzun ömür sağlar. Gereksiz pompalamayı önlemek için bağlı üniteler sıkı...
  • Page 92 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Telefon Cep telefonu Şehir Firma Faks E-posta Sunpo Elektrik Yeşiloba Mahallesi. 46003 Sokak. 0322 428 50 14-18 0533 461 71 14 Adana Aslandami Sitesi. C Blok No:12 0322 428 48 49 sunpo-elektrik@hotmail.com Seyhan Arda Pompa 0312 385 88 93 0541 805 89 44 Ostim Mahallesi 37.
  • Page 93 Článku 11(4): Article 11(4): – Čerpací stanice Liftaway B s označením EN 12050-2 na – Liftaway B lifting stations marked with EN 12050-2 on the typovém štítku. nameplate. 3. Zamýšlená použití stavebního výrobku v souladu s příslušnou 3.
  • Page 94 Identifizierung des Bauprodukts erlaubt, wie in Artikel 11 (4) ved hjælp af hvilken byggevaren kan identificeres som krævet i vorgeschrieben. henhold til artikel 11, stk. 4: – Hebeanlagen Liftaway B, auf dem Typenschild mit EN 12050-2 – Liftaway B-beholderanlæg der er mærket med EN 12050-2 på gekennzeichnet. typeskiltet.
  • Page 95 11 artiklan 4 kohdassa con los requisitos establecidos en el Artículo 11(4): edellytetään: – Estaciones elevadoras Liftaway B en cuya placa de – Liftaway B-pumppaamot, joiden arvokilvessä on merkintä características figuren las normas EN 12050-2. EN 12050-2.
  • Page 96 επιτρέπει την ταυτοποίηση του προϊόντος του τομέα των δομικών l'exige l'Article 11(4) : κατασκευών όπως απαιτείται δυνάμει του Άρθρου 11(4): – Stations de relevage Liftaway B marquées EN 12050-2 sur la – Μονάδες ανύψωσης Liftaway B με σήμανση EN 12050-2 στην plaque signalétique.
  • Page 97 építési terméknek a 11. cikk (4) člankom 11(4): bekezdése alapján megkövetelt azonosítását: – Liftaway B podizne postaje označene s EN 12050-2 na – Liftaway B átemelő berendezések EN 12050-2 jelöléssel az natpisnoj pločici. adattáblán.
  • Page 98 11(4): conform artikel 11(4): – Stazioni di sollevamento Liftaway B, marcate con EN 12050-2 – Liftaway B hefstations gemarkeerd met EN 12050-2 op het sulla targa dei dati identificativi.
  • Page 99 11 ust. 4: conformidade com o Artigo 11(4): – Agregaty podnoszące do ścieków Liftaway B, oznaczone na – Estações elevatórias Liftaway B com a indicação EN 12050-2 tabliczce znamionowej kodem EN 12050-2. na chapa de características. 3. Przewidziane przez producenta zamierzone zastosowanie lub 3.
  • Page 100 Тип, номер партии, серийный номер или любой другой Članu 11(4): параметр, обеспечивающий идентификацию строительного – Stanice za podizanje Liftaway B na natpisnoj pločici imaju оборудования согласно Статье 11(4): oznaku EN 12050-2. – На фирменной табличке канализационных насосных...
  • Page 101 člen 11(4): 11.4: – Dvižne postaje Liftaway B z oznako EN 12050-2 na tipski – Liftaway B lyftstationer märkta med EN 12050-2 på typskylten. ploščici. 3. Byggproduktens avsedda användning eller användningar i 3.
  • Page 102 Gereken şekil inşaat ürününün Madde 11(4)'e göre tanımlanmasına izin veren tip, parti, seri numarası veya başka bir öğe: – Etiketinde EN 12050-2 işareti bulunan Liftaway B atık su transfer istasyonları. Üretici tarafından öngörülen biçimde ilgili uyumlu teknik özelliklere uygun olarak inşaat ürününün amaçlanan kullanımı...
  • Page 106 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Page 107 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Page 108 96415567 0517 ECM: 1206635 www.grundfos.com...

Table of Contents