Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTALLATION, USE
AND MAINTENANCE
Gas Ranges Serie 700
2851021
2851041
2851061
2852341
2852361
2852261
2852251W
2852441
2852491

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 700 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bartscher 700 Series

  • Page 1 INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE Gas Ranges Serie 700 2851021 2851041 2851061 2852341 2852361 2852261 2852251W 2852441 2852491...
  • Page 2 TYPENSCHILD \ PLAQUES DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES \ DATA PLATE TABELLE GASARTEN / TABLE TYPES DES GAZ / TABLE TYPES OF GAS Type gaz/ Type of gas/ [mbar] [mbar] [mbar] Gasart G20 (Methane) (2H) G25 (Methane) (2ELL) G25 (Methane) (2E+) G25.1 (Methane) (2HS) G25.3 (Methane) (2EK) G30 (Butane) (3B/P) 28-30...
  • Page 3: General Warnings

    GENERAL WARNINGS  Read the instructions carefully before installation, use and maintenance of the appliance.  The installation has to be performed by qualified personnel following the manufacturer’s instructions given in the provided manual.  The appliance is only suitable for the preparation and cooking of food in industrial kitchens such as those used in restaurants, hospitals, company canteens, cooking centres, butcher’s shops and food production firms.
  • Page 4 The appliances have been checked in accordance with the European directives down below: 2014/35/UE - Low Tension (LVD) 2014/30/UE - Electromagnetic Compatibility (EMC) 2016/426/UE - Gas Appliances (GAR) 2006/42/EC - Machinery directive 2011/65/CE - Rohs 1935/2004/UE - Food Contact Material (MOCA) SVGW Directive G1 Directive for the installation of methane gas appliances in buildings SVGW Norms L1 Norms for the installation of liquid gas appliances for home, professional use...
  • Page 5 For others countries follow the relevant local rules for:  Gas board rules  Building regulations and local fire prevention provisions  Safety norms in force  Provisions of the Gas supplying company  The Electrical Norms in force  The Fire Brigade rules. Fumes evacuation Type "A1"...
  • Page 6: Installation

    the values prescribed by the norms in force. Restarting the gas supply must only be done manually. INSTALLATION Preliminary operations Remove the appliance from the packaging, ensure that it is intact and, if in doubt, do not use it but contact professionally qualified personnel.
  • Page 7: Types Of Gas

    While using a safety thermostat for breakdown tensions, it is necessary to note what follows: According to the normative law in force, the leakage of electric power for this kind of appliances can have a value of 1 mA without limitations for the maximum for each kW of installed power.
  • Page 8: Maintenance

    Checking the appliance power Normally it is sufficient to check that the nozzles installed are the right ones and that the burners function properly. If desired, it is possible to check the power absorbed by using the “Volumetric Method”, measuring the volume of gas output supplied to the appliance in time units with the aid of a chronometer and a counter.
  • Page 9 GASHERDE SERIE 700 Technische Daten Brennereigenschaften Raumbedarfmasse Beschreibung der Geräte Einstellungen mit abweichender Gasart Austausch von Bestandteilen Betriebsanomalien Bedienungsanleitung Gerätepflege und Reinigung FOURNEAUX A’GAZ SÉRIE 700 Caractéristiques techniques Caractéristiques brûleurs Dimensions Description des appareils Modifications avec gaz que celui prévu Changement de piéces Anomalies de fonctionnement Instructions d'utilisation...
  • Page 11 CARACTÉRISTIQUES BRÛLEURS BURNER FEATURES BRENNEREINGESCHAFTEN (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 1) (LV - CAT. I Ø Pilota/Veilleu Ugello/Gicleur/ se/Pilot/Zünd Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” Injector/Düse/ flamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR C Ø 85 Natural Methane Gas (G20) BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR D Ø...
  • Page 12 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 3) (CY, MT, NL, HU - only K7GCU15FFM) - CAT. I 3B/P 29mbar Ø Pilota/Veilleu Ugello/Gicleur/ se/Pilot/Zünd Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” Injector/Düse/ flamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR C Ø...
  • Page 13 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 5) I, PT, CH, GR, GB, IE, ES – CAT. ΙΙ 2H3+ Ø Pilota/Veilleu Ugello/Gicleur/ se/Pilot/Zünd Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” Injector/Düse/ flamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR C ø...
  • Page 14 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 6) (FI, LT, BG, SE, DK, NO, SK, RO, EE, SI, HR, TR - CAT. II 2H3B/P 29mbar Ø Pilota/Veilleu Ugello/Gicleur/ se/Pilot/Zünd Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” Injector/Düse/ flamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm]...
  • Page 15 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 7) (CH, CZ, SK, DE, AT – CAT. ΙΙ 2H3B/P 50 mbar Ø Pilota/Veilleu Ugello/Gicleur/ se/Pilot/Zünd Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” Injector/Düse/ flamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR C ø...
  • Page 16 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 8) (LU – CAT. ΙI 2E3P Ø Pilota/Veilleu Ugello/Gicleur/ se/Pilot/Zünd Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” Injector/Düse/ flamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR C ø 85 Natural Methan gas (G20) Liquid gas LPG (G31)
  • Page 17 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 9) (FR, BE– CAT. ΙΙ 2E+3+ Ø Pilota/Veilleu Ugello/Gicleur/ se/Pilot/Zünd Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” MIN [kW] Injector/Düse/ flamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR C ø 85 Natural Methan gas (G20) Natural Methan gas...
  • Page 18 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 10) (PL - CAT. II 2E3PB/P Ø Pilota/Veilleu Ugello/Gicleur/ se/Pilot/Zünd Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” MIN [kW] Injector/Düse/ flamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR C Ø 85 Natural Methane Gas (G20) Liquid Gas LPG...
  • Page 19 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 11) (DE–KAT. II 2ELL3B/P Ø Pilota/Veilleu Tipo gas/ Type gaz/ Ugello/Gicleur/ se/Pilot/Zünd Aria/Air/Luf Ø By-pass t/Aire “x” Gas Type/ Gasart Injector/Düse/ flamme/ [kW] [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR C ø 85 Natural Methan gase (G20) Natural Methan gase (G25)
  • Page 20 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 12) (NL - CAT. II 2EK3B/P Ø Pilota/Veilleu Ugello/Gicleur/ se/Pilot/Zünd Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” MIN [kW] Injector/Düse/ flamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR C Ø 85 Natural Methane Gas (G20) Natural Methane Gas...
  • Page 21 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 13) (HU [K7GCU15FFM] EXCEPTED) - CAT. II HS3B/P 30mbar Ø Pilota/Veilleu Ugello/Gicleur/ se/Pilot/ Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” MIN [kW] Injector/Düse/ Zündflamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR C Ø 85 Natural Methane Gas (G20) Natural Methane Gas...
  • Page 22 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 14) (HU [K7GCU15FFM Excepted]) - CAT. II HS3B/P 50mbar Ø Pilota/Veilleu Ugello/Gicleur/ se/Pilot/ Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” MIN [kW] Injector/Düse/ Zündflamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR C Ø 85 Natural Methane Gas (G20) Natural Methane Gas...
  • Page 23 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 15) (DK - CAT. III 1a2H3B/P Ø Pilota/Veilleu Ugello/Gicleur/ se/Pilot/Zünd Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” Injector/Düse/ flamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR C Ø 85 Natural Methane Gas (G20) Liquid Gas LPG (G30-G31)
  • Page 24 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 16) (SE - CAT. III 1ab2H3B/P Ø Pilota/Veilleu Ugello/Gicleur/ se/Pilot/Zünd Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” Injector/Düse/ flamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR C Ø 85 Natural Methane Gas (G20) Liquid Gas LPG (G30-G31)
  • Page 25 DIMENSIONS/DIMENSIONS/RAUMBEDARFMASSE 2851021 28511041 2851061 G= gas \ gaz ϕ1/2” 2852341 2852361 G= gas \ gaz ϕ1/2” 41/199...
  • Page 26 2852261 ϕ1/2” G= gas \ gaz 2852441 2852491 G= gas \ gaz ϕ1/2” E= électrique \ electric\ elektrisch 42/199...
  • Page 27 2852251W G= gas \ gaz ϕ1/2” E= électrique \ electric\ elektrisch 43/199...
  • Page 28: Description Of Appliances

    DESCRIPTION OF APPLIANCES Gas cooking range Sturdy steel structure on four feet, thus enabling the height regulation in the version with cabinet. The outer finishing is made of stainless steel. Each burner of the cooking range is provided with a safety gas cock, which enables the user to regulate the output from maximum to minimum.
  • Page 29 the type of cooking: ceiling only, floor only or both. Safety is ensured by a manually activated thermostat. The chamber is heated by means of covered elements placed under the bottom and above the diffusing plate of the ceiling. Ventilated electric oven The cooking chamber is made of stainless steel and the grill-holders are made of steel.
  • Page 30 nozzle holder (6), which is to be found under the Venturi tube (7) with a spanner and replace it with the nozzle suitable for the gas type to be used, as shown in tables BURNER FEATURES. Reassemble the nozzle, tightening it well, and regulate the primary air, as indicated in the next paragraph.
  • Page 31 Replacing the burner nozzle In order to replace the burner nozzle, remove the front panel (1) under the oven door. Then, unloosen the screw that secures the regulation of the primary air (3) and open them completely. With the aid of another spanner unscrew the nozzle (5) placed in the nozzle holder (4) and replace it with the nozzle suitable for the gas type to be used, as shown in tables BURNER FEATURES.
  • Page 32 Replacing the burner nozzle In order to replace the burner nozzle, open the oven door and remove the oven bottom (1). Then, remove the screws that secure the protection of the Venturi tube; unloose the screw that secures the regulation of the primary air (3) and open it completely. With the aid of another spanner unscrew the nozzle (5) placed in the nozzle holder (4) and replace it with the nozzle suitable for the gas type to be used, as shown in tables BURNER FEATURES.
  • Page 33 Some problems and their possible solutions Problem Possible solution  Check that gas inlet pressure is the same as that shown in table TYPE OF GAS  Check that the nozzle of the burner is not blocked  Check that the igniter electrode, is well fixed and The gas burner does not light on connected ...
  • Page 34  Check the setting of the energy regulator and/or switch and/or thermostat Slow and/or insufficient heat  Check the condition of the heating elements and/or solid (electric models) tops  Check the quantity of food to be cooked INSTRUCTIONS FOR USE ...
  • Page 35 Open rings In order to light the burners of the open rings, proceed in the following way: ● Turn the knob (1) from off position to the position Push down to the bottom; Light the pilot burner using a match or another lighter suitable for this use;...
  • Page 36: Care And Maintenance Of The Appliance

    Electric oven Before turning on the electric oven, it is necessary to select the desired type of cooking in the following way: Turn the knob (1) into the desired position: full heating cooking from the bottom , au gratin Regulate the desired cooking temperature with the thermostat (2), the two lights come on.
  • Page 37 In order to remove any possible scale-marks, do not use products containing salt or sulphuric acid; suitable products are to be found in the market or, alternatively, a solution diluted in acetic acid can be used. While cleaning the appliance, do not use inflammable liquids. Abnormal functioning If for any reason, the appliance does not start or stops working during use, check that the energy supply and the control knobs are set correctly;...