Page 3
Achtung: Sticker sollten nicht auf die Haut geklebt werden! Dear parents, Congratulations on your purchase of a Zapf Creation AG product. We would recommend that you read through the instructions for use carefully before using the product for the first time and retain...
Page 4
Attention: Stickers should not be used on skin. Beste ouders, wij feliciteren u met uw aankoop van een product van Zapf Creation AG. Wij raden u aan om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen voordat u het product voor het eerst gebruikt en samen met de verpakking te bewaren.
Page 5
Let op: Stickers mogen niet op de huid worden geplakt. Chers parents, nous vous félicitons pour l’achat d’un produit de Zapf Creation AG. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice avant la première utilisation et de la conserver avec l’emballage.
Page 6
Attention : Ne pas coller les autocollants sur la peau ! Queridos padres, Felicidades y gracias por haber comprado un producto de Zapf Creation AG. Le recomendamos que lea con cuidado estas instrucciones de uso antes de utilizarlo por primera vez y que las guarde junto al embalaje para futuras referencias.
Page 7
Atención: ¡las pegatinas no deben pegarse a la piel! Caros pais, Agradecemos a compra de um produto da Zapf Creation AG. Recomendamos que leiam com todo o cuidado estas instruções antes da primeira utilização, e que as guardem juntamente com a embalagem Informações sobre a limpeza da BABY born ®...
Page 8
Atenção: Os autocolantes não devem ser colados na pele! Cari genitori, ci congratuliamo con voi per l’acquisto di un prodotto della Zapf Creation AG. Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima dell’uso e di conservarlo con cura insieme all’imballo...
Page 9
Attenzione: evitare di applicare gli adesivi sulla cute! Kjære foreldre, Gratulerer med kjøp av ett av Zapf Creation AGs produkter. Ber vi dere lese denne bruksanvisningen før leken tas i bruk første gang. Oppbevar den sammen med emballasjen. Informasjon om rengjøring av BABY born ® Sister Styling Head:...
Page 10
Bästa föräldrar, Vi gratulerar er till köpet av en produkt från Zapf Creation AG. Vi recommenderar att ni innan hästen används för första gången noggrant läser igenom denna bruksanvisning och sedan förvarar den tillsammans med förpackningen.
Page 11
Observera: Etiketten ska inte klistras fast på huden! Kære forældre, vi ønsker Jer til lykke med købet af et produkt fra Zapf Creation AG. Vi anbefaler at denne brugsvejledning læses grundigt igennem inden legetøjet tages i brug første gang og at vejledningen opbevares sammen med emballagen.
Page 12
Bemærk: Klistermærkerne bør ikke sættes på huden! Kæru foreldrar, til hamingju með nýju Zapf Creation AG vöruna Þína. Mælum við með Því að Þessar leiðbeiningar séu vandlega lesnar áður en leikfangið er tekið í notkun. Leiðbeiningarnar á að geyma ásamt pakkanum.
Page 13
Dėmesio: Lipdukų neklijuoti ant odos! Mīļie vecāki, Mēs Jūs apsveicam ar firmas Zapf Creation AG produkta iegādi. Mēs Jums iesakām pirms pirmās lietošanas rūpīgi izlasīt šo lietošanas pamācību un noglabāt to kopā ar iepakojumu. Informācija par rotaļlietas BABY born ® Sister Styling Head tīrīšanu:...
Page 14
Uzmanību! Uzlīmes nedrīkst līmēt uz ādas! Armsad vanemad, Õnnitleme Teid Zapf Creation AG toote ostmise puhul. Soovitame Teil see kasutusjuhend enne esimest kasutamist hoolega läbi lugeda ja koos pakendiga alles hoida. Informatsioon BABY born ® Sister Styling Head puhastamise kohta: Meiki on kõige kergem maha pesta leige seebiveega (kuni 30 °C) kohe pärast mängimist,...
Page 15
Pärast kasutamist pesta käed. Tähelepanu: kleepse ei tohi nahale kleepida! Caros pais, Agradecemos a compra de um produto da Zapf Creation AG. Recomendamos que leiam com todo o cuidado estas instruções antes da primeira utilização, e que as guardem juntamente com a embalagem Informacje dotyczące czyszczenia lalki BABY born ®...
Page 16
Atenção: Os autocolantes não devem ser colados na pele! Milí rodiče, blahopřejeme Vám ke koupi výrobku firmy Zapf Creation AG. Doporučujeme Vám, abyste si před prvním použitím pečlivě přečetli tento návod k obsluze a uložili si jej spolu s obalem.
Page 17
Pozor: Nálepky nelepte na kůži! Milí rodičia, Blahoželáme Vám ku kúpe produktu od Zapf Creation AG. Odporúčame Vám pred prvým použitím dôkladne prečítat’ a zachovat’ spolu s balením návod na použitie. Informácie o čistení BABY born ® Sister Styling Head: Hlava Líčidlo sa dá...
Page 18
Pozor: Nalepk ne lepite na kožo! Dragi părinţi, vă felicităm pentru achiziţionarea unui produs de la Zapf Creation AG. Vă recomandăm ca înainte de prima întrebuinţare să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să le păstraţi cu grijă împreună cu ambalajul.
Page 19
Atenţie: Eticheta nu trebuie să rămână lipită pe piele! Дорогие родители! Поздравляем Вас с покупкой продукта Zapf Creation AG. Мы рекомендуем Вам внимательно прочитать эту инструкцию перед началом игры и сохранить ее вместе с упаковкой. Информация по уходу за BABY born ® Sister Styling Head: Голова...
Page 20
Внимание: не наклеивайте стикеры на кожу! Kedves szülők, Gratulálunk a Zapf Creation AG termékének megvásárlásához. Kérjük alaposan olvassa át a használati utasítást és gondosan őrizze meg a csomagolást a használati utasítással együtt. Információk a BABY born ® Sister Styling Head tisztításáról: A sminket legkönnyebben rögtön a játékot követően lehet eltávolítani langyos (max.
Page 21
Figyelem: A matricákat ne ragassza fel a bőrre! Скъпи родители, Благодарим Ви, че закупихте продукт на Zapf Creation AG. Бихме Ви препоръчали да прочетете внимателно инструкциите за ползване, преди първата игра на детето Ви и да запазите листовката за по-нататъшни референции.
Page 22
Внимание: стикерите не бива да се лепят по кожата! HR/BA Dragi roditelji, čestitamo Vam na kupnji proizvoda tvrtke Zapf Creation AG. Preporučamo Vam prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute i potom ih sačuvajte zajedno s pakiranjem. Informacije za čišćenje BABY born ® Sister Styling Head: Glava Šminka se najlakše može odstraniti mlakom sapunicom (do 30 °C) odmah nakon igranja i ne...
Page 23
Αγαπητοί γονείς, Σας συγχαίρουμε θερμά για την αγορά ενός προϊόντος της εταιρείας Zapf Creation AG. Σας συνιστούμε, πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος, να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και να τις διαφυλάξετε μαζί με την συσκευασία, σε περίπτωση που θα τις χρειαστείτε...
Page 24
Dikkat: Çıkartmaları cildin üstüne yapıştırmayın! Шановні батьки! Вітаємо Вас з придбанням продукції ZAPF Creation AG. Ми рекомендуємо вам уважно прочитати цю інструкцію перед початком гри та зберегти її разом із упаковкою. Інформація щодо чищення BABY born ® Sister Styling Head: Лице...
Page 25
Волосся BABY born ® Sister Styling Head має м’яке, високоякісне волосся, яке можна мити в теплій воді (30°C). Ополіскування звичайними пом’якшувальними ополіскувачами покращує розчісування та запобігає випаданню волосся. Вологе волосся можна просушувати на повітрі. УВАГА: Для миття волосся встановіть манекен вертикально та промийте волосся душем...
Page 28
DE, AT, BE, CH, NL, LU: Zapf Creation AG, Mönchrödener Str. 13, D-96472 Rödental. GB, IE: Zapf Creation (UK) Ltd., 50 Presley Way, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ES, Bucks, UK. US, CA: MGA Entertainment, 16300 Roscoe Blvd., Van Nuys, CA 91406, U.S.A.
Need help?
Do you have a question about the BABY born Sister Styling Head and is the answer not in the manual?
Questions and answers