IKEA GRILLA Manual
Hide thumbs Also See for GRILLA:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Nederlands
  • Dansk
  • Íslenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Svenska
  • Česky
  • Español
  • Italiano
  • Magyar
  • Polski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • Portugues
  • Româna
  • Slovensky
  • Български
  • Hrvatski
  • Ελληνικά
  • Русский
  • Українська
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GRILLA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GRILLA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKEA GRILLA

  • Page 1 GRILLA...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ...
  • Page 3 PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬ 6 0...
  • Page 4: English

    ENGLISH Cleaning ─ Before using this product for the first time, wash it by hand and dry carefully. ─ Always wash the product by hand after use. ─ Do not use steel wool or anything that may scratch the coating. Dishwasher detergent can affect the surface.
  • Page 5 ─ Only use wooden or plastic utensils without sharp edges. ─ If you have any problem with the product, contact your nearest IKEA store/Customer Service or visit www. ikea.com.
  • Page 6: Deutsch

    DEUTSCH Reinigung ─ Das Produkt vor der ersten Benutzung von Hand spülen und abtrocknen. ─ Das Produkt generell von Hand spülen. ─ Keine Stahlwolle o.Ä. benutzen, was die Beschichtung angreifen könnte. Selbst Spülmaschinenreiniger kann der Beschichtung schaden. ─ Der Boden ist leicht nach innen gewölbt, bei Wärme dehnt er sich und wird eben.
  • Page 7 Überhitzung kann sich der Boden verformen und die Antihaftbeschichtung ihre Wirkung verlieren. ─ Holz- oder Kunststoffkochlöffel ohne scharfe Kanten verwenden. ─ Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA. de Kontakt aufnehmen.
  • Page 8: Français

    FRANÇAIS Entretien ─ Laver à la main et essuyer avant la première utilisation. ─ Toujours laver l'ustensile à la main. ─ Ne pas utiliser de laine d'acier qui peut rayer le revêtement anti-adhésif. Le produit pour lave-vaisselle peut aussi altérer la surface. ─...
  • Page 9 ─ Utiliser uniquement des ustensiles en bois ou en plastique sans bords pointus. ─ Si vous rencontrez un problème, n’hésitez pas à contacter votre magasin/ Service Clientèle IKEA le plus proche ou rendez-vous sur le site www.ikea.com.
  • Page 10: Nederlands

    NEDERLANDS Reinigen ─ Was en droog de pan voor het eerste gebruik met de hand af. ─ De pan dient altijd met de hand te worden afgewassen. ─ Gebruik geen staalwol o.i.d.; dit kan de antiaanbaklaag aantasten. Ook machinevaatwasmiddel kan het oppervlak aantasten.
  • Page 11 ─ Gebruik houten of kunststof keukengerei zonder scherpe randen. ─ Mochten er problemen ontstaan met het product, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis of ga naar ikea.nl...
  • Page 12: Dansk

    DANSK Rengøring ─ Vask og tør produktet grundigt af i hånden, før du tager det i brug. ─ Vask altid i hånden efter brug. ─ Brug ikke ståluld eller andet, der kan ridse belægningen. Opvaskemaskinens opvaskemidel kan også beskadige overfladen. ─...
  • Page 13 Lad ikke produktet koge tørt, da overophedningen kan gøre bunden skæv og ødelægge non-stick belægningen. ─ Brug træ- eller plastredskaber uden skarpe kanter. ─ Hvis der opstår problemer med produktet, så kontakt nærmeste IKEA varehus/kundetjeneste eller gå ind på www.ikea.dk.
  • Page 14: Íslenska

    ÍSLENSKA Þrif ─ Áður en varan er tekin í notkun ætti að þvo hana í höndunum og þurrka vandlega. ─ Þvoðu vöruna alltaf í höndunum eftir notkun. ─ Ekki nota stálull eða annað sem getur rispað yfirborðið. Uppþvottalögur gæti haft áhrif á yfirborðið. ─...
  • Page 15 það á hellu því botninn skekkist og viðloðunarfría húðin tapar eiginleikum sínum við ofhitnun. ─ Notið aðeins viðar- eða plastáhöld án hvassra brúna. ─ Ef þú lendir í vandræðum með þessa vöru hafðu þá samband við IKEA verslunina/þjónustufulltrúa eða kíktu á www.ikea.is.
  • Page 16: Norsk

    NORSK Rengjøring ─ Vask opp for hånd og tørk av kjelen før første gangs bruk. ─ Kjelene bør alltid vaskes opp for hånd. ─ Ikke bruk stålull eller annet som kan ripe belegget. Selv maskinoppvaskmiddel kan påvirke overflaten. ─ Bunnen er noe konkav i kald tilstand, men utvider seg av varmen og blir rett.
  • Page 17 å ripe i belegget. ─ Hvis du har problemer med produktet, ta kontakt med ditt nærmeste IKEA- varehus/kundeservice eller gå til www. IKEA.com.
  • Page 18: Suomi

    SUOMI Puhdistus ─ Pese ja kuivaa astia ennen käyttöönottoa. ─ Astia on pestävä aina käsin. ─ Älä käytä teräsvillaa tai muuta vastaavaa, joka voi naarmuttaa pintaa. Myös konetiskiaine voi vahingoittaa pintaa. ─ Pohja on kylmänä hieman kovera, mutta laajenee ja suoristuu lämmetessään. Anna siis astian aina jäähtyä...
  • Page 19 Älä anna pannun ylikuumentua tyhjänä, sillä pohja voi vääntyä ja pannun pinnoite voi kärsiä. ─ Käytä ainoastaan puisia tai muovisia ruoanlaittovälineitä, joissa ei ole teräviä reunoja. ─ Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon, asiakaspalveluumme tai käy nettisivuillamme osoitteessa www.IKEA.fi...
  • Page 20: Svenska

    SVENSKA Rengöring ─ Handdiska och torka av kärlet före första användning. ─ Kärlet bör alltid handdiskas. ─ Använd inte stålull eller annat som kan repa beläggningen. Även maskindiskmedel kan påverka ytan. ─ Bottnen är något konkav i kallt tillstånd, men utvidgar sig av värmen och blir plan.
  • Page 21 ─ Använd trä- eller plastredskap utan vassa kanter. ─ Om det uppstår problem med produkten - kontakta närmaste IKEA varuhus/ kundtjänst eller besök www.ikea.com.
  • Page 22: Česky

    ČESKY Mytí ─ Před prvním použitím výrobek ručně umyjte a pečlivě osušte. ─ Doporučujeme výrobek po použití mýt pouze ručně. ─ Nepoužívejte drátěnku ani jiné drsné materiály, které by mohly poškodit povrch. Prášek do myčky může povrch také poškodit. ─ Dno je mírně...
  • Page 23 ─ Používejte pouze s dřevěnými nebo plastovými kuchyňskými potřebami bez ostrých hran. ─ Pokud budete mít s výrobkem jakýkoli problém, kontaktujte nejblilžší obchodní dům - Služby zákazníkům nebo navštivte www.ikea.com.
  • Page 24: Español

    ESPAÑOL Limpieza ─ Lavar este recipiente a mano y secar antes de usar por primera vez. ─ Se recomienda lavar este recipiente siempre a mano. ─ No usar estropajo u otros productos abrasivos que dañen la superficie. Incluso los detergentes del lavavajillas pueden dañarla.
  • Page 25 ─ Usa sólo utensilios de madera o plástico sen bordes afilados. ─ Si tuvieras cualquier problema con el producto, ponte en contacto con tu tienda IKEA más próxima /Servicio de Atención al Cliente o visítanos en www. ikea.es.
  • Page 26: Italiano

    ITALIANO Pulizia ─ Lava a mano, sciacqua e asciuga bene il prodotto appena acquistato. ─ Lava a mano il prodotto dopo l'uso. ─ Non usare lana d'acciaio o altre cose che possono graffiare il rivestimento. Anche il detersivo per lavastoviglie può danneggiarlo.
  • Page 27 ─ Usa solo utensili in legno o in plastica senza bordi affilati. ─ Se il prodotto presenta dei problemi, contatta il più vicino negozio IKEA/ Servizio Clienti, oppure consulta il sito www.IKEA.com...
  • Page 28: Magyar

    MAGYAR Tisztítás ─ A terméket első használat előtt kézzel mosd el és alaposan töröld szárazra. ─ Mindig kézzel mosd el a terméket. ─ Ne használj fém, vagy más olyan eszközt, mely a felületet megkarcolhatja. Egyes szemcsés súrolószerek szintén felsérthetik a bevonatot. ─...
  • Page 29 ─ Mivel a tapadásgátló felület könnyen megkarcolódhat, főzéshez/sütéshez csak fa és műanyag eszközöket használj. ─ Ha bármilyen problémád vagy kérdésed van az edénnyel kapcsolatban, lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruház vevőszolgálatával, vagy tekintsd meg honlapunkat a www.ikea.hu weboldalon.
  • Page 30: Polski

    POLSKI Mycie ─ Przed pierwszym użyciem umyj ręcznie i wysusz naczynie. ─ Zawsze myj je ręcznie po każdym użyciu. ─ Nie używaj ostrych zmywaków ani detergentów do zmywarek, bo mogą uszkodzić powierzchnię naczynia. ─ Zimna podstawa jest lekko wklęsła, ale podgrzana rozszerza się tworząc płaską...
  • Page 31 ─ Korzystaj tylko z drewnianych lub plastikowych akcesoriów kuchennych pozbawionych ostrych krawędzi. ─ Jeżeli pojawi się jakikolwiek problem z tym produktem, zwróć się do najbliższego sklepu IKEA lub odwiedź stronę www.ikea.com.
  • Page 32: Eesti

    EESTI Puhastamine ─ Enne esmakordset kasutamist peske käsitsi ja kuivatage hoolikalt. ─ Toodet tuleks alati pesta peale kasutamist käsitsi. ─ Ärge kasutage teraskäsna või muud, mis võiks tekitada pinnal kahjustusi/ kriimustusi. Nõudepesuvahend võib pinda kahjustada. ─ Põhi võib olla külmana kumer, soojendades muutub siledaks.
  • Page 33 ─ Pannilabidas peaks olema puidust või plastikust, ilma teravate servadeta. ─ Probleemide korral võtke palun ühendust IKEA keskuse klienditeenindusega või vt www.ikea.com.
  • Page 34: Latviešu

    LATVIEŠU Tīrīšana ─ Pirms pirmās lietošanas reizes ar rokām nomazgājiet un kārtīgi noslaukiet. ─ Preci ieteicams mazgāt ar rokām uzreiz pēc lietošanas. ─ Neizmantojiet metāla sūklīšus un citus priekšmetus, kas varētu saskrāpēt nepiedegošo pārklājumu. Virsmu var bojāt arī trauku mazgājamais līdzeklis. ─...
  • Page 35 Pārliecinieties, ka panna vienmēr ir šķidrums, jo gatavošana sausā pannā var to sabojāt. ─ Izmantojiet tikai koka vai plastmasas rīkus bez asām malām. ─ Ja jums radušies kādi jautājumi par preci, sazinieties ar IKEA veikalu/klientu apkalpošanas centru vai apmeklējiet www.ikea.com.
  • Page 36: Lietuvių

    LIETUVIŲ Valymas ─ Prieš naudodami pirmą kartą, išplaukite rankomis ir kruopščiai nusausinkite. ─ Rekomenduojame visada plauti gaminį rankomis po naudojimo. ─ Nenaudokite plieno vilnos ar kitokių priemonių, kurios gali pažeisti paviršių. Indų plovikliai taip pat gali jį sugadinti. ─ Dugnas gali šiek tiek išsigaubti, kai atvėsta, tačiau įkaitinus jis vėl išsitiesina.
  • Page 37 ─ Naudokite tik medinius ar plastiko įrankius be aštrių kraštų. ─ Jei kyla klausimų, kreipkitės į artimiausią parduotuvę IKEA/pirkėjų aptarnavimo centrą arba apsilankykite www.ikea.com.
  • Page 38: Portugues

    PORTUGUES Limpeza ─ Antes de usar este produto pela primeira vez, lave-o à mão e seque-o bem. ─ Lave sempre o produto à mão após o uso. ─ Não use palha-de-aço ou semelhante que possa riscar a camada anti- aderente. O detergente para louça também pode estragar a superfície.
  • Page 39 ─ Use apenas utensílios de cozinha de madeira ou plástico sem pontas afiadas. ─ Se tiver algum problema com o produto, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da loja IKEA mais próxima, ou visite o site www.ikea.pt.
  • Page 40: Româna

    ROMÂNA Curăţare ─ Spală, clăteşte şi usucă cu grijă acest produs înainte să îl foloseşti pentru prima dată. ─ Întotdeauna spală produsul manual după folosire. ─ Nu folosi bureţi de sârmă sau substanţe abrazive care pot zgâria vasele. Detergentul pentru vase poate deteriora suprafaţa acestora.
  • Page 41 Nu lăsa tigaia prea mult pe foc pentru că baza ei se poate deforma şi îşi poate pierde proprietăţile. ─ Întrucât acest înveliş se zgârie uşor, foloseşte numai ustensile din lemn sau plastic fără muchii ascuţite. ─ Dacă ai probleme cu produsul, contactează magazinul IKEA.
  • Page 42: Slovensky

    SLOVENSKY Údržba ─ Pred prvým použitím výrobok ručne umyte a opatrne osušte. ─ Výrobok odporúčame po každom použití umývať ručne. ─ Nepoužívajte drôtenku, ani nič iné, čo by mohlo poškodiť nelepivý povrch. Prípravok do umývačky riadu tiež môže poškodiť povrch. ─...
  • Page 43 ─ Používajte len drevené alebo plastové nástroje bez ostrých hrán. ─ Ak by ste mali s výrobkom akékoľvek problémy, neváhajte kontaktovať zákaznícky servis obchodného domu IKEA alebo navštívte stránky www.ikea. com.
  • Page 44: Български

    БЪЛГАРСКИ Почистване ─ Преди да ползвате съда за първи път, го измийте на ръка и внимателно го подсушете. ─ Винаги измивайте продукта на ръка след употреба. ─ Не използвайте телена гъба или друго нещо, което може да надраска повърността. ─ Когато...
  • Page 45 котлона , защото дъното се изкривява при прекалено нагряване, а покритието губи незалепващите си способности. ─ Използвайте дървени или пластмасови прибори без остри ръбове. ─ При проблем с продукта, моля, свържете се с най-близкия магазин ИКЕА/отдел Обслужване на клиенти или посетете www.ikea.bg.
  • Page 46: Hrvatski

    HRVATSKI Čišćenje ─ Prije prve uporabe proizvod operite ručno i pažljivo ga osušite. ─ Nakon uporabe uvijek ručno operite proizvod. ─ Ne koristite čeličnu žicu ili ostalo što može oštetiti premaz. Deterdžent za perilicu posuđa može oštetiti površinu. ─ Dno je malo udubljeno kada je ohlađeno, ali se širi i izravna kada se ugrije.
  • Page 47 ─ Koristite samo obli drveni ili plastični kuhinjski pribor. ─ Ako imate bilo kakvih problema s proizvodom kontaktirajte najbližu IKEA robnu kuću/Službu za korisnike ili posjetite www.ikea.com.
  • Page 48: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Καθαρισμός ─ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για πρώτη φορά, πλύντε το στο χέρι και στεγνώστε το προσεκτικά. ─ Μετά την χρήση, πλένετε πάντα το προϊόν με το χέρι. ─ Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικό σφουγγαράκι ή κάτι άλλο που θα μπορούσε...
  • Page 49 ─ Πρέπει να έχετε υπ' όψη σας ότι η λαβή μπορεί να πάθει ζημιά από την φλόγα, όταν το τηγάνι χρησιμοποιείται σε επιφάνεια εστιών υγραερίου. ─ Το τήγανι θερμαίνεται κατά την χρήση για αυτό πρέπει πάντα να χρησιμοποιείτε πιάστρες. ─ Δεδομένου...
  • Page 50: Русский

    РУССКИЙ Уход ─ Перед первым использованием вымойте изделие вручную и вытрите насухо. ─ После использования мойте изделие вручную. ─ Не пользуйтесь металлической мочалкой и другими средствами, которые могут поцарапать покрытие. Моющее средство для посудомоечной машины также может повредить поверхность. ─ Основание...
  • Page 51 горячей плите, покрытие может деформироваться и утратить антипригарные свойства. ─ Используйте только деревянные или пластиковые принадлежности без острых краёв. ─ Если у Вас возникли проблемы с изделием, обратитесь в магазин ИКЕА/ отдел ИКЕА Сервис или зайдите на наш сайт: www.ikea.ru.
  • Page 52: Українська

    УКРАЇНСЬКА Чищення ─ Перед першим використанням помийте виріб вручну та ретельну висушіть. ─ Завжди мийте виріб вручну після використання. ─ Не користуйтеся металевим скребком або будь-чим, що може подряпати покриття. Засіб для посудомийних машин може вплинути на поверхню. ─ Основа виробу злегка увігнута, проте при...
  • Page 53 деформуватися, а покриття – втратити антипригарні властивості. ─ Використовуйте лише дерев'яне або пластикове кухонне приладдя без гострих країв. ─ У разі виникнення будь-яких проблем з виробом, зверніться до найближчого магазину або центру обслуговування клієнтів IKEA або зайдіть на сайт www. ikea.com.
  • Page 54: Srpski

    SRPSKI Čišćenje ─ Pre prve upotrebe, proizvod ručno operi i dobro osuši. ─ Uvek ručno operi proizvod posle upotrebe. ─ Ne koristi žicu niti bilo šta drugo što može oštetiti površinu. ─ Deterdžent za mašinsko pranje suđa može oštetiti površinu. Dok je hladno, dno je blago udubljeno, ali se ispravi čim se zagreje.
  • Page 55 će se iskriviti, a teflonski će sloj izgubiti svoja svojstva. ─ Uz ovaj tiganj koristi isključivo drveni ili plastični pribor bez oštrih ivica. ─ Ako imaš bilo kakav problem s proizvodom, obavezno se obrati robnoj kući IKEA/Odeljenju za potrošače ili poseti www.ikea.com.
  • Page 56: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Čiščenje ─ Pred prvo uporabo izdelek ročno pomij in dobro osuši. ─ Po vsaki uporabi izdelek vedno pomij ročno. ─ Za čiščenje ne uporabljaj jeklene volne ali čistilnih sredstev, ki bi lahko poškodovala površino. Prašek za pomivalne stroje lahko poškoduje površino posode.
  • Page 57 ─ Pri kuhanju uporabljajte samo lesen ali plastičen pribor brez ostrih robov. ─ Če naletite na kakršne koli težave v zvezi z izdelkom, se obrnite na najbližjo trgovino IKEA oz. našo službo za pomoč kupcem ali pa obiščite www.ikea.com.
  • Page 58: Türkçe

    TÜRKÇE Temizleme ─ Bu ürünün ilk kullanımından önce, elde yıkayın ve dikkatlice kurulayın. ─ Ürünü kullandıktan sonra her zaman elde yıkayın. ─ Çelik ovma teli veya kaplamayı çizebilecek herhangi bir madde kullanmayın. Bulaşık deterjanı yüzeyi etkileyebilir. ─ Taban, hafif bir şekilde içbükeydir ancak ısındığında yassılaşır.
  • Page 59 ─ Sadece tahta veya keskin kenarları olmayan plastik araçları kullanınız. ─ Ürün ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız en yakın IKEA mağazası/ Müşteri Hizmetleri ile temasa geçiniz ya da www.ikea.com sitesini ziyaret ediniz.
  • Page 60 ‫عربي‬ ‫التنظيف‬ ‫قبل إستعمال المنتج للمرة األولى، إغسليه باليد‬ ─ .‫وجففيه بعناية‬ .‫دائم ا ً قومي بغسيل المنتج يدوي ا ً بعد اإلستعمال‬ ─ ‫ال تستخدمي الصوف المعدني أو أي شيئ يمكن‬ ─ ‫أن يخدش الطبقة الخارجية. سوائل التنظيف في‬ .‫غساالت...
  • Page 61 ‫إذا كانت لديك أي مشكلة مع المنتج، اتصل بأقرب‬ ─ www.ikea. ‫معرض/خدمة عمالء إليكيا أو أرجع إلى‬...
  • Page 64 AA-2096907-1 © Inter IKEA Systems B.V. 2012...

This manual is also suitable for:

500.550.85

Table of Contents