Page 1
PARASOL PARASOL NAPERNYŐ Instructions for use Használati útmutató SENČNIK SLUNEČNÍK Navodilo za uporabo Návod k obsluze SLNEČNÍK SONNENSCHIRM Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 273842...
Page 3
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZ- NÁLATRA: FIGYELMESEN OLVASSA EL! POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠE REFERENCE: SKRBNO PREBERITE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR- ŠIEMU POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
Safety instructions Congratulations! With your purchase you have Danger to life! decided on a high-quality product. • Never leave children unattended Get to know the product before you with the packaging. There is the start to use it. Carefully read the fol- risk of suffocation.
• The item should not be used in • Do not make any alterations to the unfavourable weather conditions item. such as strong wind, rain or snow. • Do not hang anything from the • Under no circumstances use the item’s cross struts.
Repairs after the materials for recycling as required! warranty are subject to a charge. Dispose of this item through an IAN: 273842 authorised disposal company or through your local waste disposal Service Great Britain facilities - ask your local authority Tel.:...
Biztonsági utasítások Gratulálunk! Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett Életveszély! döntött. Az első használatba vételt • Gyerekeket soha ne hagyjunk felü- megelőzően ismerkedjen meg a ter- gyelet nélkül a csomagolóanyag- mékkel. Ehhez figyelmesen olvassa gal. Fennáll a fulladás veszélye. el a következő használati útmutatót. •...
• A termék kedvezőtlen időjárási Az erkélyre való napernyőtalpnak viszonyok – erős szél, esőzés alkalmasnak kell lennie a naper- vagy havazás – idején nem hasz- nyő méretéhez. Ahhoz, hogy az nálható! ernyő szilárdan és biztonságosan • Semmiképp se használjuk a ter- álljon, legalább 25 kg súlyú...
érvényes. A garancia lejárta után szerint válogatva kezelje! A terméket felmerülő javítások költségeit Önnek csak engedélyezett hulladékkezelő kell fedezni. üzemen, vagy a kommunális sze- IAN: 273842 métfeldolgozón keresztül semmisítse Szerviz Magyarország meg. Vegye figyelembe az érvényes Tel.: 0640 102785 előírásokat.
Varnostna navodila Prisrčne čestitke! Z Vašim nakupom ste se odločili Življenjska nevarnost! za kakovosten izdelek. Pred prvo • Otrok ne pustite nenadzorovano praktično uporabo se seznanite z ravnati z embalažnim materialom. izdelkom. Zato skrbno preberite nas- Obstaja nevarnost zadušitve. lednja navodila za uporabo. •...
• Izdelka v nobenem primeru ne • Izdelka na noben način ne spremi- uporabljajte kot zaščito pred neur- njajte. jem. • Na prečnike izdelka ničesar ne • Preden izdelek odprete in zapre- obešajte. te, se prepričajte, da se v območju •...
čistega v temperiranem To velja tudi za nadomeščene ali prostoru. popravljene dele. Po poteku garan- cije so popravila plačljiva. Napotki za odlaganje v IAN: 273842 smeti Servis Slovenija Embalažo in proizvod odložite v Tel.: 080080917 skladu z varovanjem okolja! E-Mail: deltasport@lidl.si...
Page 15
Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se za- vezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne poman- jkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro Nebezpečí života! jakostní produkt. Před uvedením • Nenechávejte nikdy děti bez do- do provozu se nejdříve seznamte zoru s obalovým materiálem. s celým produktem. Přečtěte si Hrozí nebezpečí zadušení. pozorně následující návod k obslu- •...
• Výrobek nesmí být používán při vhodném slunečníkovém stojanu nepříznivých povětrnostních pod- na balkon. mínkách, jako například při silném Použitý stojan na balkon musí být větru, dešti nebo sněhu. vhodný pro slunečník této velikosti. • Výrobek v žádném případě Aby slunečník pevně a bezpečně nepoužívejte jako ochranu při stál, musí...
Obal a výrobek prosím roztřiďte a Opravy prováděné po vypršení ekologicky zlikvidujte! Výrobek zlik- záruční lhůty se platí. vidujte prostřednictvím uznávaného IAN: 273842 likvidačního podniku nebo vašeho Servis Česko komunálního sběrného střediska. Tel.: 800143873 Dodržujte aktuálně platné předpisy.
Na trvalé používanie vo vonkajších Srdečne Vám blahoželáme! priestoroch nie je určený, pretože Vašou kúpou ste sa rozhodli pre je len čiastočne odolný proti vysokokvalitný produkt. Skôr než poveternostným vplyvom. začnete produkt používať, dôklad- Výrobok nie je určený pre ne sa s ním oboznámte. K tomu si používanie na komerčné...
• Skôr ako začnete výrobok pou- Pomocou pásky výrobok zaistite žívať, skontrolujte či je úplne rozt- proti neúmyselnému otvoreniu vorený. (páska nie je súčasťou dodávky). • Pred každým používaním skontro- • Pri extrémnych poveternostných lujte, či výrobok nie je poškodený podmienkach, napr.
Pokyny k likvidácii Upevňovaciu pásku (3) upevnite o zábradlie balkóna. Tyč slnečníka Obal a tovar zlikvidujte, prosím, presuňte cez slučku upevňovacej adekvátne životnému prostrediu a pásky a výrobok postavte do vhod- roztriedený podľa druhu! ného stojana na slnečník (páska nie Tovar zlikvidujte prostredníctvom je súčasťou dodávky) (obr.
Page 22
To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 273842 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na: www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných dielov Lidl...
Der Artikel ist nicht für den gewerb- Herzlichen Glückwunsch! lichen Gebrauch bestimmt. Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschie- Sicherheitshinweise den. Machen Sie sich vor der ersten Lebensgefahr! Verwendung mit dem Artikel ver- • Lassen Sie Kinder niemals unbe- traut.
• Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, Lagern Sie den Artikel in ge- dass alle Teile sachgerecht mon- schützten Räumen. tiert wurden. • Lassen Sie den aufgespannten Eine nicht korrekt durchgeführte Artikel nicht unbeaufsichtigt. Montage kann die Sicherheit und • Stellen Sie sicher, dass der Artikel Funktion beeinträchtigen.
Hinweise zur Führen Sie die Schirmstange durch die Schlaufe des Befestigungsgurtes Entsorgung und stellen Sie den Artikel in einen Verpackung und Artikel bitte umwelt- geeigneten Schirmständer (nicht im gerecht und sortenrein entsorgen! Lieferumfang enthalten) (Abb. B). Entsorgen Sie den Artikel über einen Um den Schirm zu öffnen, drücken zugelassenen Entsorgungsbetrieb Sie den Schieber nach oben, bis...
Page 26
Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Nach Ablauf der Ga- rantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. IAN: 273842 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)