Table of Contents
  • Czech

    • Obseg Dobave
    • Tehnični Podatki
    • Namenska Uporaba
    • Varnostna Navodila
    • Postavitev
    • Demontaža
    • ČIščenje in Vzdrževanje
    • Shranjevanje
    • Napotki Za Odlaganje V Smeti
    • Leta Garancije
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Montáž
    • Demontáž
    • Čistění a Ošetřování
    • Uložení
    • Pokyny K Likvidaci
    • Roky Záruky
  • Slovak

    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Použitie V Súlade S UrčeníM
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Montáž
    • Demontáž
    • Čistenie a Ošetrovanie
    • Skladovanie
    • Pokyny K LikvidáCII
    • Roky Záruka
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheitshinweise
    • Aufbau
    • Abbau
    • Reinigung und Pflege
    • Lagerung
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Jahre Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

PARASOL
PARASOL
Instructions for use
SENČNIK
Navodilo za uporabo
SLNEČNÍK
Návod na obsluhu
IAN 273842
NAPERNYŐ
Használati útmutató
SLUNEČNÍK
Návod k obsluze
SONNENSCHIRM
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FLORABEST 273842

  • Page 1 PARASOL PARASOL NAPERNYŐ Instructions for use Használati útmutató SENČNIK SLUNEČNÍK Navodilo za uporabo Návod k obsluze SLNEČNÍK SONNENSCHIRM Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 273842...
  • Page 3 IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! FONTOS! ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZ- NÁLATRA: FIGYELMESEN OLVASSA EL! POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠE REFERENCE: SKRBNO PREBERITE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR- ŠIEMU POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah Delivery contents ......6 Tartalma .......... 9 Technical data ........ 6 Műszaki adatok ......9 Approved use ......... 6 Rendeltetésszerű használat ..9 Safety Instructions ..... 6 - 7 Biztonsági utasítások ....9 - 10 Assembly ........7 Felszerelés ........10 Dismantling ........
  • Page 5 Obsah/Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ......... 23 Rozsah dodávky ......19 Technische Daten ......23 Technické údaje ......19 Bestimmungsgemäße Použitie v súlade s určením ..19 Verwendung ......... 23 Bezpečnostné pokyny ..19 - 20 Sicherheitshinweise ....23 - 24 Montáž ......... 20 - 21 Aufbau ........
  • Page 6: Delivery Contents

    Safety instructions Congratulations! With your purchase you have Danger to life! decided on a high-quality product. • Never leave children unattended Get to know the product before you with the packaging. There is the start to use it. Carefully read the fol- risk of suffocation.
  • Page 7: Assembly

    • The item should not be used in • Do not make any alterations to the unfavourable weather conditions item. such as strong wind, rain or snow. • Do not hang anything from the • Under no circumstances use the item’s cross struts.
  • Page 8: Cleaning And Care

    Repairs after the materials for recycling as required! warranty are subject to a charge. Dispose of this item through an IAN: 273842 authorised disposal company or through your local waste disposal Service Great Britain facilities - ask your local authority Tel.:...
  • Page 9: Tartalma

    Biztonsági utasítások Gratulálunk! Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett Életveszély! döntött. Az első használatba vételt • Gyerekeket soha ne hagyjunk felü- megelőzően ismerkedjen meg a ter- gyelet nélkül a csomagolóanyag- mékkel. Ehhez figyelmesen olvassa gal. Fennáll a fulladás veszélye. el a következő használati útmutatót. •...
  • Page 10: Felszerelés

    • A termék kedvezőtlen időjárási Az erkélyre való napernyőtalpnak viszonyok – erős szél, esőzés alkalmasnak kell lennie a naper- vagy havazás – idején nem hasz- nyő méretéhez. Ahhoz, hogy az nálható! ernyő szilárdan és biztonságosan • Semmiképp se használjuk a ter- álljon, legalább 25 kg súlyú...
  • Page 11: Tisztítás És Ápolás

    érvényes. A garancia lejárta után szerint válogatva kezelje! A terméket felmerülő javítások költségeit Önnek csak engedélyezett hulladékkezelő kell fedezni. üzemen, vagy a kommunális sze- IAN: 273842 métfeldolgozón keresztül semmisítse Szerviz Magyarország meg. Vegye figyelembe az érvényes Tel.: 0640 102785 előírásokat.
  • Page 12: Obseg Dobave

    Varnostna navodila Prisrčne čestitke! Z Vašim nakupom ste se odločili Življenjska nevarnost! za kakovosten izdelek. Pred prvo • Otrok ne pustite nenadzorovano praktično uporabo se seznanite z ravnati z embalažnim materialom. izdelkom. Zato skrbno preberite nas- Obstaja nevarnost zadušitve. lednja navodila za uporabo. •...
  • Page 13: Postavitev

    • Izdelka v nobenem primeru ne • Izdelka na noben način ne spremi- uporabljajte kot zaščito pred neur- njajte. jem. • Na prečnike izdelka ničesar ne • Preden izdelek odprete in zapre- obešajte. te, se prepričajte, da se v območju •...
  • Page 14: Čiščenje In Vzdrževanje

    čistega v temperiranem To velja tudi za nadomeščene ali prostoru. popravljene dele. Po poteku garan- cije so popravila plačljiva. Napotki za odlaganje v IAN: 273842 smeti Servis Slovenija Embalažo in proizvod odložite v Tel.: 080080917 skladu z varovanjem okolja! E-Mail: deltasport@lidl.si...
  • Page 15 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se za- vezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne poman- jkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Page 16: Rozsah Dodávky

    Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro Nebezpečí života! jakostní produkt. Před uvedením • Nenechávejte nikdy děti bez do- do provozu se nejdříve seznamte zoru s obalovým materiálem. s celým produktem. Přečtěte si Hrozí nebezpečí zadušení. pozorně následující návod k obslu- •...
  • Page 17: Montáž

    • Výrobek nesmí být používán při vhodném slunečníkovém stojanu nepříznivých povětrnostních pod- na balkon. mínkách, jako například při silném Použitý stojan na balkon musí být větru, dešti nebo sněhu. vhodný pro slunečník této velikosti. • Výrobek v žádném případě Aby slunečník pevně a bezpečně nepoužívejte jako ochranu při stál, musí...
  • Page 18: Demontáž

    Obal a výrobek prosím roztřiďte a Opravy prováděné po vypršení ekologicky zlikvidujte! Výrobek zlik- záruční lhůty se platí. vidujte prostřednictvím uznávaného IAN: 273842 likvidačního podniku nebo vašeho Servis Česko komunálního sběrného střediska. Tel.: 800143873 Dodržujte aktuálně platné předpisy.
  • Page 19: Rozsah Dodávky

    Na trvalé používanie vo vonkajších Srdečne Vám blahoželáme! priestoroch nie je určený, pretože Vašou kúpou ste sa rozhodli pre je len čiastočne odolný proti vysokokvalitný produkt. Skôr než poveternostným vplyvom. začnete produkt používať, dôklad- Výrobok nie je určený pre ne sa s ním oboznámte. K tomu si používanie na komerčné...
  • Page 20: Montáž

    • Skôr ako začnete výrobok pou- Pomocou pásky výrobok zaistite žívať, skontrolujte či je úplne rozt- proti neúmyselnému otvoreniu vorený. (páska nie je súčasťou dodávky). • Pred každým používaním skontro- • Pri extrémnych poveternostných lujte, či výrobok nie je poškodený podmienkach, napr.
  • Page 21: Demontáž

    Pokyny k likvidácii Upevňovaciu pásku (3) upevnite o zábradlie balkóna. Tyč slnečníka Obal a tovar zlikvidujte, prosím, presuňte cez slučku upevňovacej adekvátne životnému prostrediu a pásky a výrobok postavte do vhod- roztriedený podľa druhu! ného stojana na slnečník (páska nie Tovar zlikvidujte prostredníctvom je súčasťou dodávky) (obr.
  • Page 22 To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 273842 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na: www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných dielov Lidl...
  • Page 23: Lieferumfang

    Der Artikel ist nicht für den gewerb- Herzlichen Glückwunsch! lichen Gebrauch bestimmt. Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschie- Sicherheitshinweise den. Machen Sie sich vor der ersten Lebensgefahr! Verwendung mit dem Artikel ver- • Lassen Sie Kinder niemals unbe- traut.
  • Page 24: Aufbau

    • Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, Lagern Sie den Artikel in ge- dass alle Teile sachgerecht mon- schützten Räumen. tiert wurden. • Lassen Sie den aufgespannten Eine nicht korrekt durchgeführte Artikel nicht unbeaufsichtigt. Montage kann die Sicherheit und • Stellen Sie sicher, dass der Artikel Funktion beeinträchtigen.
  • Page 25: Abbau

    Hinweise zur Führen Sie die Schirmstange durch die Schlaufe des Befestigungsgurtes Entsorgung und stellen Sie den Artikel in einen Verpackung und Artikel bitte umwelt- geeigneten Schirmständer (nicht im gerecht und sortenrein entsorgen! Lieferumfang enthalten) (Abb. B). Entsorgen Sie den Artikel über einen Um den Schirm zu öffnen, drücken zugelassenen Entsorgungsbetrieb Sie den Schieber nach oben, bis...
  • Page 26 Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Nach Ablauf der Ga- rantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. IAN: 273842 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Version: 03/2016 Delta-Sport-Nr.: RS-2524 IAN 273842...

Table of Contents