IMG STAGELINE LE-304 Instruction Manual page 9

Light effect unit “projector”
Table of Contents

Advertisement

E
LE-304, LE-314
Consejos de utilización
Este aparato responde a la norma europea 89/336/
CEE relativa a la compatibilidad electromagnética y
a la norma 73/23/CEE sobre baja tensión.
Respetar en todo caso los puntos siguientes:
Esto aparato solo se puede utilizar en interiores;
protegerlo de la humedad y del calor (temperatura
admisible ambiente 0–40 °C).
Durante el funcionamiento el aparato se caliente
mucho. Para evitar todo tipo de quemaduras, no
tocar nunca el aparato durante su funcio-
namiento. Así una vez apagado, dejar el aparato
refrescarse algunos minutos antes de tocarlo.
El calor generado por el aparato tiene que poder
salir por una circulación de aire. En ningún caso,
las ranuras de ventilación del aparato no tienen
que estar obstruidas.
¡No hacer caer o poner nada en las ranuras de
ventilación! Se podría recibir un choque eléctrico.
No hacerlo funcionar y desconectar inmediata-
mente de la red cuando:
1. daños aparecen sobre el aparato o sobre el
cable de alimentación.
2. después de una caída, el aparato pueda estar
dañado.
3. disfuncionamientos aparecen.
El aparato tiene una alimentación de 230 V~. En
caso de mala manipulación, podría recibir un cho-
que eléctrico mortal. Solo un técnico habilitado
puede efectuar las reparaciones.
Solo el constructor o un técnico habilitado puede
reemplazar el cable de red.
No desconectar el aparato tirando del cable de
conexión.
Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y blando, en
ningún caso, productos químicos o agua.
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
daños si el aparato se utiliza por cualquier otro fin
que no sea el adecuado, no es montado o uti-
lizado correctamente o no es reparado por un téc-
nico cualificado.
Una vez el aparato es retirado definitivamente del
servicio, debe depositarlo en una fábrica de
reciclaje adaptada.
LE-304, LE-314
FIN
Turvallisuudesta
Tämä laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkö-
magneettisesta yhteensopivuudesta sekä matala-
jännitedirektiiviä 73/23/EEC.
Huomioi seuraavat seikat:
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele
laitetta kosteudelta ja kuumuudelta (sallittu ympä-
röivä lämpötila 0–40 °C).
Käytön aikana laitteet kuumenevat hyvin paljon.
Välttääksesi palovammoja, älä koske näitä osia
käytön aikana. Jos osiin tarvitsee koskea, sam-
muta laite ja anna sen jäähtyä muutaman minuu-
tin ajan ennen koskemista.
DK
LE-304, LE-314
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.
Vær altid opmærksom på følgende:
Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
Beskyt enheden mod fugt og varme (tilladt
omgivelsers temperatur 0–40 °C).
Enheden bliver meget varm under drift. For at
undgå forbrændinger må enheden ikke berøres
under drift, og enheden skal køle ned i et par
minutter, efter at den er slukket, før man berører
den.
Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne afgi-
ves ved hjælp af luftcirkulation. Ventilationshul-
lerne i kabinettet må derfor ikke tildækkes.
Undlad at indføre eller tabe noget i ventilations-
hullerne! Dette kan forårsage elektrisk stød.
Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket ud
af stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-
kablet.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-
den er tabt eller lignende.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden
benytter
livsfarlig
(230 V~). Forkert brug kan forårsage elektrisk
stød. Enheden må under alle omstændigheder
kun repareres af autoriseret personel.
Et beskadiget netkabel må kun udskiftes af produ-
centen eller af autoriseret personel.
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den monteres eller
betjenes forkert, eller hvis den ikke repareres af
autoriseret personel, omfattes eventuelle skader
ikke af garantien.
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.
Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.
Laitteessa syntyvä lämpö johdetaan pois tuuletuk-
sen avulla. Sen vuoksi mitään laitteen kotelossa
olevaa reikää ei saa peittää.
Älä työnnä tai pudota mitään laitteen tuuletus-
venttiileihin! Se aiheuttaa oikosulun vaaran.
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä lai-
tetta jos:
1. virtajohdossa on havaittava vaurio
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat-
tanut aiheuttaa vaurion
3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Tämä laite toimii hengenvaarallisella jännitteellä
(230 V~). Jos laite ei toimi kunnolla, saattaa oiko-
sulun vaara olla olemassa. Laite täytyy korjauttaa
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Vaurioitunut virtajohto tulee vaihtaa vain valtuute-
tussa huoltoliikkeessä.
S
LE-304, LE-314
Säkerhetsföreskrifter
Enheten
uppfyller
avseende elektromagnetiska störfält samt EG-direk-
tiv 73/23/EWG avseende lågspänningsapplikatio-
ner.
Ge ovillkorligen akt på följande:
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Skydda enheten mot fuktighet och hög värme
(tillåten omgivningstemperatur 0–40 °C).
Enheten blir mycket varm vid användning. Rör
inte chassi eller andra delar då dessa kan ge
brännskador. Efter att enheten är avstängd bör
den kallna flera minuter innan beröring sker.
Värmen som alstras vid användning leds bort
genom självcirkulering av luften. Täck därför ald-
rig över enheten så att ventilationen försämras.
Tappa eller stoppa aldrig något i kylhålen på chas-
siet! Detta kan ge elektriska skador på person och
materiel.
Använd inte enheten och tag omedelbart ut kon-
takten ur elurtaget om något av följande fel upp-
står:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten använder livsfarligt hög spänning internt.
netspænding
(230 V~). Felatigt utförda reparationer kan leda till
personskador. All service skall ske på verkstad.
En skadad elsladd skall endast bytas på verkstad
eller på tillverkaren.
Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
Om enheten används för andra ändamål än
avsett, om den monteras eller används på fel sätt
eller inte repareras av auktoriserad personal inget
ansvar tas heller för uppkommen skada på person
eller materiel.
Rengör endast med en torr en mjuk trasa, använd
aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.
Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning.
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.
Maahantuoja ja valmistaja eivät vastaa mahdol-
lisesta vahingosta, jos laitetta käytetään muuhun
tarkoitukseen kuin se alun perin on suunniteltu, se
on väärin asennettu, sitä on väärin käytetty tai
huollatettu valtuuttamattomassa huoltoliikkeessä.
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta, vie se
paikalliseen kierrätyskeskukseen jälkikäsittelyä
varten.
EG-direktiv
89/336/EWG
9

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Le-31438.137038.1380

Table of Contents