Download Print this page
Berger & Schroter ProfiTech 20121 Assembly And Operating Instructions Manual

Berger & Schroter ProfiTech 20121 Assembly And Operating Instructions Manual

Rear carrier with quick release lever coupler

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

(D) Montage- und Betriebsanleitung
für Hecktragesysteme, Typ: ProfiTech
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig
Ausführung: Heckträger mit Einhebelschnellverschluß (Art. Nr. 20121)
Art. Nr. 30726 pulverbeschichtet, grau; Art. Nr. 31144 verzinkt
Das Typenschild der Ausführungen
befindet sich auf der Innenseite der
Trägerplatte für den Schnellverschluß
Nachfolgender DEKRA Prüfbericht gilt nur für die
Ausführungen Art. Nr. 30726 und Art. Nr. 31144
und bewahren Sie sie gut auf.
Angaben zum Hecktragesystem
Eigengewicht:
Zulässige Nutzlast/Tragfähigkeit:
Zulässiges Gesamtgewicht Träger
(Eigengewicht und Nutzlast):
1
Abb. 1
11 kg
59 kg
70 kg

Advertisement

loading

Summary of Contents for Berger & Schroter ProfiTech 20121

  • Page 1 (D) Montage- und Betriebsanleitung für Hecktragesysteme, Typ: ProfiTech Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig und bewahren Sie sie gut auf. Ausführung: Heckträger mit Einhebelschnellverschluß (Art. Nr. 20121) Art. Nr. 30726 pulverbeschichtet, grau; Art. Nr. 31144 verzinkt Abb. 1 Angaben zum Hecktragesystem Eigengewicht: 11 kg Das Typenschild der Ausführungen...
  • Page 9 Verwendungsbereiche Das Hecktragesystem Typ ProfiTech ist vorgesehen zum Transport von Wildkörpern und darf nur in Verbindung mit einer typengenehmigten und zum Anbau des Hecktragesystems geeigneten Kupp- lungskugel mit Halterungen (DIN 74058 / ISO 1302), die am Kraftfahrzeug montiert ist, verwendet wer- den.
  • Page 10 Ermittlung des D-Wertes. die Ihre Anhängerkupplung mindestens aufweisen muss: D-Wert in kN 12,0 10,7 Vergleichen Sie den ermittelten D-Wert aus der Tabelle mit den Angaben des D-Wertes auf dem Fa- brikschild der Anhängekupplung (sollten Sie das Fabrikschild der Anhängekupplung nicht finden kön- nen, fordern Sie den D-Wert und die zulässige Stützlast in Ihrer Fachwerkstatt, beim Autohersteller oder beim Hersteller der Anhängekupplung an).
  • Page 11 Sicherheitshinweis: Nach ca. 50 km Fahrtstrecke ist der Sitz des Heckträgers einschließlich Ladung zu überprüfen. ggf muss die Nachstellschraube (B) nachgezogen werden. Demontage des Heckträgers • Trennen der elektrischen Verbindung. • Ziehen Sie den Sicherungsbolzen (A) heraus und drehen ihn um eine ¼ Drehung (siehe Abb. 1). •...
  • Page 12 Ausführung: Heckträger für Anhängekupplungen, mit Hebelschnellverschluß, abklappbar, (Art. Nr. 20215) Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig und bewahren Sie sie gut auf. Abschließbar Ansicht der Abklappvorrichtung Ansicht der Abklappvorrichtung geschlossen. geöffnet.
  • Page 13 Montageanleitung/Zusammenbau 1. Den Hebel auf die Vorrichtung des Hebelschnellverschlußes schieben und mit den beiliegenden Muttern und Schrauben befestigen. Montagemaße der Grundplatte 2. Den beiliegenden Bügel für die Abklappvorrichtung in die Vorrichtung des He- belschnellverschlußes schieben und mit einem Schraubenschlüssel festziehen. Mit einem Drehmomentschlüssel auf 6 Nm nachziehen.
  • Page 14 Anpassen auf der Anhängekupplung Der Hebelschnellverschluß ist für Stahl-Anhängekupplungen, nicht für Alu-Anhängekupplungen geeignet. 3. Den Hebelschnellverschluß auf der Anhängekupplung aufsetzen. 5. Der Hebelschnellverschluß sollte 4. Den Hebel nach unten drücken bis jetzt festsitzen und darf kein Spiel nach er einrastet. rechts/links oder oben/unten haben.
  • Page 15 6. Sollte sich der Hebel ohne großen 7. Der Hebel läßt sich ganz leicht nach Kraftaufwand nicht nach unten einras- unten einrasten, aber der Hebel- ten lassen, muß wie unten abgebildet schnellverschluß Spiel nach nachjustiert werden rechts/links oder oben/unten. Jetzt muß...
  • Page 16 Ausführung: Heckträger mit Steckkupplung (Art. Nr. 20233) Steckkupplung für Heckträger mit dem beiliegenden Montagesatz an den Heckträ- ger anschrauben. Montagesatz bestehend aus: 4 x Schraube 8.8 M8,9x30 4 x U-Scheibe 4 x Mutter M8 selbstsichernd Anziehdrehmoment 49 Nm Jetzt den Heckträger einfach aufstecken - Schraube anziehen und fertig! Gewicht ca.
  • Page 17 Verwendungsbereiche Das Schnellkupplungssystem darf nur in Verbindung mit einer typengenehmigten und zum Anbau des Hecktragesystems geeigneten Kupplungskugel mit Halte- rungen (DIN 74058 / ISO 1302), die am Kraftfahrzeug montiert ist, verwendet wer- den. Einige Fahrzeughersteller erteilen auch für die am Fahrzeug serienmäßig mon- tierte Anhängekupplung eine Freigabe für die Verwendung von Hecktragesyste- men.
  • Page 18 Ermittlung des D-Wertes. die Ihre Anhängerkupplung mindestens aufweisen muss: D-Wert in kN 12,0 10,7 Vergleichen Sie den ermittelten D-Wert aus der Tabelle mit den Angaben des D- Wertes auf dem Fabrikschild der Anhängekupplung (sollten Sie das Fabrikschild der Anhängekupplung nicht finden können, fordern Sie den D-Wert und die zu- lässige Stützlast in Ihrer Fachwerkstatt, beim Autohersteller oder beim Hersteller der Anhängekupplung an).
  • Page 19 (GB) Assembly and Operating Instructions for rear mounted carrier systems, type: ProfiTech Please read these operating instructions carefully before use and keep them in a safe place for future reference. Model: Rear carrier with quick release lever coupler (item no. 20121) Item no.
  • Page 20 Scope of application The rear carrier system type ProfiTech is intended to transport game and can only be used in con- nection with a type approved tow ball with brackets (DIN 74058 / ISO 1302) suitable for mounting the rear carrier system and which is mounted on the motor vehicle. Some vehicle manufacturers also give approval to use rear carrier systems for the standard tow coup- ling mounted on the vehicle.
  • Page 21 Calculation of the minimum D-value, which your tow coupling must have: D-value in kN 12,0 10,7 Compare the calculated D-value from the table with the information regarding the D-value on the na- meplate of the tow coupling (if you are unable to find the nameplate for the tow coupling, request the D-value and the permissible drawbar load from your authorised service centre, the car manufacturer or from the manufacturer of the tow coupling).
  • Page 22 Safety notice: After driving approx. 50 km, the fit of the rear carrier including the load must be checked; the adjust- ment screw (B) may need to be retightened. Disassembling the rear carrier • Disconnecting the electrical connection. • Pull out the safety bolt (A) and rotate it 1/4 turn (refer to Fig. 1). •...
  • Page 23 Model: Rear carrier for tow couplings, with quick release lever coupler, hinged, (item no. 20215) Please read these operating instructions carefully before use and keep them in a safe place for future reference. Can be locked View of the hinged mechanism View of the hinged mechanism closed.
  • Page 24 Assembly instructions/Assembly 1. Push the lever onto the quick re- lease lever coupler and attach using the enclosed nuts and bolts. Hole spacing 100 mm Mounting dimensions of the base plate Total width 135 mm 2. Insert the enclosed handle for the hinged mechanism into the quick release lever coupler and tighten with a wrench.
  • Page 25 Adjusting to the tow coupling The quick release lever coupler is suitable for steel tow coup- lings, not for aluminium tow couplings. 3. Place the quick release lever coupling on the tow coupling. 5. The quick release lever coupler 4. Press the lever down until it locks should fit tightly now and cannot be into place.
  • Page 26 6. If the lever does not lock into place 7. The lever can be easily locked into at the bottom without excessive force, place at the bottom but the quick re- it must be readjusted as shown below. lease lever coupler freely move to the right/left or up/down.
  • Page 27 Model: Rear carrier with plug-in coupling (item no. 20233) Screw the plug-in coupling for rear carriers onto the rear carrier using the enclosed as- sembly kit. Assembly kit consisting of: 4 x bolt 8.8 M8,9x30 4 x washer 4 x lock nut M8 tightening torque 49 Nm Now, simply insert the rear carrier, tighten bolt and done! Weight approx.
  • Page 28 (F) Instructions de montage et d'utilisation pour porte-bagage type : ProfiTech Lisez attentivement ce mode d'emploi avant utilisation et conservez-le précieusement. Modèle : Porte-bagage avec système de montage rapide à levier (art. no. 20121) Art. no. 30726, revêtement à poudre, gris ; art. no. 31144 galvanisé Im.
  • Page 29 Domaines d'utilisation Le système de porte-bagage type ProfiTech est conçu pour transporter des carcasses et ne doit être utilisé qu'avec un attache-remorque conforme pour le modèle et pouvant supporter le montage d'un système de porte-bagage arrière avec des supports montés sur le véhicule (DIN 74058 / ISO 1302). Certains fabricants de voiture délivrent également une autorisation d'utilisation de systèmes de porte-bagage pour leurs attaches-remorques montés en série.
  • Page 30 Déterminer la valeur D minimale de l'attache-remorque : Valeur D t en kN 12,0 10,7 Comparez la valeur D déterminée avec le tableau à la valeur D indiquée sur la plaque de fabricant de l'attache-remorque (si vous ne trouvez pas la plaque d'usine de l'attache-remorque, demandez la va- leur D et la charge autorisée à...
  • Page 31 Instructions de sécurité : Vérifiez la bonne tenue du porte-bagage avec son chargement après avoir réalisé un trajet de 50 km environ. Resserrez la vis de réglage (B) le cas échéant. Démontage du porte-bagage • Coupez l'alimentation électrique. • Retirez l'écrou de sécurité (A) et tournez-le de 1/4 (voir im. 1) •...
  • Page 32 Modèle : Porte-bagage pour attache-remorques, avec fermeture rapide par levier, rabattable, (art. no. 20215) Lisez attentivement ce mode d'emploi avant utilisation et con- servez-le précieusement. Fermeture à clé Vue du dispositif rabattable Vue du dispositif rabattable refermé. ouvert.
  • Page 33 Instructions de montage/assemblage 1. Poussez le levier sur le dispositif de la fermeture rapide à levier et fixez avec les écrous et vis joints. Distance des trous 100 mm Dimensions de mon- tage de la plaque de Largeur totale 135 mm 2.
  • Page 34 Ajustement à l'attache-remorque La fermeture rapide à levier peut être utilisé avec les attaches-re- morques en acier, et pas avec les attaches-remorques en alu. 3. Placer la fermeture rapide à levier sur l'attache-remorque. 5. La fermeture rapide à levier doit 4.
  • Page 35 6. Si le levier ne peut pas être enclen- 7 . Le levier se rabat très facilement vers ché en l'abaissant sans faire de grands le bas, mais la fermeture rapide à levier efforts, alors il est nécessaire de pro- a du jeu de gauche à...
  • Page 36 Modèle : Porte-bagage avec raccord à emboîter (art. no. 20233) Visser le raccord à emboiter au porte-ba- gage avec le kit de montage joint. Kit de montage composé de : 4 x vis 8.8 M8,9x30 4 x rondelle U 4 x écrou M8 autobloquant couple de serrage 49 Nm Maintenant, il suffit simplement de poser le porte-bagage, de visser la vis et c'est fini !
  • Page 37 (NL) Montage- en gebruiksaanwijzing voor trekhaak-draagsystemen, type: ProfiTech Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze goed. Uitvoering: Trekhaak-drager met hefboom-snelkoppeling (art. nr. 20121) Art. nr. 30726 gepoedercoat, grijs; art. nr. 31144 verzinkt Afb. 1 Trekhaak-drager bovenaanzicht Trekhaak-drager zijaanzicht Bevestigingsplaat voor de snelkoppeling Gegevens over het trekhaak-draagsysteem Eigengewicht:...
  • Page 38 Toepassingen Het trekhaak-draagsysteem type ProfiTech is bedoeld voor het transport van dood wild en mag alleen worden gebruikt in combinatie met een met beugels (DIN 74058 / ISO 1302) aan het voertuig gemon- teerde trekhaak met typegoedkeuring die geschikt is voor de montage van het draagsysteem. Sommige autofabrikanten staan ook voor seriematig gemonteerde trekhaken het gebruik van trek- haak-draagsystemen toe.
  • Page 39 Vaststelling van de D-waarde waaraan uw trekhaak minstens moet voldoen: D-waarde in kN 12,0 10,7 Vergelijk de gevonden D-waarde uit de tabel met de gegevens op het fabrieksplaatje van de trekhaak (als u het fabrieksplaatje van de trekhaak niet kunt vinden, vraag dan de D-waarde en de toelaatbare kogeldruk op bij uw garage, autofabrikant of bij de fabrikant van de trekhaak)..
  • Page 40 Veiligheidsinstructie: Na ca. 50 km rijden moet de bevestiging van de trekhaak-drager inclusief lading worden gecontro- leerd. Eventueel moet de stelbout (B) worden nagetrokken. Demontage van de trekhaak-drager • Losmaken van de elektrische verbinding. • Trek de borgpen (A) eruit en draai deze een 1/4 slag (zie afb. 1). •...
  • Page 41 Uitvoering: Trekhaak-drager voor trekhaken, met hefboom-snelkoppeling, scharnierend, (art. nr. 20215) Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze goed. Afsluitbaar Kantelmechanisme gesloten. Kantelmechanisme geopend.
  • Page 42 Montagehandleiding/In elkaar zetten 1. De hefboom op de unit van de hef- boom-snelsluiting schuiven en met de meegeleverde bouten en moeren bevestigen. Gat-afstand 100 mm Montage-maten van de grondplaat Totale breedte 135 mm 2. De meegeleverde beugel voor het kantelmechanisme in de unit van de hefboom- snelsluiting schuiven en met een moersleutel vastdraaien.
  • Page 43 Bijstellen op de trekhaak De hefboom-snelsluiting is geschikt voor stalen trekhaken, niet voor aluminium trekhaken. 3. De hefboom-snelsluiting op de trek- haak plaatsen. 5. De hefboom-snelsluiting zou nu vast 4. De hefboom naar beneden drukken moeten zitten en mag geen speling totdat deze vast klikt.
  • Page 44 6. Als de hefboom niet zonder grote 7. De hefboom klikt heel gemakkelijk krachtsinspanning onderaan vast klikt, onderaan vast, maar de hefboom- moet deze worden bijgesteld zoals hie- snelsluiting heeft speling naar ronder beschreven. rechts/links of boven/onder. Nu moet deze worden bijgesteld zoals hieronder beschreven.
  • Page 45 Uitvoering: Trekhaak-drager met steekkoppeling (art. nr. 20233) Steekkoppeling voor trekhaak-drager met de meegeleverde montageset aan de trek- haak-drager schroeven. De montageset bestaat uit: 4 x bout 8.8 M8,9x30 4 x ring 4 x zelfborgende moer M8 Aanhaalmoment 49 Nm Nu de trekhaak-drager eenvoudig op de trekhaak steken, de bout aandraaien en klaar! Gewicht ca.