Download Print this page

Advertisement

Quick Links

• Vista frontale
• Vista frontal
• Front view
• Vista frontal
• Vue frontale
• Vooraanzicht
• Ansicht von vorn
• Εμπρόσθια όψη
5
4
3
2
• Vista retro
• Vista posterior
• Back view
• Vista traseira
• Vue postérieure
• Achteraanzicht
• Rückseite
• Οπίσθια όψη
1. Collegamento e comando elettroserratura
(18 V 4 A impulsivi - 250 mA di mantenimento
su 30 Ohm max)
2. Collegamento pulsante apriporta locale
3. Collegamento al BUS
4. Connettore per il collegamento ai moduli tasti
successivi
5. J1 estrarre per attivare due colonne di
pulsanti di chiamata
6. Sede configuratori
1. Electric door lock connection and control (18
V – 4 A impulsive – 250 mA maintenance on 30
Ohm maximum)
2. Local door lock release pushbutton connection
3. Connection to the BUS
4. Connector for the connection to subsequent
key modules
5. J1 remove to activate two columns of call
pushbuttons
6. Configurator socket
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
• Widok z przodu
• Вид спереди
• Önden görünüş
‫• المظهر من األمام‬
1
2
• Widok z tyłu
• Вид сзади
• Arkadan görünüş
‫• المظهر من الخلف‬
6
5
4
1. Branchement et commande serrure électrique
(18 V 4 A à impulsions - 250 mA de maintien
sur 30 Ohm max.)
2. Branchement bouton ouverture porte local
3. Branchement au BUS
4. Connecteur de branchement aux modules
touches suivants
5. J1 extraire pour activer deux colonnes de
boutons d'appel
6. Logement configurateurs
1. Anschluss und Steuerung elektr. Türschloss
(18 V 4 A Impuls - 250 mA Haltestrom bei 30
Ohm max.)
2. Anschluss Türöffner lokal
3. BUS - Anschluss
4. Verbinder für Anschluss an weitere Tasten-
module
5. J1 entfernen, um zwei Spalten Ruftasten zu
aktivieren
6. Sitz für Konfiguratoren
1. Altoparlante
2. Pulsanti di chiamata
3. Microfono
4. Regolazione volume altoparlante
5. Regolazione volume microfono
1. Loudspeaker
2. Call pushbuttons
3. Microphone
4. Loudspeaker volume adjustment
5. Microphone volume adjustment
1. Haut-parleur
2. Boutons d'appel
3. Micro
4. Réglage volume haut-parleur
5. Réglage volume micro
1. Lautsprecher
2. Ruftasten
3. Mikrofon
4. Lautstärkeregulierung Lautsprecher
5. Lautstärkeregulierung Mikrofon
1. Altavoz
2. Pulsadores de llamada
3. Micrófono
4. Regulación del volumen del altavoz
5. Regulación del volumen del micrófono
1. Altifalante
2. Botões de chamada
3. Microfone
4. Regulação do volume do altifalante
5. Regulação do volume do microfone
3
2
1
1. Luidspreker
2. Beltoetsen
3. Microfoon
4. Volume luidspreker afstellen
5. Volume microfoon afstellen
1. Ηχείο
2. Πλήκτρα κλήσης
3. Μικρόφωνο
4. Ρύθμιση έντασης ηχείου
5. Ρύθμιση έντασης μικρόφωνου
1. Głośnik
2. Przyciski wywołania
3. Mikrofon
4. Regulacja głośności głośnika
5. Regulacja głośności mikrofonu
1. Динамик
2. Кнопки вызова
3. Микрофон
4. Регулировка громкости динамика
5. Регулировка громкости микрофона
1. Hoparlör
2. Arama butonları
3. Mikrofon
4. Hoparlör ses ayarı
5. Mikrofon ses ayarı
.‫1. مكبر الصوت‬
.‫2. أزرار المكالمة‬
.‫3. الميكروفون‬
.‫4. ضبط مستوى الصوت بالمكبر‬
.‫5. ضبط مستوى الصوت بالميكروفون‬
1. Conexión y mando electrocerradura (18 V 4A
impulsivos - 250 mA de mantenimiento a 30
ohm máx.)
2. Conexión pulsador de apertura puerta local
3. Conexión al BUS
4. Conector para los módulos de teclas sucesivos
5. J1: sacar para activar las dos columnas de los
pulsadores de llamada
6. Alojamiento de los configuradores
1. Aansluiting en bediening elektrisch slot
(18 V 4 A impulsen - 250 mA behoud op 30
Ohm max)
2. Aansluiting plaatselijke knop openen deur
3. Aansluiting met BUS
4. Connector voor de aansluiting op de vol-
gende modules met toetsen
5. Voor de activering van de twee rijen met bel-
toetsen J1 verwijderen
6. Plaats configuratoren
351000
07/17-01 PC

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bticino 351000

  • Page 1 5. Voor de activering van de twee rijen met bel- pushbuttons aktivieren toetsen J1 verwijderen 6. Configurator socket 6. Sitz für Konfiguratoren 6. Plaats configuratoren BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 07/17-01 PC...
  • Page 2 1. Conexão e comando fechadura eléctrica (18 1. Подключение и управление электрозамком 1. Elektrikli kilit bağlantı ve komutu (18 V 4A darbeli - V 4 A impulsivos - 250 mA de mantimento em (18 В 4А импульсные - 250 мА удержания при max 30 Ohm üzerinde 250 mA koruma) 30 Ohm ao máximo) 30 Ом...