AMP-Ständer 28130
zusammenlegbar
Bedienungsanleitung
Füße auseinanderziehen.
Auflagearme nach vorne klappen.
Gewünschten Neigungswinkel des Ständers bzw. der Auflagearme fixieren mittels
— 3-stufiger Höhenverstellung am hinteren Fuß,
dazu Rastknopf eindrücken und in entsprechender
Lochung wieder einrasten lassen (siehe Abb.A/Ausschnitt).
— Positionierung der Fußstreben,
dazu Grundrohr entsprechend verschieben.
Der Abstand der Auflagearme ist abhängig von der
Position der Fußstreben (siehe Abb. A, B, C).
5/8" Reduziergewinde über 3/8"-Gewinde bei Bedarf entfernen.
Bitte beachten:
Maximale Belastung 35 kg. Bei Verlagerung des Schwerpunktes Kippgefahr!
-28130.000.55-
-03.80.790.00- 3/04
AMP Stand 28130
foldable
Instructions
Pull the feet apart.
Fold out the support arms.
Adjust the legs and support arms to the angle you require and secure by
— using the 3-hole height adjustment mechanism on the rear leg,
press in the snap-in button and let it snap out again
at the level you want (shown in Fig. A / detail).
— positioning the legs,
adjust the tubing to your needs.
The distance between the support arms varies directly in
relation to the position of the legs (shown in Fig. a, B. C).
Remove 5/8" thread adapter from the 3/8" thread if necessary.
Caution:
Maximum load 35 kg.
The stand may tip over if the weight (of the instrument) is not centered.
A) Streben waagerecht:
max. Auflagenbreite bei
mittlerem Neigungswinkel
Braces horizontal:
max. base width and
medium angle of inclination
B) Streben nach oben:
verringerte Auflagenbreite bei
steilem Neigungswinkel
Braces pointing upwards:
smaller base and
sharper support angle
C) Streben nach unten:
verringerte Auflagenbreite bei
flachem Neigungswinkel
Braces pointing downwards:
smaller base and
lower support angle
Need help?
Do you have a question about the 28130 and is the answer not in the manual?
Questions and answers