Page 1
Einbauhinweise / Build in instruction Juneau XL / cassette L Produktmaße in mm Dimension of the product in mm Kabelauslaß links Lufteinlaß Cable outlet left hand Schublade / drawer Air inlet Lufteinlaßöffnungen: Air inlet openings: - Der Kamin muss Luft ziehen können...
Page 2
Pflegehinweise für den kommerziellen Einsatz - Alle Opti-myst® Kamine funktionieren mit Wasser - Für den Langzeitbetrieb empfehlen wir dringend destilliertes Wasser (um Kalk zu vermeiden) - Wasser ist ein Lebensmittel und Bedarf besonderer Beachtung (auch Destillat) - Wasser kann schnell verkeimen, wenn nicht oft genug ersetzt - Der Sumpf muss regelmäßig gereinigt werden (fließendes Wasser, etwas Spülmittel und die Bürste sind ausreichend) - Der Vernebler muss regelmäßig gereinigt werden (fließendes Wasser und Bürste sind ausreichend) - Seitlich in das Gerät getropftes Wasser muss umgehend entfernt werden...
Page 3
Caring for commercial use - All Opti-myst ® Fireplaces operate with water - For long-term operation, we strongly recommend distilled water (to avoid lime) - Water is also “food” and need special attention (even distillate) - Water can become contaminated quickly, if not replaced often enough, when not in use - The sump needs to be cleaned regularly (running water, a little detergent and brush are sufficient) - The transducer needs to be cleaned regularly (running water and the brush are sufficient) - Side dripped water into the unit must be removed immediately...
Need help?
Do you have a question about the Juneau XL and is the answer not in the manual?
Questions and answers