Digital outdoor timer socket A. Functions WEEK button at the same time to set the day of the week. 1. The programmable digital timer switch (herein- The order of the day (abbreviations) is after only “switch”) makes it possible to decide displayed this way: in advance, when your indoor or outdoor MoTuWeThFrSaSu...
G. Random “1” marks the number of the programme group (groups of programmes are num- 1. The Random function turns the appliance on bered from 1 to 10). and off irregularly every 10 to 31 minutes from “ON” means activated. 18:00 to 6:00.
• Do not overload the appliance to avoid its • Do not interfere with the wiring of the appli- damaging. ance and do not dismantle it! If the appliance • The appliance must be connected and used is damaged or does not work, contact its seller. only in a power network 230 V AC (~)/ 50 Hz, •...
F. Nastavení programů 3. Pro změnu z 12hodinového zobrazení času na 24hodinové nebo naopak stiskněte součastně 1. Zobrazuje-li LCD displej reálný čas (na displeji tlačítka CLOCK a TIMER. je zobrazeno CLOCK), stiskněte jednou tlačítko E. Nastavení dne v týdnu a času TIMER pro změnu na režim nastavení progra- mu, na levé...
Poznámka: 2. Vypněte elektrický spotřebič. (a) Chcete-li změnit předem nastavený program 3. Zapojte přívodní kabel spotřebiče do zástrčky postupujte způsobem popsaným v bodech 4 až 4.3 spínače a poté zapojte spínač do elektrické v části F a zadáním nových údajů nahraďte původní zásuvky. nastavení.
zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako používání spotřebiče, pokud na ně nebude netříděný komunální odpad, použijte dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktu- ohledně použití spotřebiče osobou zodpo- ální informace o sběrných místech kon- vědnou za jejich bezpečnost.
Pre nastavenie minút stlačte a držte MO TU WE tlačidlo CLOCK a stlačte tlačidlo MINUTE. TH FR SA Pre nastavenie minút postupujte rovna- 3.10 MO WE FR SU kým spôsobom ako pri nastavení hodín, 4. Pre nastavenie času programu musí byť na LCD tak ako je uvedené...
H. Zrušenie/obnovenie vopred elektrických spotrebičov k prístroju nesmie prekročiť hranicu 3 680 W (max. prúd 16 A). nastaveného programu Indukčná záťaž max. 2 A. Stlačením tlačidla ON/AUTO/OFF, môžete zakaž- • Akékoľvek iné používanie tohto prístroja, ako dým zrušiť/obnoviť prednastavený program, zo- je uvedené v predchádzajúcich statiach tohto brazenie na displeji sa mení...
Page 10
Zewnętrzny cyfrowy programator czasowy A. Funkcje 2. Tryb 24 godzinnego wyświetlania czasu: wyświetlanie cyfrowe od 00:00 do 23:59, na 1. Za pomocą programowanego cyfrowego wyświetlaczu nie ma komunikatu AM albo PM. wyłącznika czasowego (dalej tylko wyłącznik) 3. Aby zmienić tryb z 12 godzinnego wyświetlania można wcześniej zaprogramować...
Page 11
OFF, powodujący przejście na czas (włączenia) programu (1ON) naciskamy letni. Na wyświetlaczu dane czasu jednorazowo przycisk HOUR, dane na automatycznie zwiększą się o godzinę pozycji godzin będą się wolno zmieniać. i jednocześnie pojawi się litera “S”. Jeżeli ten przycisk naciśniemy i przy- Naciskając ponownie przyciski CLOCK trzymamy, zmiany będą...
H. Skasowanie/przywrócenie wcze- • Poświęcamy uwagę danym zamieszczonym na tabliczce znamionowej odbiorników elektrycz- śniej ustawionego programu nych podłączonych do urządzenia. Maksy- Naciskając przycisk ON/AUTO/OFF, możemy za malny pobór mocy wszystkich podłączonych każdym razem skasować/przywrócić ustawiony odbiorników elektrycznych do urządzenia wcześniej program, komunikaty na wyświetlaczu nie może przekroczyć...