Page 2
Preserving set, with thermometer Souprava pro zavařování, s teploměrem Sterilizzatore, con termometro Jgo para conservar, con termómetro Conjunto de conservação, c/termómetro Einkochset, mit Thermometer Kit de mise en conserve, avec thermomètre Zestaw do pasteryzacji, z termometrem Súprava na zaváranie, s teplomerom Набор...
Page 7
Close the set using the cover with thermometer Useful hint: Use the preserving jars, ladle, funnel and tongs for preserving jars DELLA CASA when preserving food. For the full range of DELLA CASA preserving products, visit your retailer or go to www.tescoma.com.
Page 8
Soupravu uzavřete poklicí s teploměrem Dobrý tip: Pro zavařování pokrmů používejte zavařovací sklenice, naběračku, nálevku a kleště pro zavařovací sklenice DELLA CASA, kompletní sortiment výrobků pro zavařování DELLA CASA žádejte u svého prodejce nebo na www.tescoma.cz. Zavařování a sterilování v parní lázni Sporák zapněte na střední...
Page 9
Consiglio utile: Utilizzare i barattoli per conserve, il mestolo riempi barattolo, l'imbuto per conserve e la pinza prendi barattolo DELLA CASA. Per la gamma completa di prodotti per la conservazione DELLA CASA, contattare il proprio rivenditore di fi ducia o visitare il sito www.tescoma.it.
Page 11
Terminare la sterilizzazione Trascorso il tempo necessario per la sterilizzazione, spegnere il fuoco e togliere il coperchio. Prelevare i barattoli caldi servendosi della pinza prendi barattolo DELLA CASA ed estrarli dalla pentola Pulizia Prima di lavare lo sterilizzatore, rimuovere il termometro dal coperchio...
Fin de la conservación Después de que el tiempo necesario para la conservación haya fi nalizado, apagar la cocina y retirar la tapa. Sujetar los frascos de conserva calientes utilizando pinzas DELLA CASA y retirarlos de la olla Limpieza Antes de lavar, retirar el termómetro de la tapa...
Page 13
Conselho útil: Use os frascos, a concha, o funil e a pinça para os frascos de conservação DELLA CASA para conservar alimentos. Para obter toda a gama de produtos de conservação DELLA CASA, visite uma loja TESCOMA, revendedores ou vá a www.tescoma.pt. Conservar e esterilizar a vapor Ligue o fogão a uma temperatura média.
Page 14
Terminar a conservação Depois de terminar o tempo de conservação necessário, desligue o fogão e retire a tampa. Segure os frascos quentes com a pinça DELLA CASA e retire-os da panela Limpeza Antes de limpar, retire o termómetro da tampa...
Page 15
Beschädigung der Unterlage! Ende des Einkochens Das Kochherd nach dem Ablauf der erforderlichen Dauer des Einkochens ausschalten, den Deckel abnehmen. Mit dem Einkochglasheber DELLA CASA die heißen Einkochgläser greifen und herausheben Reinigen Vor dem Reinigen das Thermometer aus dem Deckel herausnehmen...
Page 16
! Fin de mise en conserve Après l’expiration du temps nécessaire pour la mise en conserve, éteindre la cuisinière et retirer le couvercle. Saisir les bocaux chauds avec les pinces à bocaux DELLA CASA et les sortir du récipient Nettoyage Avant le nettoyage, sortir le thermomètre du couvercle...
Page 17
Art.: 895270 easy preserving in your own cookware / 17 easy easy pres s erv serv your your cookware / 17...
Page 18
Zestaw należy zamknąć pokrywką z termometrem Wskazówka: Do pasteryzacji przetworów należy używać słoików do pasteryzacji, chochli, lejka i szczypców do słoików DELLA CASA. O kompletny asortyment produktów do pasteryzacji DELLA CASA zapytaj w salonach sprzedaży TESCOMA lub na www.tescoma.pl.
Page 19
Dobrý tip: Na zaváranie pokrmov používajte zaváracie poháre, naberačku, lievik a kliešte na zaváracie poháre DELLA CASA, kompletný sortiment výrobkov na zaváranie DELLA CASA žiadajte u svojho predajcu alebo na www.tescoma.sk. Zaváranie a sterilizovanie v parnom kúpeli Sporák zapnite na stredný...
Ukončenie zavárania Po uplynutí času potrebného na zaváranie vypnite sporák a zložte pokrievku. Horúce zaváracie poháre uchopte kliešťami DELLA CASA a vyberte ich z hrnca Čistenie Pred umývaním vyberte teplomer z pohára , rozložte univerzálny nástavec a pootočením proti smere hodinových ručičiek vyberte úchytku z naparovacej podložky...
Page 22
приготовления на пару, но не налита вода. Это может привести к повреждению подставки! Окончание консервирования По истечении интервала времени, необходимого для консервирования, отключите плиту и снимите крышку с установки. Чтобы вытащить горячие банки из кастрюли, воспользуйтесь щипцами DELLA CASA Очистка Перед тем, как мыть набор для консервирования , разберите универсальный переходник...
Page 23
easy preserving in your own cookware / 23 easy pre...
Page 24
Tescoma s.r.o., U Tescomy 241, 760 01 Zlín, Česká republika / Distribuito da: Tescoma spa - Cazzago S. Martino (BS) - Italia Distribuidor por: Tescoma España, S.L. Mtx., Alicante, España / Distribuido por: Tescoma Portugal, Lda Dystr.: Tescoma Polska Sp. z o.o., Warzywna 14, Katowice, Polska / Dovozca: Tescoma s.r.o. - Slovenská republika...